Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dublin-verfahren unterliegen wird " (Duits → Nederlands) :

Die Gewährleistung eines höheren Schutzniveaus für Personen, die dem Dublin-Verfahren unterliegen, wird sich aus grundrechtlicher Sicht für Asylbewerber insgesamt sehr positiv auswirken.

Vanuit het oogpunt van de grondrechten zal een hoger beschermingsniveau voor personen die onder de Dublinprocedure vallen, een sterk positief effect hebben voor asielzoekers.


Es wird jedoch darüber hinaus eine Verbesserung der bestehenden Verfahrensgarantien vorgeschlagen, um ein höheres Schutzniveau zu gewährleisten, sowie die Einführung neuer Rechtsgarantien, um den besonderen Bedürfnissen der Personen, die dem Dublin-Verfahren unterliegen, besser zu entsprechen und gleichzeitig Schutzlücken zu schließen.

Wel wordt voorgesteld zowel de bestaande procedurele waarborgen te verbeteren teneinde een hoger beschermingsniveau te bieden, als nieuwe juridische waarborgen in te bouwen om beter te kunnen inspelen op de specifieke behoeften van degenen die onder de Dublinprocedure vallen, waarbij tegelijkertijd wordt getracht lacunes in de bescherming te voorkomen.


Die Verordnung bleibt auch in ihrem Wesen generell unverändert, d. h. sie regelt hauptsächlich die Pflichten der Mitgliedstaaten untereinander. Bestimmungen, die die Pflichten der Mitgliedstaaten gegenüber Asylbewerbern betreffen, die dem Dublin-Verfahren unterliegen, beziehen sich nur auf den Ablauf der Verfahren im Verhältnis der Mitgliedstaaten untereinander oder sind darauf gerichtet, die Übereinstimmung mit anderen Asylrechtsakten zu gewährleisten.

Ook de aard van het instrument blijft over het algemeen gelijk, in die zin dat voornamelijk de verplichtingen van de lidstaten jegens elkaar worden geregeld, en de verplichtingen van de lidstaten jegens asielzoekers die onder de Dublinprocedure vallen slechts voor zover deze van invloed zijn op de procedures tussen de lidstaten onderling of indien dit nodig is voor de samenhang met andere asielinstrumenten.


Der Vorschlag ist in erster Linie darauf ausgerichtet, die Leistungsfähigkeit des Systems und den Schutz für Personen zu erhöhen, die dem Dublin-Verfahren unterliegen.

Hoofddoel van het voorstel is het systeem efficiënter te maken en hogere beschermingsnormen te hanteren voor personen die onder de Dublinprocedure vallen.


3. Rechtsgarantien für Personen, die dem Dublin-Verfahren unterliegen

3. Juridische waarborgen voor personen die onder de Dublinprocedure vallen


Die Europäische Kommission hat bereits begonnen, das Dublin-Verfahren zu überprüfen. Auf der Grundlage der Bewertungsergebnisse wird sie über eine mögliche Überarbeitung der Dublin-Verordnung entscheiden.

De Commissie is een evaluatie van het Dublin-systeem gestart en zal op basis van de resultaten een mogelijke herziening van de Dublinverordening overwegen.


Das Dublin-Verfahren, das vorschreibt, wonach ein Asylantrag von dem Land bearbeitet wird, in den die erste Einreise erfolgt ist, bleibt auch weiterhin das allen Regelungen zugrundeliegende Verfahren.

Het Dublin-systeem, dat vereist dat een asielaanvraag wordt behandeld door het eerste land van binnenkomst, blijft als basissysteem van toepassing.


Aufgrund dieser neuen Rechtsstellung - mit der nicht beabsichtigt wird, die auf nationaler Ebene bestehende Rechtsstellung des langfristig Aufenthaltsberechtigten zu ersetzen - hätte eine Person grundsätzlich die Möglichkeit, sich von einem Mitgliedstaat in einen anderen zu begeben, ohne all die Verfahren auf sich nehmen zu müssen, denen neu angekommene Einwanderer unterliegen.

Deze nieuwe status, die niet is bedoeld om de bestaande nationale status van langdurig ingezetene te vervangen, zal de betrokken persoon in beginsel de mogelijkheid bieden om zich van een lidstaat naar een andere lidstaat te begeven, zonder onderworpen te worden aan de procedures voor nieuwe immigranten.


Deshalb wird der Europäische Rat in Dublin bestätigen, was bereits in Mardid und Florenz vereinbart worden ist, nämlich daß die dritte Stufe der WWU am 1. Januar 1999 beginnen wird. - Was das Verfahren zur Prüfung der von Präsident Santer vorgelegten Haushaltsvorschläge betrifft, so wird eine Ad-hoc-Gruppe von Vertretern der Finanzminister einberufen werden, um insbesondere die Finanzierung der TEN anhand einer technischen Bewertung durch die Kommission und die EIB zu erörtern; die Gruppe soll im September darüber Bericht erstatten.

De Europese Raad van Dublin zal bijgevolg bevestigen wat reeds te Madrid en Florence was overeengekomen, namelijk dat de derde fase van de EMU op 1 januari 1999 ingaat. - Wat de procedure voor de bespreking van de begrotingsvoorstellen van Commissie- voorzitter Santer betreft, zal een ad hoc Groep van vertegenwoordigers van de Ministers van Financiën worden bijeengeroepen die op basis van een technische beoordeling door de Commissie en de EIB met name zal beraadslagen over de financiering van de TEN's en hierover in september zal rapporteren.


Dublin-II-System zur Einführung von Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist: Im September 2011 hat der Rat es befürwortet, dass in den Vorschlag das Konzept eines Frühwarn- und Vor­sorgeprozesses zur Evaluierung der praktischen Funktionsweise der nationalen Asyl­systeme in Form eines 'Asylevaluierungsmechanismus' aufgenommen wird.

Het Dublin II-systeem dat procedures vaststelt om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming: in september 2011 heeft de Raad zich geschaard achter het idee om in het voorstel, als "asielevaluatiemechanisme" voor het beoordelen van de praktische werking van nationale asielsystemen, een proces met vroegtijdige waarschuwing en paraatheid op te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dublin-verfahren unterliegen wird' ->

Date index: 2025-01-21
w