Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dualität

Vertaling van "dualität " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Niederlanden hat die Regierung eine umfassende Reform der Rechtsvorschriften zum Beschäftigungsschutz verabschiedet. Ziel ist es, die Dualität des Arbeitsmarktes zu überwinden und berufliche Mobilität zu fördern.

In Nederland heeft de regering een uitgebreide hervorming van de wetgeving inzake arbeidsbescherming vastgesteld met de bedoeling de tweedeling van de arbeidsmarkt te verminderen en de beroepsmobiliteit te bevorderen.


Es wurde fest damit gerechnet, dass durch die Reduzierung des Defizits Unternehmensinvestitionen gefördert, Wettbewerbsfähigkeit und Produktivität gesteigert und der Dualität des Arbeitsmarkts ein Ende gesetzt würde.

De aangekondigde verwachtingen bestonden erin dat de verkleining van het tekort bedrijfsinvesteringen zou bevorderen, het concurrentievermogen en de productiviteit zou vergroten en een einde zou maken aan de tweedeling van de arbeidsmarkt.


Diese sozialen Divergenzen werden langfristig, insbesondere im Fall der Jugendlichen, zu einer strukturellen Schädigung der nationalen Arbeitsmärkte führen, die unfreiwillige Migration, eine Verringerung der Arbeits- und Sozialrechte, eine Zunahme der Abwanderung von Fachkräften und eine Dualität auf den europäischen Arbeitsmärkten mit Mitgliedstaaten, die Beschäftigung bieten, und denen, die kostengünstige Arbeitskräfte liefern, verursachen.

Deze sociale verschillen zullen de nationale arbeidsmarkten op de lange termijn structurele schade toebrengen, met name in het geval van jongeren, wat zal leiden tot onvrijwillige migratie, slechtere sociale en arbeidsrechten, een toename van de zogeheten "braindrain" en een tweedeling van de Europese arbeidsmarkten, waarbij sommige landen werkgelegenheid scheppen en andere landen goedkope arbeidskrachten leveren.


13. unterstützt das Potenzial und befürwortet die Dualität der Produkte der Sicherheits- und Verteidigungsindustrie, insbesondere in der Raumfahrt, bei den Seestreitkräften, in der zivilen Luftfahrt und in den Bereichen der Telekommunikation; betont, dass die Verteidigungsindustrie ein wichtiger treibender Faktor für die spätere Verwendung fortschrittlicher Technologien zu kommerziellen Zwecken ist;

13. steunt het potentieel van de producten van de veiligheids- en defensie-industrie, met name op het gebied van de ruimtevaart, de scheepvaart, de luchtvaart en de telecommunicatie, en stimuleert het duaal gebruik ervan; benadrukt dat de defensie-industrie een belangrijke motor is voor geavanceerde technologieën die in een later stadium voor commerciële doeleinden kunnen worden gebruikt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. erinnert an die Bedeutung der Synergien zwischen ziviler und militärischer Forschung in den Bereichen mit hohem Mehrwert; betont, dass, unter strikter Achtung der überwiegend zivilen Ausrichtung bestimmter Projekte und des souveränen Aspekts anderer Projekte, eine bessere Nutzung der Dualität im Sinne einer Umlage der Kosten geprüft werden könnte, da diese Sektoren zu Wachstum und Beschäftigung beitragen; unterstreicht, dass diese Synergie auch zu einer Stärkung des privaten europäischen Angebots auf den Absatzmärkten führen könnte;

29. wijst op het belang van synergieën tussen civiel en militair onderzoek in domeinen met een grote toegevoegde waarde; benadrukt dat, rekening houdend met het voornamelijk civiele karakter en het overheidsaspect van bepaalde projecten, de mogelijkheid van een efficiënter duaal gebruik zou kunnen worden onderzocht met het oog op een bundeling van de kosten, aangezien dit sectoren zijn die banen en groei creëren; beklemtoont voorts dat deze synergie tevens gestalte kan krijgen in een consolidatie van het Europese particuliere aanbod in commerciële afzetgebieden;


Eine ausreichend lange Übergangszeit ist zwar notwendig, eine zeitlich unbegrenzte Dualität bei der Investitionspolitik der EU könnte aber für das Parlament nicht hinnehmbar sein, denn Artikel 207 Absatz 1 AEUV schreibt eindeutig fest, dass die Investitionspolitik in die Zuständigkeit der Union fällt.

Een voldoende lange overgangsperiode is weliswaar nodig, maar dualiteit van onbeperkte duur in het investeringsbeleid van de EU zou in tegenspraak komen met de doelmatige uitvoering van artikel 207, lid 1, VWEU waarin duidelijk is bepaald dat investeringsbeleid een bevoegdheid van de Unie is.


Nach der zweitgenannten Empfehlung sollten die Mitgliedstaaten des Europarates die öffentlich-rechtlichen Medien in transparenter und nachvollziehbarer Weise sichern und es ihnen ermöglichen, den Herausforderungen der Informationsgesellschaft unter Berücksichtigung der Dualität der elektronischen Medienlandschaft in Europa (öffentlich-rechtlich und privat) sowie von Markt- und Wettbewerbsfragen uneingeschränkt und wirksam zu begegnen.

In die laatste aanbeveling worden de landen die lid zijn van de Raad van Europa, ook opgeroepen om de publieke media op een transparante en verantwoorde wijze te garanderen en om de publieke media in staat te stellen ten volle en daadwerkelijk de uitdagingen van de informatiemaatschappij aan te gaan, met respect voor de publiek/private duale structuur van het Europese elektronische medialandschap en met aandacht voor markt- en mededingingsvraagstukken.


Bei der Annahme des Dekretes gab der Minister folgenden Kommentar zu der Dualität der Instrumente ab:

Bij de aanneming van het decreet becommentarieerde de Minister de dualiteit van de instrumenten als volgt :


Der Kläger in der Rechtssache Nr. 2347 erwidert unter Hinweis auf Artikel 14 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989, dass die These einer " Dualität " der Wahlkollegien für die betreffenden Wahlen absolut falsch sei, selbst wenn sie durch eine gewisse Rechtslehre begünstigt werde.

De verzoeker in de zaak nr. 2347 repliceert, met verwijzing naar artikel 14 van de bijzondere wet van 12 januari 1989, dat de stelling van een " dualiteit " van de kiescolleges voor de in het geding zijnde verkiezingen volkomen onjuist is, ook al zou een bepaalde rechtsleer ze genegen zijn.


Angesichts der zunehmenden Dualität moderner Technologien (mit Anwendungsmöglichkeiten im militärischen und zivilen Bereich) ist die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft insgesamt betroffen.

Gezien het duale karakter (namelijk militair en civiel) van de technologie heeft dit eveneens negatieve effecten op het concurrentievermogen van de industrie in Europa in het algemeen.




Anderen hebben gezocht naar : dualität     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dualität' ->

Date index: 2024-08-06
w