Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wird die erforderliche Mehrheit nicht erreicht

Vertaling van "drucks erreicht wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Durchhaertung wird nur bei Querschnitten bis 10 mm Durchmesser erreicht

volledige doorharding wordt slechts bij doorsneden tot 10 mm bereikt


wird die erforderliche Mehrheit nicht erreicht

indien de vereiste meerderheid van stemmen niet werd bereikt


Druck,bei dem eine Bohrung aufgegeben wird

druk,waarbij wordt besloten de put op te geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« In ihrem Regierungsabkommen verpflichtet sich die Regierung, das Steuersystem so zu reformieren, zu vereinfachen und zu modernisieren, dass eine Verringerung des steuerlichen und steuerähnlichen Drucks erreicht wird.

« In haar regeerakkoord engageert de regering zich om het fiscaal systeem dusdanig te hervormen, te vereenvoudigen en te moderniseren, zodoende een daling van de globale fiscale en parafiscale druk te realiseren.


dazu beitragen, dass eine Abkoppelung zwischen dem Druck auf die Umwelt und dem wirtschaftlichen Wachstum erreicht wird.

bijdraagt tot een ontkoppeling van milieudruk en economische groei.


3.6.4. Im Hinblick auf die Messung der Ansprech- und Schwelldauer nach den Nummern 3.3 und 3.4 muss die auf die Betätigungseinrichtung wirkende Kraft so bemessen sein, dass am Kupplungskopf der Steuerleitung mindestens ein Druck von 11 500 kPa erreicht wird, wenn der Motor mit einer Drehzahl von 25 % über Leerlaufdrehzahl läuft.

3.6.4. Met betrekking tot het meten van de responsietijd volgens de punten 3.3 en 3.4 moet de rembedieningskracht zodanig zijn dat bij een toerental dat 25 % boven het stationair toerental ligt, ten minste een druk van 11 500 kPa aan de koppelingskop van de bedieningsleiding wordt bereikt.


Die Art und Weise, wie Verbesserungsvorschläge abgewimmelt worden sind, – vor allem auf Druck des Rates, – nur damit in erster Lesung eine Einigung erreicht wird, hat mich stark gestört.

De manier waarop voorstellen voor verbeteringen aan de kant zijn geschoven, veelal onder druk van de Raad, teneinde een overeenkomst te bereiken bij de eerste lezing, heeft me zeer geërgerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. bedauert, dass die zwischen Fatah und Hamas Anfang Februar 2007 in Mekka erzielten Vereinbarungen nicht in der Lage waren, den innerpalästinensischen Problemen ein Ende zu setzen; befürwortet die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen dem Präsidenten der Palästinensischen Autonomiebehörde und der israelischen Regierung; hofft, dass ein solcher Dialog auch mit der neuen Regierung aufgenommen wird, die sich auf die Achtung des Völkerrechts und die Verabschiedung verbindlicher Abkommen verpflichten muss; fordert die Kommission und den Rat auf, Druck auf das N ...[+++]

7. betreurt dat de begin februari 2007 tussen Fatah en Hamas bereikte overeenkomsten van Mekka geen einde hebben kunnen maken aan de bloedige problemen; spoort aan tot hervatting van de dialoog tussen de president van de Palestijnse Autoriteit en de Israëlische autoriteiten; spreekt de hoop uit dat ook een dergelijke dialoog tot stand zal worden gebracht met de nieuwe regering, die zich moet committeren aan de inachtneming van het internationaal recht en bindende overeenkomsten die zijn gesloten; verzoekt de Commissie en de Raad druk op het Kwartet en o ...[+++]


6. UNTERSTÜTZT den Vorsorgeansatz, mit dem ein Zusammenbruch der Bestände verhindert werden soll, und der durch die schrittweise Verwirklichung eines Konzepts ergänzt wird, durch das eine Ertragssteigerung und verbesserte Rentabilität erreicht und zugleich stabile Bestände gewährleistet, Kosten gesenkt und Rückwürfe reduziert werden sollen und der Druck auf das Ökosystem des Meeres vermindert werden soll.

6. STEUNT het concept van de voorzorgsaanpak ter vermijding van het instorten van visbestanden, met daarnaast een streven naar een aanpak die de opbrengsten en de rendabiliteit verhoogt, maar ook stabiele bestanden oplevert, tot lagere kosten en minder overboord gezette hoeveelheden leidt en de druk op het mariene ecosysteem doet afnemen.


Im Einklang mit Vorschlägen zur Begrenzung des Drucks, den menschliche Tätigkeiten auf anderen Sektoren verursachen, böte sich eine solide Grundlage dafür, auf biologische Vielfalt ausgerichtete Fonds nicht zu verlängern, wenn sich abzeichnet, dass das in Göteborg gesetzte Ziel erreicht wird.

Samen met voorstellen voor het beperken van de druk die menselijke activiteiten in andere sectoren uitoefenen, zou er een gezonde basis zijn voor het niet verlengen van specifieke diversiteitsfondsen wanneer duidelijk blijkt dat de doelstelling van Göteborg kan worden gehaald.


7. erinnert an die in Lissabon und Stockholm festgelegten Ziele , wonach die Beschäftigungsquote erheblich gesteigert und insbesondere bis 2010 eine Beschäftigungsquote von insgesamt 70% (eine Beschäftigungsquote von 50% in der Altersgruppe von 55 bis 64 und eine Beschäftigungsquote von über 60% bei den Frauen) erreicht werden soll; ist der Ansicht, dass dieses Ziel trotz der gegenwärtigen Rezession nicht aufgeweicht werden sollte; stellt fest, dass es kaum wahrscheinlich ist, dass dieses Ziel bei einer unveränderten Politik der Mitgliedstaaten angesichts des derzeitigen begrenzten Wirtschaftswachstums erreicht ...[+++]

7. herinnert aan de in Lissabon en Stockholm gedane toezeggingen inzake een aanzienlijke verhoging van het werkgelegenheidspercentage, en met name aan de doelstelling van een algemeen werkgelegenheidspercentage van 70%, met een percentage van 50% in de leeftijdsgroep 55-64 en van meer dan 60% voor de werkgelegenheid voor vrouwen voor 2010; deze doelstelling mag, ondanks de huidige recessie, niet verwateren; wijst erop dat het vrij onwaarschijnlijk is dat deze doelstelling zal worden gehaald, indien het beleid van de lidstaten ongewijzigd blijft, mede gelet op de huidige lage economische groei; pleit derhalve voor een versnelling van d ...[+++]


7. erinnert an die in Lissabon und Stockholm festgelegten Ziele , wonach die Beschäftigungsquote erheblich gesteigert und insbesondere bis 2010 eine Beschäftigungsquote von insgesamt 70% (eine Beschäftigungsquote von 50% in der Altersgruppe von 55 bis 64 und eine Beschäftigungsquote von über 60% bei den Frauen) erreicht werden soll; ist der Ansicht, dass dieses Ziel trotz der gegenwärtigen Rezession nicht aufgeweicht werden sollte; stellt fest, dass es kaum wahrscheinlich ist, dass dieses Ziel bei einer unveränderten Politik der Mitgliedstaaten angesichts des derzeitigen begrenzten Wirtschaftswachstums erreicht ...[+++]

7. herinnert aan de in Lissabon en Stockholm gedane toezeggingen inzake een aanzienlijke verhoging van het werkgelegenheidspercentage, en met name aan de doelstelling van een algemeen werkgelegenheidspercentage van 70%, met een percentage van 50% in de leeftijdsgroep 55-64 en van meer dan 60% voor de werkgelegenheid voor vrouwen voor 2010; deze doelstelling mag, ondanks de huidige recessie, niet verwateren; wijst erop dat het vrij onwaarschijnlijk is dat deze doelstelling zal worden gehaald, indien het beleid van de lidstaten ongewijzigd blijft, mede gelet op de huidige lage economische groei; pleit derhalve voor een versnelling van d ...[+++]


dazu beitragen, dass eine Abkoppelung zwischen dem Druck auf die Umwelt und dem wirtschaftlichen Wachstum erreicht wird;

bijdraagt tot een ontkoppeling van milieudruk en economische groei;




Anderen hebben gezocht naar : drucks erreicht wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drucks erreicht wird' ->

Date index: 2023-03-19
w