Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hypertonie
Hypotonie
Unter-Druck-Setzen
Verflüssigtes oder unter Druck gelöstes Gas
Zange zum Setzen oder Ausziehen von Stiften und Duebeln

Traduction de «druck setzen oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Zange zum Setzen oder Ausziehen von Stiften und Duebeln

tang voor het aanbrengen of verwijderen van spiebouten of splitpennen


Hypertonie | Erhöhung einer Spannung oder eines Drucks über die Norm

hypertonie | verhoogde spanning


verflüssigtes oder unter Druck gelöstes Gas

vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas


Hypotonie | Erniedrigung einer Spannung oder eines Drucks unter die

hypotonie | verlaagde spierspanning


Regelklappe zur Konstanthaltung von Druck oder Volumenstrom

debietregelklep | drukregelklep | regelklep


Pruefdruck, Betriebsdruck, und Solldruck oder rechnerischer Druck

beproevingsdruk, werkdruk en ontwerpdruk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
143. fordert die EU auf, hinsichtlich der vermehrten Anwendung von Apostasie-, Blasphemie- und Konvertierungsverbotsgesetzen und der Rolle, die sie in der steigenden Intoleranz und Diskriminierung spielen, proaktiv zu handeln; hebt hervor, dass das internationale Recht auch das Recht enthält, eine Religion oder Weltanschauung zu haben, anzunehmen oder zu ändern; fordert die HR/VP und die Institutionen der EU auf, gegen inakzeptable Praktiken vorzugehen, indem sie jene Drittländer, mit besonderem Fokus auf EU-Partnerländer, in denen ...[+++]

143. dringt er bij de EU op aan dat zij proactief reageert op het toenemend gebruik van wetten tegen afvalligheid, blasfemie en bekering, en op de rol die deze spelen in de toename van religieuze onverdraagzaamheid en discriminatie; benadrukt dat in internationale wetgeving onder meer het recht is vastgelegd om een godsdienst of overtuiging te hebben of aan te nemen of van godsdienst of overtuiging te veranderen; roept de HV/VV en de EU-instellingen op om maatregelen te ...[+++]


151. fordert die EU auf, hinsichtlich der vermehrten Anwendung von Apostasie-, Blasphemie- und Konvertierungsverbotsgesetzen und der Rolle, die sie in der steigenden Intoleranz und Diskriminierung spielen, proaktiv zu handeln; hebt hervor, dass das internationale Recht auch das Recht enthält, eine Religion oder Weltanschauung zu haben, anzunehmen oder zu ändern; fordert die HV/VP und die Institutionen der EU auf, gegen inakzeptable Praktiken vorzugehen, indem sie jene Drittländer, mit besonderem Fokus auf EU-Partnerländer, in denen ...[+++]

151. dringt er bij de EU op aan dat zij proactief reageert op het toenemend gebruik van wetten tegen afvalligheid, blasfemie en bekering, en op de rol die deze spelen in de toename van religieuze onverdraagzaamheid en discriminatie; benadrukt dat in internationale wetgeving onder meer het recht is vastgelegd om een godsdienst of overtuiging te hebben of aan te nemen of van godsdienst of overtuiging te veranderen; roept de HV/VV en de EU-instellingen op om maatregelen te ...[+++]


Die beste Möglichkeit zur Gewährleistung, dass Russland die Ukraine nicht länger einschüchtern bzw. unter Druck setzen oder gar die EU so weit bringen kann, die Ukraine zu einer Einigung zu nötigen, besteht darin, sich für eine gemeinsame EU-Außenpolitik der Energieversorgungssicherheit einzusetzen, die in Zeiten von Krisen und Energieknappheit für Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten sorgt.

De beste manier om te voorkomen dat Rusland Oekraïne intimideert of onder druk zet, of dat Rusland zelfs de EU provoceert en dwingt om Oekraïne via intimidatie tot inschikkelijkheid te bewegen, is het opzetten van een gemeenschappelijk extern energiezekerheidsbeleid uitgaande van solidariteit onder de lidstaten in tijden van crisis en energietekorten.


Im europäischen Binnenmarkt und allemal in der Vorweihnachtszeit, in der besonders viele Einkäufe getätigt werden, darf kein Platz für Gewerbetreibende sein, die Verbraucher unter Druck setzen oder irreführen.

Op de interne markt is geen plaats voor handelaars die mensen onder druk zetten, intimideren of misleiden, vooral niet rond Kerstmis, de tijd van het jaar waarin de meeste inkopen worden gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der irische Ratsvorsitz sollte sich nicht unter Druck setzen oder sich einreden lassen, dass er in den sechs Monaten seiner Amtszeit eine EU-Verfassung durchpeitschen muss.

Het Iers voorzitterschap mag zich niet laten kapen of pesten. Laat u zich niet dwingen in deze zes maanden een Grondwet van de EU erdoor te jagen.


Natürliche kohlensäurehaltige Mineralwässer setzen unter normalen Druck- und Temperaturverhältnissen von Natur aus oder nach dem Abfüllen spontan und leicht wahrnehmbar Kohlensäure frei.

Natuurlijke gashoudende mineraalwaters ontwikkelen aan de oorsprong of na bottelen, spontaan en duidelijk zichtbaar, koolzuurgas onder normale omstandigheden van temperatuur en druk.


Wenngleich das Europäische Parlament nicht verhandelt, so hat es doch die Pflicht, den Weg zu weisen, klare Weichenstellungen für die Zukunft vorzunehmen, ohne so zu tun, als ob es mit am Verhandlungstisch säße, und ohne sich von den Regierungen unter Druck setzen oder von künstlichen Gegensätzen wie dem zwischen kleinen und großen Ländern beeinflussen zu lassen.

Hoewel het Parlement dus niet deelneemt aan de onderhandelingen, heeft het de plicht de weg aan te wijzen en duidelijke keuzen voor de toekomst te maken. Wij moeten niet doen alsof wij tot de onderhandelende partijen behoren. Evenmin mogen wij ons onder druk laten zetten door de regeringen of door kunstmatige tegenstellingen, zoals die tussen kleine en grote landen.




D'autres ont cherché : hypertonie     hypotonie     unter-druck-setzen     druck setzen oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'druck setzen oder' ->

Date index: 2022-08-13
w