Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "druck geraten sehr " (Duits → Nederlands) :

Dies kann zu Situationen führen, in denen die jungen Menschen unter Druck geraten, sehr früh erwerbstätig zu werden, um den vom Markt vorgegebenen stereotypen Rollenmodellen entsprechen zu können.

Dit kan tot situaties leiden waarbij jongeren al in een vroeg stadium worden aangespoord om geld te verdienen, teneinde te kunnen beantwoorden aan de stereotype beelden van de rolmodellen die door de markt worden getoond.


(21a) Infolge des derzeit angewandten Systems für den Emissionsrechtehandel sind energieintensive Industriebranchen bereits durch die sehr hohen CO2-Preise stark unter Druck geraten.

(21 bis) Als gevolg van de huidige regeling inzake de handel in emissierechten staat de energie-intensieve industrie al onder druk door de zeer hoge CO2-prijzen.


Es handelt sich dabei um ein sehr nützliches Instrument, das in einigen Mitgliedstaaten, in einigen Regionen, in denen die Medienvielfalt und der Medienpluralismus davon bedroht sind, unter Druck zu geraten, als Signal dienen kann.

Het is een heel handig instrument dat kan dienen als knipperlicht in aantal lidstaten, in een aantal regio’s waar de diversiteit van de media en het mediapluralisme onder druk dreigen te komen.


In der Folge geraten die europäischen Pensions- und Rentensysteme unter Druck. Ab 2012 wird der Anteil der EU-Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter schrumpfen, sodass die Herausforderung sehr real ist.

Vanaf 2012 begint de beroepsbevolking in Europa af te nemen, dus de uitdaging is heel actueel.


– (EN) Herr Präsident! Ich war letztes Jahr als Mitglied der Delegation des Parlaments in der Menschenrechtskommission in Genf und habe selbst erlebt, wie sehr diese Kommission in Verruf geraten war und wie sie in ihren Verfahren von Ländern unter Druck gesetzt wurde, die selbst die schlimmsten Menschenrechtsverletzungen begangen haben.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, vorig jaar heb ik als lid van de delegatie van het Parlement de vergadering van de Mensenrechtencommissie in Genève bijgewoond, en ik heb daar met eigen ogen kunnen zien hoe ongeloofwaardig die Commissie was geworden en hoe zij in haar werk werd gegijzeld door de landen die zelf de ergste mensenrechtenschenders waren.


Dieser Bericht, der sehr vernünftig war, warf die umfassende Frage auf, dass man die Asylsysteme, die gegenwärtig unter dem Druck gewaltiger Migrationsströme außer Kontrolle geraten sind, wieder in den Griff bekommen muss.

Het omvangrijke vraagstuk waarop in dit overigens zeer verstandige rapport werd ingegaan betrof de noodzaak de asielstelsels die op dit moment de druk van de enorme migratiestromen niet aankunnen, weer in de hand te krijgen.


- Die Entwicklung neuer Technologien, neuer Produkte, neuer Arten von Beziehungen zwischen den Unternehmen verläuft rasch und ist sehr veränderlich; wo immer neue Indikatoren oder Variablen einbezogen werden müssen, geraten die bestehenden Datensammlungen daher unter einen Druck von bislang unbekanntem Ausmaß.

- De ontwikkeling van nieuwe technologieën, producten en typen bedrijfsrelaties verloopt snel en is aan snelle verandering onderhevig; de behoefte aan nieuwe indicatoren of variabelen oefent dus een tot dusver ongekende druk uit op de bestaande gegevensverzamelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'druck geraten sehr' ->

Date index: 2021-07-02
w