Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «druck erzielt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Preise,die im Rahmen des innerstaatlichen Systems garantierter Preise erzielt wurden

de onder het nationale stelsel van garantieprijzen verkre gen prijzen


Proben, die in Zug-Druck-Maschinen gleichmaessig belastet wurden

in een pulserende trekmachine gelijkmatig belaste proefstaven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Recht, sich nicht selbst zu belasten, setzt insbesondere voraus, dass die Anklage ihre Argumentation zu begründen versucht, ohne auf Beweiselemente zurückzugreifen, die durch Zwang oder unter Druck erzielt wurden, unter Missachtung des Willens des Angeklagten » ( § 168).

Het recht om niet bij te dragen tot zijn eigen incriminatie houdt in het bijzonder in dat de beschuldiging de argumentatie ervan tracht te gronden zonder een beroep te doen op bewijselementen die onder dwang of onder druk zijn verkregen, in weerwil van de wil van de persoon die wegens een strafbaar feit wordt vervolgd » ( § 168).


Wenn wir auf die Beschlüsse zurückblicken, die auf oder unmittelbar vor der Juni-Tagung des Europäischen Rates getroffen wurden – mitunter kann der Druck, der durch unsere Tagungen entsteht, eine Schärfung der Sinne bewirken – dann fällt auf, dass zu sämtlichen vier Punkten dieser Strategie Fortschritte erzielt werden, dass wir vorankommen – langsam aber sicher.

Wanneer wij terugblikken op de beslissingen die tijdens of net voor de Europese Raad van juni werden genomen - soms kan de druk die uitgaat van het houden van een Europese Raad immers de geesten scherpen - dan is het opmerkelijk dat we op elk van de vier onderdelen van deze strategie vorderingen maken, dat we langzaam maar zeker vooruitgang boeken.


50. nimmt mit großer Sorge den Zwischenbericht der Kommission über Bulgariens Fortschritte im Rahmen des Kooperations- und Kontrollverfahrens zur Kenntnis; ist besorgt über den nach wie vor desolaten Zustand des bulgarischen Justiz; nimmt Notiz davon, dass gegen 28 Richter 27 Strafverfahren laufen; verlangt Aufklärung über eine Reihe von Fällen angeblichen Betrugs im Zusammenhang mit EU-Geldern in Bulgarien, die 2008 zu einer Unterbrechung der Zahlungen geführt haben und in denen die Staatsanwaltschaft die Ermittlungen einstellte, obwohl die Ermittlungen in ähnlich gelagerten und auf identischen Fakten beruhenden Fällen in einem anderen Mitgliedstaat fortgeführt wurden; ist ver ...[+++]

50. neemt met grote bezorgdheid kennis van het tussentijds rapport van de Commissie over de voortgang van Bulgarije met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing; maakt zich zorgen over het feit dat het met de Bulgaarse rechtspraak nog even beroerd gesteld is als voorheen; neemt kennis van het feit dat er tegen 28 rechters 27 rechtszaken lopen; wenst opheldering over een reeks gevallen van vermeende fraude met EU-gelden in Bulgarije, naar aanleiding waarvan in 2008 de betalingen werden opgeschort, en waarbij het openbaar ministerie het vooronderzoek stopzette hoewel de procedure over een soortgelijk en op identieke f ...[+++]


Gewinne müssen nicht immer verteufelt werden: Sie sind eine gute Sache, sofern sie unter Einhaltung der geltenden Regeln erzielt wurden. Dies gilt vor allem für solche Regeln, die sich auf den immensen Druck der Verbraucher hin auf dem Markt entwickelt haben.

Winst is geen kwaad maar een goed, indien de winst behaald is op basis van regels, met name de marktregels die het resultaat zijn van veeleisender consumenten. Die regels dienen wij te stimuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass keine echten Fortschritte in Entwicklungsfragen erzielt worden sind, insbesondere zur „besonderen und differenzierten Behandlung von Entwicklungsland-Mitgliedern“ oder anderen Fragen im Zusammenhang mit dem Abbau von Ungleichheiten zwischen den Ländern; in der Erwägung, dass die Entwicklungsländer statt dessen unter Druck gesetzt wurden, damit sie ihre Märkte für Dienstleistungen und Industrieprodukte aus den entwickelten Ländern öffnen, was ihre eigene künftige Industrialisierung gefährdet,

E. overwegende dat er in werkelijkheid geen enkele vooruitgang werd gemaakt in ontwikkelingskwesties, vooral in verband met de Speciale en Gedifferentieerde Behandeling (SDT) of andere kwesties om de ongelijkheid tussen de landen te verminderen, en dat er in plaats daarvan druk op de ontwikkelingslanden is uitgeoefend om hun markten voor diensten en industrieproducten van de ontwikkelde landen open te stellen, waardoor hun eigen toekomstige industrialisatie wordt bedreigd,


Zwar stimmt es, dass einige Fortschritte bei der Achtung der Menschenrechte erzielt wurden und dass China eine führende Rolle bei der Terrorismusbekämpfung spielt und zweckdienlichen Druck auf Nordkorea ausübt, damit es die Entwicklung von Kernwaffen einstellt.

Toegegeven, er is enige vooruitgang geboekt op het gebied van de mensenrechten en het is waar dat China een belangrijke rol speelt in de strijd tegen het terrorisme en dat het op zinvolle wijze druk uitoefent op Noord-Korea, opdat dit land de ontwikkeling van kernwapens stopzet.


Zwar stimmt es, dass einige Fortschritte bei der Achtung der Menschenrechte erzielt wurden und dass China eine führende Rolle bei der Terrorismusbekämpfung spielt und zweckdienlichen Druck auf Nordkorea ausübt, damit es die Entwicklung von Kernwaffen einstellt.

Toegegeven, er is enige vooruitgang geboekt op het gebied van de mensenrechten en het is waar dat China een belangrijke rol speelt in de strijd tegen het terrorisme en dat het op zinvolle wijze druk uitoefent op Noord-Korea, opdat dit land de ontwikkeling van kernwapens stopzet.




D'autres ont cherché : druck erzielt wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'druck erzielt wurden' ->

Date index: 2022-01-01
w