Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «druck ausüben kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Enthält Gas unter Druck; kann bei Erwärmung explodieren.

Bevat gas onder druk; kan ontploffen bij verwarming.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In kritischen Situationen kann die Gemeinschaft durch negative Maßnahmen wie vollständige oder teilweise Aussetzung der Kooperationsprogramme Druck ausüben.

In kritieke situaties kan druk worden uitgeoefend door gebruik te maken van negatieve maatregelen als gehele of gedeeltelijke schorsing van de samenwerkingsprogramma's van de Gemeenschap.


Die Methode der offenen Koordinierung kann ein effizientes Instrument zur Förderung bewährter Praktiken sein, Interessenträger einbeziehen und mobilisieren und auf die Mitgliedstaaten Druck ausüben, zu einem strategischeren und integrierten Konzept überzugehen und effizientere Politik zu machen.

De open-coördinatiemethode kan een krachtig instrument zijn om de uitwisseling van goede praktijken te stimuleren, belanghebbenden in het proces te betrekken en te mobiliseren, en druk uit te oefenen op de lidstaten om op een strategischere en geïntegreerdere wijze te werk te gaan en efficiënter beleid te gaan voeren.


H. in der Erwägung, dass starke internationale diplomatische Maßnahmen auf allen Ebenen notwendig sind, um die Lage zu deeskalieren und zu verhindern, dass die Krise außer Kontrolle gerät; in der Erwägung, dass die EU konkret reagieren muss, damit die Ukraine ihre Hoheitsgewalt uneingeschränkt und ohne externen Druck ausüben kann;

I. overwegende dat op alle niveaus krachtige diplomatieke maatregelen genomen moeten worden om de situatie te de-escaleren en te voorkomen dat de crisis in een neerwaartse spiraal terecht komt en onbeheersbaar wordt; overwegende dat de EU doeltreffend moet reageren, zodat Oekraïne in staat wordt gesteld om vrij van externe druk zijn soevereiniteit ten volle uit te oefenen en te genieten;


Zum jetzigen Zeitpunkt ist es aber wohl nicht sinnvoll, gemeinsam mit den anderen Organen eingehendere Überlegungen darüber anzustellen, wie der Ausschuss (und somit das Parlament) mehr Druck ausüben kann, beispielsweise bei Vertragsverletzungsverfahren gemäß Artikel 226 und 228 des Vertrags, die erhebliche Ermessensbefugnisse für die Kommission vorsehen, dem Parlament aber überhaupt keine entsprechenden Befugnisse einräumen.

In deze situatie lijkt het echter verstandig om nu al met de andere instellingen uitvoeriger stil te staan bij hoe de commissie – en dus het Parlement – meer macht kan uitoefenen op bijvoorbeeld de inbreukprocedure, ten aanzien waarvan de Commissie krachtens de artikelen 226 en 228 van het Verdrag aanzienlijke beslissingsbevoegdheid heeft en het Parlement geen enkele.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Aussprache verhindern zu wollen, indem wir Druck ausüben, kann uns weitere Jahre wertvolle Zeit kosten.

Het uitoefenen van druk om dit debat tegen te houden, zal er enkel en alleen toe leiden dat er nog meer tijd verloren gaat.


Am besorgniserregendsten daran ist, dass die Kommission auf die Regierungen direkten Druck ausüben kann, damit diese in den Mitgliedstaaten bestimmte Währungspolitiken umsetzen.

De Commissie zou volgens deze voorstellen controles kunnen uitvoeren in de lidstaten en zo rechtstreekse druk kunnen uitoefenen op de regeringen.


Am besorgniserregendsten daran ist, dass die Kommission auf die Regierungen direkten Druck ausüben kann, damit diese in den Mitgliedstaaten bestimmte Währungspolitiken umsetzen.

De Commissie zou volgens deze voorstellen controles kunnen uitvoeren in de lidstaten en zo rechtstreekse druk kunnen uitoefenen op de regeringen.


Besteht die Gefahr, dass ein Unternehmen, das auf seine Konkurrenten, Handelspartner, Abnehmer oder Lieferanten einen sehr starken wirtschaftlichen Druck ausüben kann, Vergeltungsmaßnahmen gegen diese wegen ihrer Mitwirkung bei den Ermittlungen der Kommission ergreifen könnte (55), wird die Kommission die Anonymität der Informationsquelle durch Gewährung von Einsichtnahme in eine nicht vertrauliche Fassung oder eine Zusammenfassung der betreffenden Antworten schützen (56).

Wanneer het risico bestaat dat een onderneming die zeer aanzienlijke economische of commerciële druk op haar concurrenten of handelspartners, afnemers of leveranciers kan uitoefenen, tegen hen represaillemaatregelen zal nemen, als gevolg van hun medewerking aan het door de Commissie uitgevoerde onderzoek (55), beschermt de Commissie de anonimiteit van de auteurs door toegang te verlenen tot een niet-vertrouwelijke versie of samenvatting van de betrokken antwoorden (56).


Die Methode der offenen Koordinierung kann ein effizientes Instrument zur Förderung bewährter Praktiken sein, Interessenträger einbeziehen und mobilisieren und auf die Mitgliedstaaten Druck ausüben, zu einem strategischeren und integrierten Konzept überzugehen und effizientere Politik zu machen.

De open-coördinatiemethode kan een krachtig instrument zijn om de uitwisseling van goede praktijken te stimuleren, belanghebbenden in het proces te betrekken en te mobiliseren, en druk uit te oefenen op de lidstaten om op een strategischere en geïntegreerdere wijze te werk te gaan en efficiënter beleid te gaan voeren.


In kritischen Situationen kann die Gemeinschaft durch negative Maßnahmen wie vollständige oder teilweise Aussetzung der Kooperationsprogramme Druck ausüben.

In kritieke situaties kan druk worden uitgeoefend door gebruik te maken van negatieve maatregelen als gehele of gedeeltelijke schorsing van de samenwerkingsprogramma's van de Gemeenschap.




D'autres ont cherché : druck ausüben kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'druck ausüben kann' ->

Date index: 2025-02-08
w