Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "druck aufrechterhalten wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ort,an dem die Identität der Sorte aufrechterhalten wird

plaats van instandhouding van het ras


Druck,bei dem eine Bohrung aufgegeben wird

druk,waarbij wordt besloten de put op te geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Werden die Nebenverbraucher mit Energie aus der Betriebsbremsanlage versorgt, muss die Betriebsbremsanlage so geschützt sein, dass gewährleistet ist, dass im Energiespeicher der Betriebsbremsanlage ein Druck aufrechterhalten wird, der mindestens 80 % des Belastungswertes in der Steuerleitung oder des entsprechenden digitalen Belastungswertes gemäß Anhang II Nummer 2.2.3.2 bzw. 2.2.3.3 entspricht.

Als de hulpuitrusting met energie wordt gevoed vanuit het bedrijfsremsysteem, moet het bedrijfsremsysteem zodanig worden beveiligd dat wordt gewaarborgd dat de druk in de opslagvoorziening(en) ten minste 80 % blijft bedragen van de vraagdruk van de bedieningsleiding of de daarmee overeenstemmende digitale vraag, als beschreven in de punten 2.2.3.2 respectievelijk 2.2.3.3 van bijlage II.


Während jeder Prüfung muss ein konstanter Druck aufrechterhalten werden, und die Abbremsung wird anhand der Zeit (t) bestimmt, die vergeht, wenn die Geschwindigkeit von 40 km/h auf 20 km/h reduziert wird. Dazu wird folgende Formel verwendet:

Tijdens elke test wordt de bedieningskracht constant gehouden en moet de vertragingsfactor worden bepaald ten opzichte van de tijd (t) die nodig is om van 40 naar 20 km/h te vertragen, aan de hand van de formule:


5. fordert daher die Staats- und Regierungschefs der EU auf, die starken nicht-militärischen Mittel der EU umfassend zu nutzen, um zu verhindern, dass das Waffenstillstandsabkommen die Ostukraine zu einem weiteren „eingefrorenen Konflikt“ macht, indem der Druck auf Russland aufrechterhalten wird, bis die Krise nicht substantielle und unumkehrbare Zeichen der Verbesserung zeigt; begrüßt daher die Ausdehnung und Erweiterung der Sanktionen der EU, einschließlich derjenigen, die auf die Möglichkeit der wichtigsten Ölproduzenten Russlands abzielen, sich in Eu ...[+++]

5. dringt er in deze context bij de staatshoofden en regeringsleiders van de EU op aan de krachtige niet-militaire middelen van de EU volledig aan te wenden om te voorkomen dat het staakt-het-vuren voor Oost-Oekraïne uitdraait op nog een vastgelopen conflict, dit door de druk op Rusland aan te houden zolang de crisis geen wezenlijke en onomkeerbare tekenen van verbetering vertoont; is daarom ingenomen met de versterking en uitbreiding van de EU-sancties, onder meer deze die het voor Russische oliemagnaten moeilijker maken kapitaal op te halen in Europa;


Aus den Vorarbeiten zur angefochtenen Bestimmung geht hervor, dass die flexiblere Gestaltung der Norm auf das Bemühen zurückzuführen war, die Einführung der 4G-Technologie in der Region Brüssel-Hauptstadt zu ermöglichen, was im Rahmen ihrer internationalen und Europäischen Rolle als notwendig erachtet wird, ohne das ordnungsgemäße Funktionieren der 2G- und 3G-Netze zu beeinträchtigen, und dies zu annehmbaren Kosten für die Betreiber - insofern sie hierzu bestehende Standorte nutzen können - und ohne einen übermäßigen Druck auf die Raumordnung ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling blijkt dat de versoepeling van de norm is ingegeven door de zorg om de invoering van de - in het licht van de internationale en Europese rol noodzakelijk geachte - 4G-technologie in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest mogelijk te maken zonder het goed functioneren van de 2G- en 3G-netwerken in het gedrang te brengen, en zulks tegen een aanvaardbare kostprijs voor de operatoren - doordat zij daartoe bestaande sites kunnen aanwenden - en zonder een bovenmatige ruimtelijke belasting te veroorzaken, die het gevolg zou zijn van de noodzaak een groot aantal nieuwe sites in gebruik t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat auch eine sehr genaue Bestandsaufnahme erstellt, die zusammen mit meinem Schreiben den Druck auf die Mitgliedstaaten in Bezug auf diese Wachstums- und Beschäftigungs­politik aufrechterhalten wird.

De Commissie heeft eveneens een zeer grondige stand van zaken gemaakt die, samen met mijn brief, de druk op de lidstaten hoog houdt wat betreft dat op groei en werkgelegenheid gericht beleid.


Was Libyen anbelangt, so wird der militärische Druck aufrechterhalten, solange Gaddafi an der Macht ist.

In Libië blijft de militaire druk gehandhaafd zolang Khadafi aanblijft.


19. bedauert den wachsenden Druck, den Regierungskräfte insbesondere im Wahlkampf auf die Medien ausüben; dringt darauf, dass die unabhängige und vielseitige Information durch Rundfunk und Fernsehen aufrechterhalten wird, wobei die divergierenden Meinungen in der Gesellschaft sichtbar bleiben sollten, sowohl, indem die redaktionelle Freiheit bei der Bereitstellung von Informationen gewährleistet wird als auch dadurch, dass vermieden wird, dass kommerzielle Rundfunkanstalt ...[+++]

19. betreurt dat de regering alsmaar grotere druk op de media legt, in het bijzonder tijdens de verkiezingscampagne; dringt aan op het behoud van onafhankelijke en veelzijdige informatie door radio en tv waarbij de uiteenlopende meningen in de samenleving zichtbaar blijven, zowel door de redactionele vrijheid van de informatievoorziening te waarborgen als door te voorkomen dat commerciële omroepen sterk met bepaalde partijen of politici verbonden raken; maakt zich ook ongerust over de sterke financiële afhankelijkheid van kranten en tv-zenders van bekendmakingen van de overheid en de inkomsten daaruit voortvloeien en die aan een kritis ...[+++]


19. bedauert den wachsenden Druck, den Regierungskräfte insbesondere im Wahlkampf auf die Medien ausüben; dringt darauf, dass die unabhängige und vielseitige Information durch Rundfunk und Fernsehen aufrechterhalten wird, wobei die divergierenden Meinungen in der Gesellschaft sichtbar bleiben sollten, sowohl, indem die redaktionelle Freiheit bei der Bereitstellung von Informationen gewährleistet wird als auch dadurch, dass vermieden wird, dass kommerzielle Rundfunkanstalt ...[+++]

19. betreurt dat de regering alsmaar grotere druk op de media legt, in het bijzonder tijdens de verkiezingscampagne; dringt aan op het behoud van onafhankelijke en veelzijdige informatie door radio en tv waarbij de uiteenlopende meningen in de samenleving zichtbaar blijven, zowel door de redactionele vrijheid van de informatievoorziening te waarborgen als door te voorkomen dat commerciële omroepen sterk met bepaalde partijen of politici verbonden raken; maakt zich ook ongerust over de sterke financiële afhankelijkheid van kranten en tv-zenders van bekendmakingen van de overheid en de inkomsten die ze opleveren, die een kritische journa ...[+++]


19. bedauert den wachsenden Druck, den Regierungskräfte insbesondere im Wahlkampf auf die Medien ausüben; dringt darauf, dass die unabhängige und vielseitige Information durch Rundfunk und Fernsehen aufrechterhalten wird, wobei die divergierenden Meinungen in der Gesellschaft sichtbar bleiben sollten, sowohl, indem die redaktionelle Freiheit bei der Bereitstellung von Informationen gewährleistet wird als auch dadurch, dass vermieden wird, dass kommerzielle Rundfunkanstalt ...[+++]

19. betreurt dat de regering alsmaar grotere druk op de media legt, in het bijzonder tijdens de verkiezingscampagne; dringt aan op het behoud van onafhankelijke en veelzijdige informatie door radio en tv waarbij de uiteenlopende meningen in de samenleving zichtbaar blijven, zowel door de redactionele vrijheid van de informatievoorziening te waarborgen als door te voorkomen dat commerciële omroepen sterk met bepaalde partijen of politici verbonden raken; maakt zich ook ongerust over de sterke financiële afhankelijkheid van kranten en tv-zenders van bekendmakingen van de overheid en de inkomsten daaruit voortvloeien en die aan een kritis ...[+++]


Der Rat betont ferner, wie wichtig weitere Fortschritte bei der Reform des Sicherheitssektors sind, die für die kongolesische Armee von entscheidender Bedeutung ist und mit Unterstützung der MONUC erfolgt, damit der Druck auf die kongolesischen und die ausländischen bewaffneten Gruppen, die eine Bedrohung für die Sicherheit in der Region sind, aufrechterhalten wird.

Hij benadrukt tevens het belang van verdere hervorming van de veiligheidssector, die voor het Congolese leger essentieel is om, met steun van de MONUC, druk te kunnen blijven uitoefenen op de Congolese en buitenlandse gewapende groepen die een bedreiging vormen voor de veiligheid in de regio.




Anderen hebben gezocht naar : druck aufrechterhalten wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'druck aufrechterhalten wird' ->

Date index: 2021-09-15
w