Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drohungen gegenüber ihrem » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass die Sonderberichterstatterin des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen zur Unabhängigkeit von Richtern und Staatsanwälten, Gabriela Knaul, in ihrem Bericht, der im April 2014 im Anschluss an einen offiziellen Besuch in der Russischen Föderation veröffentlicht wurde, erklärt hat, es bestehe tiefe Besorgnis über mutmaßliche direkte und indirekte Drohungen gegenüber den Justizorganen sowie über den rechtswidrigen Eingriff in ihre Unabhängigkeit und die rechtswidrige Einflussnahme und den ...[+++]

F. overwegende dat Gabriela Knaul, speciaal rapporteur van de VN-Mensenrechtenraad voor de onafhankelijkheid van rechters en advocaten, in april 2014 na een officieel bezoek aan de Russische Federatie een verslag heeft gepubliceerd waarin zij zich uiterst verontrust toont over aantijgingen betreffende het rechtstreeks en onrechtstreeks bedreigen, ongepast beïnvloeden en onder druk zetten van de rechterlijke macht alsook ongepaste inmenging in diens werkzaamheden;


F. in der Erwägung, dass die Sonderberichterstatterin des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen zur Unabhängigkeit von Richtern und Staatsanwälten, Gabriela Knaul, in ihrem Bericht, der im April 2014 im Anschluss an einen offiziellen Besuch in der Russischen Föderation veröffentlicht wurde, erklärt hat, es bestehe tiefe Besorgnis über mutmaßliche direkte und indirekte Drohungen gegenüber den Justizorganen sowie über den rechtswidrigen Eingriff in ihre Unabhängigkeit und die rechtswidrige Einflussnahme und den ...[+++]

F. overwegende dat Gabriela Knaul, speciaal rapporteur van de VN-Mensenrechtenraad voor de onafhankelijkheid van rechters en advocaten, in april 2014 na een officieel bezoek aan de Russische Federatie een verslag heeft gepubliceerd waarin zij zich uiterst verontrust toont over aantijgingen betreffende het rechtstreeks en onrechtstreeks bedreigen, ongepast beïnvloeden en onder druk zetten van de rechterlijke macht alsook ongepaste inmenging in diens werkzaamheden;


F. in der Erwägung, dass die Sonderberichterstatterin des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen zur Unabhängigkeit von Richtern und Staatsanwälten, Gabriela Knaul, in ihrem Bericht, der im April 2014 im Anschluss an einen offiziellen Besuch in der Russischen Föderation veröffentlicht wurde, erklärt hat, es bestehe tiefe Besorgnis über mutmaßliche direkte und indirekte Drohungen gegenüber den Justizorganen sowie über den rechtswidrigen Eingriff in ihre Unabhängigkeit und die rechtswidrige Einflussnahme und den ...[+++]

F. overwegende dat Gabriela Knaul, speciaal rapporteur van de VN-Mensenrechtenraad voor de onafhankelijkheid van rechters en advocaten, in april 2014 na een officieel bezoek aan de Russische Federatie een verslag heeft gepubliceerd waarin zij zich uiterst verontrust toont over aantijgingen betreffende het rechtstreeks en onrechtstreeks bedreigen, ongepast beïnvloeden en onder druk zetten van de rechterlijke macht alsook ongepaste inmenging in diens werkzaamheden;


Meine Damen und Herren, gerade jetzt, da Wladimir Putin auf dem NATO-Gipfel in Bukarest damit gedroht hat, die Ukraine zum Zerfall zu bringen, und behauptete – ich zitiere – „die Ukraine ist nicht einmal eine Nation, und ein Teil ihres Territoriums gehört zu Osteuropa und ein anderer Teil – und zwar ein großer – wurde ihr von Russland geschenkt“, ist ein deutliches Signal notwendig, dass die Europäische Union derartige Drohungen gegenüber ihrem nächsten Nachbarn in der internationalen Politik nicht hinnehmen wird.

Dames en heren, vooral nu tijdens een NAVO-top in Brussel Vladimir Poetin heeft gedreigd Oekraïne uit elkaar te laten vallen, en ik citeer, “Oekraïne is niet eens een staat, en een deel van zijn grondgebied is Oost-Europees en een ander – groot – deel heeft het gekregen van Rusland,” is er een duidelijk signaal nodig dat de Europese Unie dergelijke dreigementen aan het adres van zijn naaste buur niet tolereert in de internationale politiek.


Meine Damen und Herren, gerade jetzt, da Wladimir Putin auf dem NATO-Gipfel in Bukarest damit gedroht hat, die Ukraine zum Zerfall zu bringen, und behauptete – ich zitiere – „die Ukraine ist nicht einmal eine Nation, und ein Teil ihres Territoriums gehört zu Osteuropa und ein anderer Teil – und zwar ein großer – wurde ihr von Russland geschenkt “, ist ein deutliches Signal notwendig, dass die Europäische Union derartige Drohungen gegenüber ihrem nächsten Nachbarn in der internationalen Politik nicht hinnehmen wird.

Dames en heren, vooral nu tijdens een NAVO-top in Brussel Vladimir Poetin heeft gedreigd Oekraïne uit elkaar te laten vallen, en ik citeer, “Oekraïne is niet eens een staat, en een deel van zijn grondgebied is Oost-Europees en een ander – groot – deel heeft het gekregen van Rusland ,” is er een duidelijk signaal nodig dat de Europese Unie dergelijke dreigementen aan het adres van zijn naaste buur niet tolereert in de internationale politiek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drohungen gegenüber ihrem' ->

Date index: 2023-04-02
w