Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen
Abkommen EG-Drittländer
Abkommen EU - Drittstaaten
Abkommen der Europäischen Union
Abkommen mit der EG
Internationales Abkommen
Vertrag mit der EG

Traduction de «drittländer trips-abkommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission muss eine offensive Haltung einnehmen, um zu gewährleisten, dass die Drittländer die TRIPS-Abkommen einhalten, vor allem was das Design von Textilerzeugnissen betrifft.

De Commissie moet offensief te werk gaan om ervoor te zorgen dat landen buiten de EU zich houden aan de akkoorden over handelsgerelateerde intellectuele-eigendomsrechten, met name op het gebied van textielontwerpen en -modellen.


9. erinnert daran, dass nach den Rechtsvorschriften der EU die Herstellung von Generika zulässig ist, wenn das Arzneimittel zur Ausfuhr in ein Drittland bestimmt ist, das für das Erzeugnis eine Zwangslizenz erteilt hat oder in dem kein Patent gilt, und unter der Voraussetzung, dass ein entsprechendes Ersuchen der zuständigen Gesundheitsbehörden dieses Drittlands vorliegt, und stellt fest, dass die Herstellung und die Ausfuhr von Generika durch alle WTO-Mitglieder unter diesen Umständen mit dem TRIPS-Abkommen und der Erklärung von Doha ...[+++]

9. wijst erop dat volgens ophanden zijnde EU-wetgeving de productie van generieke geneesmiddelen toegelaten is indien deze bedoeld zijn voor de uitvoer naar een derde land dat er een dwanglicentie voor heeft verleend, of waar het octrooi niet geldig is en daartoe een verzoek is gedaan door de bevoegde gezondheidsautoriteiten in het bewuste derde land; merkt op dat productie en uitvoer van generieke geneesmiddelen door WTO-leden in dergelijke omstandigheden strookt met de TRIPS-overeenkomst en de verklaring van Doha over de TRIPS-overeenkomst en de volksgezondheid;


6. erinnert daran, dass nach den Rechtsvorschriften der EU die Herstellung von Generika zulässig ist, wenn das Arzneimittel zur Ausfuhr in ein Drittland bestimmt ist, das für das Erzeugnis eine Zwangslizenz erteilt hat oder in dem kein Patent gilt, und unter der Voraussetzung, dass ein entsprechendes Ersuchen der zuständigen Gesundheitsbehörden dieses Drittlands vorliegt, und stellt fest, dass die Herstellung und die Ausfuhr von Generika durch alle WTO-Mitglieder unter diesen Umständen mit dem TRIPS-Abkommen und der Erklärung von Doha ...[+++]

6. wijst erop dat volgens de EU-wetgeving de productie van generieke geneesmiddelen toegelaten is indien deze bedoeld zijn voor de uitvoer naar een derde land dat er een dwanglicentie voor heeft verleend, of waar het octrooi niet geldig is en daartoe een verzoek is gedaan door de bevoegde gezondheidsautoriteiten in het bewuste derde land; merkt op dat productie en uitvoer van generieke geneesmiddelen door WTO-leden in dergelijke omstandigheden strookt met de TRIPS-overeenkomst en de verklaring van Doha over de TRIPS-overeenkomst en de volksgezondheid;


Zum ersten Mal begünstigen wir ein Drittland, das in mißbräuchlicher Weise die Begriffe verwendet, die unsere europäischen kontrollierten Ursprungsbezeichnungen entsprechen. Dies steht in totalem Widerspruch zu den TRIPS-Abkommen.

Voor de eerste keer stellen wij een derde land schadeloos dat misbruik maakt van de termen die wij hier in Europa voor de oorsprongsbenaming van wijnen gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum ersten Mal begünstigen wir ein Drittland, das in mißbräuchlicher Weise die Begriffe verwendet, die unsere europäischen kontrollierten Ursprungsbezeichnungen entsprechen. Dies steht in totalem Widerspruch zu den TRIPS-Abkommen.

Voor de eerste keer stellen wij een derde land schadeloos dat misbruik maakt van de termen die wij hier in Europa voor de oorsprongsbenaming van wijnen gebruiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drittländer trips-abkommen' ->

Date index: 2021-03-25
w