Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drittländer bezug genommen » (Allemand → Néerlandais) :

Wird auf Drittländer Bezug genommen, sollte dies auch als Bezugnahme auf diese ausgenommenen Gebiete verstanden werden.

Verwijzingen naar derde landen moeten ook als verwijzingen naar deze uit dat toepassingsgebied gesloten gebieden worden beschouwd.


Bei der Definition der Begriffe „Teilnehmerstaaten“ und „Drittländer“ muss auf diese Entscheidung Bezug genommen werden.

Voor de definitie van deelnemende landen en derde landen moet naar die beschikking worden verwezen.


Einheitliche Bestimmungen für den Schutz personenbezogener Daten, auf die in Artikel 1 des Vorschlags Bezug genommen wird, könnten nicht gewährleistet werden, wenn einheitliche Regeln für die Übertragung personenbezogener Daten an Drittländer nicht alle Verarbeitungsoperationen erfassen.

De in artikel 1 van het voorstel bedoelde gemeenschappelijke normen voor de bescherming van persoonsgegevens kunnen niet worden gewaarborgd indien de gemeenschappelijke voorschriften voor de doorgifte van persoonsgegevens aan derde landen niet alle verwerkingsoperaties omvatten.


(4a) Im finanziellen Ausgleich, auf den in Artikel 11 des Protokolls zur Änderung des vierten Protokolls Bezug genommen wird, sollte nur der kommerzielle Wert der Fangrechte zum Ausdruck kommen und es sollten nicht länger die Beträge enthalten sein, die Teil der Finanzhilfe an Drittländer sind.

(4 bis) De in artikel 11 van het Protocol houdende wijzing van het Vierde Protocol bedoelde financiële compensatie dient uitsluitend de weerspiegeling te vormen van de handelswaarde van de visserijrechten, en dient niet langer bedragen te omvatten die betrekking hebben op financiële bijstand aan derde landen.


In der Verordnung (EGW) Nr. 3254/91 des Rates vom 4. November 1991 zum Verbot von Tellereisen in der Gemeinschaft und der Einfuhr von Pelzen und Waren von bestimmten Wildtierarten aus Ländern, die Tellereisen oder den internationalen humanen Fangnormen nicht entsprechende Fangmethoden anwenden (3), insbesondere in Artikel 3 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich, wird auf international vereinbarte humane Fangnormen Bezug genommen, denen die Fangmethoden der Drittländer, die die Verwendung von Tellereisen nicht verboten ...[+++]

Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 3254/91 van de Raad van 4 november 1991 houdende een verbod op het gebruik van de wildklem in de Gemeenschap en op het binnenbrengen in de Gemeenschap van pelzen en producten die vervaardigd zijn van bepaalde in het wild levende diersoorten uit landen waar gebruik wordt gemaakt van de wildklem of andere vangmethoden die niet stroken met de internationale normen voor humane vangst met behulp van vallen (3), en met name in artikel 3, lid 1, tweede streepje, van die verordening, verwezen wordt naar internationaal over ...[+++]


In der Verordnung (EWG) Nr. 3254/91 (3), insbesondere in Artikel 3 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich, wird auf internationale Normen für humane Fangmethoden Bezug genommen, denen die Fangmethoden der Drittländer, die die Verwendung von Tellereisen nicht verboten haben, entsprechen müssen, damit diese Länder Pelze bestimmter Tierarten und aus ihnen hergestellte Waren in die Gemeinschaft ausführen dürfen.

Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 3254/91 (3) en met name artikel 3, lid 1, tweede streepje, verwijst naar internationaal overeengekomen normen voor humane vangmethoden met behulp van vallen, waaraan vangmethoden met behulp van vallen die gebruikt worden door derde landen die wildklemmen niet verboden hebben, moeten voldoen indien deze landen pelzen en producten die vervaardigd zijn van bepaalde diersoorten naar de Gemeenschap willen uitvoeren;


w