Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-
3D-Designer Special Effects
3D-Designerin Visual Effects
Abkommen
Abkommen EG-Drittländer
Abkommen EU - Drittstaaten
Abkommen der Europäischen Union
Abkommen mit der EG
Ausländer
Ausländischer Staatsangehöriger
Drittländer im Mittelmeerraum
EIP
Effekt
Europäische Investitionsoffensive für Drittländer
Firstpass-Effekt
Internationales Abkommen
Investitionsoffensive für Drittländer
MED-CAMPUS
Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten
Rebound-Effekt
Rückprall-Effekt
Spezialist für digitale Effekte
Staatsangehöriger eines Drittlandes
Vertrag mit der EG
Visum-Verordnung

Traduction de «drittlandes effektives » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausländischer Staatsangehöriger [ Ausländer | Staatsangehöriger eines Drittlandes ]

buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten [ Drittländer im Mittelmeerraum ]

mediterrane derde landen [ derde landen rond de Middellandse Zee ]


europäische Investitionsoffensive für Drittländer | Investitionsoffensive für Drittländer | EIP [Abbr.]

Europees plan voor externe investeringen | plan voor externe investeringen | EIP [Abbr.]


Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des Mittelmeerraums | Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des Mittelmeerraums (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen | Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]


Rebound-Effekt | Rückprall-Effekt

rebound-effect | terugslag


3D-Designer Special Effects | Spezialist für digitale Effekte | 3D-Designerin Visual Effects | Spezialist für digitale Effekte/Spezialistin für digitale Effekte

special effects-artiest | special effects-artieste | specialist special effects | specialiste special effects


Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Keine Vertragspartei darf die ihr auf Grund von Luftverkehrsvereinbarungen mit einem Drittland zur Verfügung stehenden Rechte nutzen, um Genehmigungen oder Erlaubnisse eines Luftfahrtunternehmens dieses Drittlands mit der Begründung zu verweigern, zu widerrufen, auszusetzen oder einzuschränken, dass die effektive Kontrolle über dieses Luftfahrtunternehmen von der anderen Vertragspartei, ihren Staatsangehörigen oder von beiden ausgeübt wird, sofern das betreffende Drittland eine gute Zusammenarbeit im Bereich der Luftverkehrsbeziehu ...[+++]

3. Geen enkele partij oefent rechten uit waarover zij beschikt op grond van overeenkomsten inzake luchtdiensten met een derde land, om ten aanzien van luchtvaartmaatschappijen van dat derde land machtigingen of vergunningen te weigeren, in te trekken, op te schorten of te beperken omdat de feitelijke zeggenschap over die maatschappij bij de andere partij, haar onderdanen, of bij beide berust, voor zover het derde land in kwestie in het verleden blijk heeft gegeven van samenwerking met beide partijen op het gebied van luchtdiensten.


Drittlandhandelsplätze, vorausgesetzt, die Kommission hat einen Beschluss nach Absatz 4 gefasst und das Drittland sieht ein effektives, gleichwertiges Anerkennungssystem für Handelsplätze vor, die nach der Richtlinie 2014/65/EU zugelassen sind, um Derivate zum Handel zuzulassen oder zu handeln, die in dem Drittland einer Handelspflicht auf nichtausschließlicher Basis unterliegen.

handelsplatformen van derde landen, op voorwaarde dat de Commissie een besluit overeenkomstig lid 4 heeft vastgesteld en dat het derde land beschikt over een effectief gelijkwaardig systeem voor de erkenning van handelsplatformen waaraan op grond van Richtlijn 2014/65/EU vergunning is verleend om derivaten waarop een handelsverplichting van toepassing is verklaard op niet-exclusieve basis in dat derde land toe te laten tot de handel of te verhandelen.


erinnern wir uns daran, wie die meisten Analysten der Wirtschafts- und Finanzmedien, aber auch viele Mitgliedstaaten und Drittländer, die möglichen Auswirkungen der Krise sahen: Alle sagten den „Grexit“ voraus, den Austritt Griechenlands aus dem Euroraum, und damit einen Domino-Effekt, der sich in Ländern wie Irland und Portugal in der Tat bereits abzeichnete.

Laten wij even terugdenken aan hoe de meeste commentatoren in de economische en financiële wereld, of zelfs velen in onze landen en buiten Europa dachten over wat er kon gebeuren. Iedereen had de mond vol van de grexit, het Griekse vertrek uit de eurozone, en daardoor zou natuurlijk zeker en onmiddellijk een watervaleffect in andere landen ontstaan, een domino-effect dat al voelbaar was in bijvoorbeeld Ierland of Portugal.


6. Die Kommission kann einen Beschluss nach dem in Artikel 66 genannten Verfahren erlassen, in dem sie feststellt, dass die Rechts- und Aufsichtsmechanismen eines Drittlandes sicherstellen, dass die in diesem Drittland zugelassenen Zentralverwahrer rechtsverbindliche Anforderungen erfüllen, die sich auf international vereinbarte CPSS/IOSCO-Standards gründen und eine gleichwertige Wirkung wie die Anforderungen dieser Verordnung erzielen, dass die betreffenden Zentralverwahrer in dem Drittland einer ständigen wirksamen Aufsicht unterliegen und dass die Durchsetzung der einschlägigen Vorschriften kontinuierlich gewährleistet ist und dass de ...[+++]

6. De Commissie kan in overeenstemming met de in artikel 66 bedoelde procedure een besluit nemen dat bepaalt dat de wettelijke en toezichthoudende regelingen van een derde land waarborgen dat in dat land vergunninghoudende csd's voldoen aan wettelijk bindende vereisten die berusten op internationaal overeengekomen CPSS/IOSCO-normen die in hun uitwerking gelijkwaardig zijn aan de in deze verordening vastgestelde vereisten, en dat die csd's doorlopend onderworpen zijn aan doeltreffend toezicht en effectieve handhaving in dat derde land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drittlandhandelsplätze, vorausgesetzt, die Kommission hat einen Beschluss nach Absatz 4 gefasst und das Drittland sieht ein effektives, gleichwertiges Anerkennungssystem für Handelsplätze vor , die nach der Richtlinie ././EU [neue MiFID] zugelassen sind, um Derivate zum Handel zuzulassen oder zu handeln, die in dem Drittland einer Handelspflicht auf nichtausschließlicher Basis unterliegen.

handelsplatformen in derde landen, op voorwaarde dat de Commissie een besluit heeft aangenomen op grond van lid 4 en dat het derde land een effectief systeem bezit voor de gelijkwaardige erkenning van handelsplatformen die een vergunning hebben op grond van Richtlijn ././EU [nieuwe MiFID] om derivaten waarvoor een handelsverplichting geldt op niet-exclusieve basis in dat derde land toe te laten tot de handel of te verhandelen.


(3) Die Kommission kann delegierte Rechtsakte nach Artikel 67a und auf der Grundlage einer gemeinsamen Stellungsnahme der ESMA, der EBA, des ESZB und der zuständigen Behörden, die für die Beaufsichtigung der drei in denMitgliedstaaten niedergelassenen Clearingmitglieder mit den größten Beiträgen zum Ausfallsfonds des CCP zuständig sind, erlassen, in dem sie feststellt, dass die Rechts- und Aufsichtsmechanismen eines Drittlands gewährleisten, dass die in diesem Drittland zugelassenen CCPs rechtsverbindliche Anforderungen erfüllen, die den Anforderungen dieser Verordnung entsprechen, und dass in dem Drittland dauerhaft eine wirksame Beaufs ...[+++]

3. De Commissie stelt, overeenkomstig artikel -68 en op basis van een gezamenlijk uitgebracht advies van de ESMA, de EAB, het ESCB en de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de drie clearingleden die gevestigd zijn in de lidstaten met de grootste bijdragen aan het wanbetalingsfonds van de centrale tegenpartij , gedelegeerde handelingen vast waarin wordt bepaald dat de juridische en toezichtsregelingen van een derde land waarborgen dat centrale tegenpartijen die in dat derde land over een vergunning beschikken, voldoen aan juridisch bindende vereisten die gelijkwaardig zijn aan de uit deze verordening voortvloeiende vereisten en dat deze centrale tegenpartijen in dat derde land permanent onderworpen ...[+++]


3. Die Kommission kann einen Beschluss nach dem in Artikel 69 Absatz 2 genannten Verfahren erlassen, in dem sie feststellt, dass die Rechts- und Aufsichtsmechanismen eines Drittlands gewährleisten, dass die in diesem Drittland zugelassenen CCPs rechtsverbindliche Anforderungen erfüllen, die den Anforderungen dieser Verordnung entsprechen, und dass in dem Drittland dauerhaft eine wirksame Beaufsichtigung der betreffenden CCPs und eine effektive Rechtsdurchsetzung sichergestellt sind.

3. De Commissie mag overeenkomstig de procedure van artikel 69, lid 2, een besluit vaststellen waarin wordt bepaald dat de rechts- en toezichtsregelingen van een derde land waarborgen dat ctp's die in dat derde land over een vergunning beschikken, voldoen aan juridisch bindende vereisten die gelijkwaardig zijn aan de uit deze verordening voortvloeiende vereisten en dat deze ctp's in dat derde land doorlopend aan effectief toezicht en effectieve handhaving zijn onderworpen.


3. Die Kommission kann delegierte Rechtsakte nach Artikel -68 und auf der Grundlage einer gemeinsamen Stellungsnahme der ESMA, der EBA, des ESZB und der zuständigen Behörden, die für die Beaufsichtigung der drei in denMitgliedstaaten niedergelassenen Clearingmitglieder mit den größten Beiträgen zum Ausfallsfonds des CCP zuständig sind, erlassen, in dem sie feststellt, dass die Rechts- und Aufsichtsmechanismen eines Drittlands gewährleisten, dass die in diesem Drittland zugelassenen CCPs rechtsverbindliche Anforderungen erfüllen, die den Anforderungen dieser Verordnung entsprechen, und dass in dem Drittland dauerhaft eine wirksame Beaufsi ...[+++]

3. De Commissie stelt, overeenkomstig artikel 68 en op basis van een gezamenlijk uitgebracht advies van de EAEM, de EAB, het ESCB en de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de drie clearingleden die gevestigd zijn in de lidstaten met de grootste bijdragen aan het wanbetalingsfonds van de centrale tegenpartij, gedelegeerde handelingen vast waarin wordt bepaald dat de juridische en toezichtsregelingen van een derde land waarborgen dat centrale tegenpartijen die in dat derde land over een vergunning beschikken, voldoen aan juridisch bindende vereisten die gelijkwaardig zijn aan de uit deze verordening voortvloeiende vereisten en dat deze centrale tegenpartijen in dat derde land permanent onderworpen ...[+++]


Keine Vertragspartei darf die ihr auf Grund von Luftverkehrsvereinbarungen mit einem Drittland zur Verfügung stehenden Rechte nutzen, um Genehmigungen oder Erlaubnisse eines Luftfahrtunternehmens dieses Drittlands mit der Begründung zu verweigern, zu widerrufen, auszusetzen oder einzuschränken, dass die effektive Kontrolle über dieses Luftfahrtunternehmen von der anderen Vertragspartei, ihren Staatsangehörigen oder von beiden ausgeübt wird, sofern das betreffende Drittland eine gute Zusammenarbeit im Bereich der Luftverkehrsbeziehunge ...[+++]

Geen enkele partij oefent rechten uit waarover zij beschikt op grond van overeenkomsten inzake luchtdiensten met een derde land, om ten aanzien van luchtvaartmaatschappijen van dat derde land machtigingen of vergunningen te weigeren, in te trekken, op te schorten of te beperken omdat de feitelijke zeggenschap over die maatschappij bij de andere partij, haar onderdanen, of bij beide berust, voor zover het derde land in kwestie in het verleden blijk heeft gegeven van samenwerking met beide partijen op het gebied van luchtdiensten.


MEDINTERPRISE hat diese Formel übernommen und auf die Drittländer des Mittelmeerraums ausgedehnt, um den Weg zu öffnen für effektive unternehmerische Zusammenarbeit, insbesondere in den Bereichen Technologie, Handel, Finanzen und Umwelt.

MEDINTERPRISE heeft deze formule overgenomen en uitgebreid tot de MDL om zo mogelijkheden te bieden voor een echte samenwerking tussen ondernemingen, vooral op technologisch, commercieel, financieel en milieugebied.


w