Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Waren aus dritten Laendern
Europäische Menschenrechtskonvention

Vertaling van "drittens wären ihre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Waren aus dritten Laendern

de producten uit derde landen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Drittens wären Ihre Argumente wirkungsvoller, wenn die Computermodelle zum Klimawandel dies vor einigen Jahren vorhergesehen hätten.

In de derde plaats zouden uw argumenten meer hout snijden als de computermodellen inzake de klimaatverandering dit een aantal jaren geleden hadden voorzien.


13. weist darauf hin, dass im Sonderbericht Nr. 16/2014 des Europäischen Rechnungshof über den Einsatz der Mischfinanzierung der Schluss gezogen wird, dass für knapp die Hälfte der geprüften Projekte keine ausreichenden Nachweise vorlagen, die belegten, dass die Finanzhilfen gerechtfertigt waren, wobei es in einigen dieser Fälle Hinweise darauf gab, dass die Investitionen auch ohne den Beitrag der Union getätigt worden wären; weist ferner darauf hin, dass die Gefahren der Mischfinanzierung dazu geführt haben, dass in einigen Ländern der Dritten Welt, die nur über ...[+++]

13. wijst erop dat in Speciaal verslag nr. 16 (2014) van de Europese Rekenkamer over het combineren van subsidies met leningen wordt geconcludeerd dat de noodzaak van een subsidie voor bijna de helft van de bestudeerde projecten onvoldoende kon worden aangetoond, en dat er voor enkele van deze projecten aanwijzingen waren dat de investeringen ook zonder de bijdrage van de Unie zouden hebben plaatsgevonden; wijst er bovendien op dat het combineren van subsidies met leningen in sommige derdewereldlanden met beperkte inkomsten om hun schulden af te lossen, met name in Afrika bezuiden de Sahara en het Caribisch gebied, hebben geleid tot een ...[+++]


Die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 5235 und 5236 leiten einen dritten Klagegrund aus einem Verstoss durch die angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention ab, insofern der Gesetzgeber den Steuerpflichtigen ihr Grundrecht und den Vorteil des allgemeinen Rechtsgrundsatzes entzogen habe, aufgrund dessen niemand verpflichtet werden könne, zu seiner eigenen Belastung beizutragen, indem den Finanzinstituten die Verpflichtung auferlegt werde, der Steuerverwaltung Daten über ihre ...[+++]

De verzoekende partijen in de zaken nrs. 5235 en 5236 leiden een derde middel af uit de schending, door de bestreden bepalingen, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de wetgever de belastingplichtige zijn fundamenteel recht en het voordeel van het algemeen rechtsbeginsel krachtens hetwelk niemand ertoe kan worden verplicht bij te dragen tot zijn eigen beschuldiging, zou hebben ontnomen door de financiële instellingen ertoe te verplichten aan de bela ...[+++]


Drittens waren wir der Meinung, dass es wichtig ist, die Europäische Kommission daran zu erinnern, dass sie nicht über anderen Gemeinschaftsinstitutionen steht, insbesondere nicht über solchen, die verantwortlich dafür sind, ihre Arbeit zu überprüfen und zu beaufsichtigen.

En in de derde plaats om de Europese Commissie eraan te herinneren dat ze niet boven de andere Europese instellingen staat, met name die welke tot taak hebben haar te controleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drittens waren wir der Meinung, dass es wichtig ist, die Europäische Kommission daran zu erinnern, dass sie nicht über anderen Gemeinschaftsinstitutionen steht, insbesondere nicht über solchen, die verantwortlich dafür sind, ihre Arbeit zu überprüfen und zu beaufsichtigen.

En in de derde plaats om de Europese Commissie eraan te herinneren dat ze niet boven de andere Europese instellingen staat, met name die welke tot taak hebben haar te controleren.


Mit der dritten präjudiziellen Frage möchte der Staatsrat vom Hof erfahren, ob die fragliche Bestimmung mit Artikel 19 der Verfassung vereinbar sei, « indem Artikel 15ter eine Massnahme der Streichung der gesetzlichen Dotation auferlegt, wenn eine politische Partei oder eine ihrer Komponenten durch Indizien ihre feindselige Einstellung gegenüber den Rechten und Freiheiten zeigt, die durch die [Europäische Menschenrechtskonvention] gewährleistet werden, ohne dass beim Äussern dieser Indizien notwendigerweise Straftaten begangen werden müssen, während die v ...[+++]

Met de derde prejudiciële vraag wenst de Raad van State van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met artikel 19 van de Grondwet, « daar waar artikel 15ter een maatregel oplegt van intrekking van de wettelijke dotatie indien een politieke partij of haar componenten met tekenen aantoont vijandig te staan ten opzichte van de rechten en vrijheden gewaarborgd door het [Europees Verdrag voor de rechten van de mens], zonder dat het noodzakelijk is dat misdrijven naar aanleiding van het uiten van deze tekenen worden gepleegd, terwijl de door artikel 15ter gewraakte tekenen onder de vrijheid van meningsuiting zou ...[+++]


Im dritten maritimen Paket wird auch wirksam auf Themen eingegangen, die in Zusammenhang mit der Haftung von Beförderern in Bezug auf ihre Passagiere und die beförderten Waren stehen.

Met het derde maritieme pakket worden tevens de vraagstukken in verband met de aansprakelijkheid van vervoerders voor de door hen vervoerde passagiers en goederen aangepakt.


Die klagende Partei vertritt den Standpunkt, dass sie als gesetzlicher Berufsverband ein Interesse an der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung habe, da ihre Mitglieder durch diese Bestimmung einen materiellen Nachteil erlitten, indem den Krankenhausärzten alle Kosten auferlegt werden könnten, die direkt oder indirekt mit der Ausführung der medizinischen Leistungen in den Krankenhäusern zusammenhingen, sowie die Kosten für Waren und für von Dritten erbrachte Dienstleistungen in bezug auf die gemeinsamen Dienste im Krankenhaus, ...[+++]

De verzoekende partij meent dat zij als wettelijke beroepsfederatie een belang heeft bij de vernietiging van de bestreden bepaling, nu haar leden door die bepaling een materieel nadeel lijden dat hierin bestaat dat aan de ziekenhuisartsen alle kosten kunnen worden opgelegd die direct of indirect verbonden zijn met de uitvoering van medische prestaties in de ziekenhuizen, alsmede de kosten van goederen en van door derden verleende diensten met betrekking tot de gemeenschappelijke diensten in het ziekenhuis die niet door de verpleegdagprijs worden vergoed.


(6) Wird dem Anmelder oder dem Inhaber der Gemeinschaftsmarke die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand gewährt, so kann er Dritten gegenüber, die in der Zeit zwischen dem Eintritt des Rechtsverlusts an der Anmeldung oder der Gemeinschaftsmarke und der Bekanntmachung des Hinweises auf die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand unter einem mit der Gemeinschaftsmarke identischen oder ihr ähnlichen Zeichen gutgläubig Waren in den Verkehr gebracht oder Dienstleistungen erbracht haben, keine Rechte geltend machen.

6. De aanvrager of de houder van een Gemeenschapsmerk die in zijn rechten wordt hersteld, kan zijn rechten niet doen gelden tegen een derde die in de periode tussen het verlies van het recht op de aanvrage of op het Gemeenschapsmerk en de bekendmaking van het herstel van dit recht, te goeder trouw waren op de markt heeft gebracht of diensten heeft verricht onder een teken dat gelijk is aan of overeenstemt met het Gemeenschapsmerk.


(2) Die Mitgliedstaaten können ferner bestimmen, daß es dem Inhaber gestattet ist, Dritten zu verbieten, ohne seine Zustimmung im geschäftlichen Verkehr ein mit der Marke identisches oder ihr ähnliches Zeichen für Waren oder Dienstleistungen zu benutzen, die nicht denen ähnlich sind, für die die Marke eingetragen ist, wenn diese in dem betreffenden Mitgliedstaat bekannt ist und die Benutzung des Zeichens die Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung der Marke ohne rechtfertigenden Grund in unlauterer Weise ausnutzt oder beeinträchtigt.

2. Elke Lid-Staat kan tevens bepalen dat de houder gerechtigd is derden die zijn toestemming niet hebben gekregen, het gebruik in het economisch verkeer te verbieden van een teken dat gelijk is aan of overeenstemt met het merk voor waren of diensten die niet soortgelijk zijn aan die waarvoor het merk ingeschreven is, wanneer dit bekend is in de Lid-Stat en door het gebruik, zonder geldige reden, van het teken ongerechtvaardigd voordeel getrokken wordt uit of afbreuk wordt gedaan aan het onderscheidend vermogen of de reputatie van het merk.




Anderen hebben gezocht naar : die waren aus dritten laendern     drittens wären ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drittens wären ihre' ->

Date index: 2021-06-08
w