Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Ausbildung des dritten Zyklus
Dritte Welt
Entwicklungsland
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Land der Dritten Welt
Verbindlichkeit gegenüber Dritten
Verbinglichkeit gegenüber Dritten
Wirksam Dritten gegenüber
Wirksamkeit Dritten gegenüber
Wirksamkeit gegenüber Dritten
Wirkung gegenüber Dritten
Zuwanderer der dritten Generation
Zuwanderer der zweiten Generation
Zuwandererkind

Vertaling van "drittens schlüsse " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Wirksamkeit gegenüber Dritten | Wirkung gegenüber Dritten

werking jegens derden


Verbindlichkeit gegenüber Dritten | Verbinglichkeit gegenüber Dritten

verplichting ten opzichte van derden


Wirksamkeit Dritten gegenüber

tegenwerpbaarheid aan derden


Ausbildung des dritten Zyklus

opleiding van de derde cyclus


wirksam Dritten gegenüber

aan derden kunnen worden tegengeworpen


Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]

migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Gesundheits- und Sicherheitsthemen mit Dritten verhandeln

discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission kommt zu dem Schluss, dass eine Beihilfe in Höhe von 9 Mio. EUR, d. h. der Differenz zwischen den genannten Beträgen a und b, vorliegt (für das dritte Jahr wird nur die Hälfte der Differenz berechnet, da der Pachtvertrag am 31. Oktober 2012, d. h. Mitte des dritten Jahres, auslief) (162).

De Commissie concludeert dat er sprake is van steun ten bedrage van 9 miljoen EUR, d.w.z. het verschil tussen de hierboven onder a) en b) bedoelde bedragen (voor het derde jaar wordt slechts de helft van het verschil aangerekend, daar de pachtovereenkomst op 31 oktober 2012, d.w.z. in het midden van het derde jaar werd beëindigd) (162).


13. weist darauf hin, dass im Sonderbericht Nr. 16/2014 des Europäischen Rechnungshof über den Einsatz der Mischfinanzierung der Schluss gezogen wird, dass für knapp die Hälfte der geprüften Projekte keine ausreichenden Nachweise vorlagen, die belegten, dass die Finanzhilfen gerechtfertigt waren, wobei es in einigen dieser Fälle Hinweise darauf gab, dass die Investitionen auch ohne den Beitrag der Union getätigt worden wären; weist ferner darauf hin, dass die Gefahren der Mischfinanzierung dazu geführt haben, dass in einigen Ländern der Dritten Welt, die nur über ...[+++]

13. wijst erop dat in Speciaal verslag nr. 16 (2014) van de Europese Rekenkamer over het combineren van subsidies met leningen wordt geconcludeerd dat de noodzaak van een subsidie voor bijna de helft van de bestudeerde projecten onvoldoende kon worden aangetoond, en dat er voor enkele van deze projecten aanwijzingen waren dat de investeringen ook zonder de bijdrage van de Unie zouden hebben plaatsgevonden; wijst er bovendien op dat het combineren van subsidies met leningen in sommige derdewereldlanden met beperkte inkomsten om hun schulden af te lossen, met name in Afrika bezuiden de Sahara en het Caribisch gebied, hebben geleid tot een ...[+++]


8. weist darauf hin, dass der Rechnungshof den zweiten und dritten Evaluierungsbericht geprüft hat und zu dem Schluss gekommen ist, dass zwar Verbesserungen zu verzeichnen sind, die Berichte jedoch immer noch keinen Nachweis darüber enthielten, was mit den Maßnahmen der EU erreicht wurde, der ausreichend, relevant und zuverlässig genug wäre, um im Rahmen des Entlastungsverfahrens verwendet werden zu können;

8. wijst erop dat de Rekenkamer het tweede en het derde evaluatieverslag heeft beoordeeld en daarbij heeft geconcludeerd dat de verslagen, hoewel er sprake is van verbeteringen, nog geen toereikende, relevante en betrouwbare aanwijzingen over de prestaties van het EU-beleid bevatten die in de kwijtingsprocedure kunnen worden gebruikt;


8. weist darauf hin, dass der Rechnungshof den zweiten und dritten Evaluierungsbericht geprüft hat und zu dem Schluss gekommen ist, dass zwar Verbesserungen zu verzeichnen sind, die Berichte jedoch immer noch keinen Nachweis darüber enthielten, was mit den Maßnahmen der EU erreicht wurde, der ausreichend, relevant und zuverlässig genug wäre, um im Rahmen des Entlastungsverfahrens verwendet werden zu können;

8. wijst erop dat de Rekenkamer het tweede en het derde evaluatieverslag heeft beoordeeld en daarbij heeft geconcludeerd dat de verslagen, hoewel er sprake is van verbeteringen, nog geen toereikende, relevante en betrouwbare aanwijzingen over de prestaties van het EU-beleid bevatten die in de kwijtingsprocedure kunnen worden gebruikt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schon allein aus diesem Grund kann also der Schluss gezogen werden, dass SACE nicht wie ein umsichtiger privater Marktteilnehmer gehandelt hat und dass die Kapitalzuführungen, die im Rahmen der dritten und vierten Maßnahme erfolgten, folglich als staatliche Beihilfe eingestuft werden sollten.

Alleen al om deze reden kan dus worden geconcludeerd dat SACE niet heeft gehandeld als een voorzichtige particuliere marktdeelnemer en moeten de kapitaalinjecties in het kader van de derde en vierde maatregel dan ook als staatssteun worden aangemerkt.


Führen die in Art. 47 der Charta (1) [der Grundrechte der Europäischen Union] genannten Rechte dazu, dass, wenn sich die Zollbehörden im Rahmen des Nachweises des Ursprungs eingeführter Waren auf die Ergebnisse einer Untersuchung eines Dritten stützen wollen, die dieser Dritte weder den Zollbehörden noch dem Anmelder offengelegt hat, wodurch es der Verteidigung erschwert oder unmöglich gemacht wird, die Richtigkeit der gezogenen Schlüsse zu überprüfen oder zu widerlegen, und dem Gericht die Erfüllung seiner Aufgabe erschwert wird, die ...[+++]

Brengen de rechten neergelegd in artikel 47 van het Handvest (1) [van de Grondrechten van de Europese Unie] met zich dat indien douaneautoriteiten in het kader van de bewijslevering van de oorsprong van ingevoerde goederen zich willen baseren op de resultaten van een onderzoek van een derde waarover die derde geen opening van zaken geeft noch aan de douaneautoriteiten noch aan de aangever en waardoor het de verdediging wordt bemoeilijkt of onmogelijk gemaakt om de juistheid van de gebruikte conclusie te verifiëren of te weerleggen alsmede de rechter wordt bemoeilijkt in zijn taak om de uitslagen van het onderzoek te waarderen, die onderz ...[+++]


Bei dieser Aussprache kommt es darauf an, erstens die Fakten festzustellen, zweitens die Ursachen dieser Fakten zu ergründen und drittens Schlüsse zu ziehen.

In dit debat is het belangrijk om als eerste de feiten vast te stellen, als tweede de oorzaken van die feiten te verklaren en als derde conclusies te trekken.


HSY macht detaillierte Angaben zu den Sicherheiten, die ETVA zum Zeitpunkt der Darlehensvereinbarung gegeben wurden (Abtretung des Kaufpreises der beiden Schiffe, der Versicherungsleistungen und jedes Anspruchs gegenüber Dritten, der sich aus der Befrachtung oder generell der Nutzung der Schiffe ergeben würde), aber auch zu den später erfolgten (Schiffspfandrecht auf die Schiffe), und kommt zum Schluss, dass diese Sicherungen ausreichend waren.

HSY heeft nadere bijzonderheden gegeven over de zekerheden die ten tijde van de leningsovereenkomst zijn verstrekt (cederen van de koopprijs van de twee schepen, van de verzekeringspenningen en van alle vorderingen op derden voortvloeiende uit de charter of de exploitatie van de schepen in het algemeen) en over de zekerheden die later zijn gesteld (de hypotheek op de schepen). HSY concludeert dat die zekerheden adequaat waren.


Zum Schluss möchte ich Ihnen ins Gedächtnis rufen, wie dies die Kommissarin vorhin getan hat, dass der Ministerrat Vorbehalte bezüglich des dritten Pfeilers und so weiter angemeldet hat.

Ter afsluiting wil ik, net als de commissaris zojuist, er nog aan herinneren dat de Raad voorbehouden heeft aangetekend, in verband met bijvoorbeeld de derde pijler.


Im dritten Erwägungsgrund wird das Ergebnis der Überprüfung dieser Studie durch den SCTEE erwähnt, der zu dem Schluss kam, dass von Kreosot mit einem B[a]P-Gehalt in einer Massenkonzentration unter 0,005 % und/oder von mit derartigem Kreosot behandeltem Holz für die Verbraucher ein Krebsrisiko ausgeht, und das Ausmaß des Risikos sei eindeutig Besorgnis erregend.

In de derde overweging wordt melding gemaakt van de resultaten van de door het WCTEM uitgevoerde evaluatie van deze studie en wordt aangegeven dat de consument gevaar loopt om kanker te krijgen van creosoot dat B[a]P in een concentratie van minder dan 0,005 % in massa bevat en/of van hout met dergelijk creosoot en dat de omvang van het risico duidelijk reden tot bezorgdheid geeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drittens schlüsse' ->

Date index: 2024-10-12
w