Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Armes Land
Ausbildung des dritten Zyklus
Dritte Welt
Entwicklungsland
Etwas durchdenken
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Land der Dritten Welt
Logisch denken
Sachlich denken
Verbindlichkeit gegenüber Dritten
Verbinglichkeit gegenüber Dritten
Wirksam Dritten gegenüber
Wirksamkeit Dritten gegenüber
Wirksamkeit gegenüber Dritten
Wirkung gegenüber Dritten
Zuwanderer der dritten Generation
Zuwanderer der zweiten Generation
Zuwandererkind

Traduction de «dritten — etwa » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Wirksamkeit gegenüber Dritten | Wirkung gegenüber Dritten

werking jegens derden


Verbindlichkeit gegenüber Dritten | Verbinglichkeit gegenüber Dritten

verplichting ten opzichte van derden


Wirksamkeit Dritten gegenüber

tegenwerpbaarheid aan derden


Ausbildung des dritten Zyklus

opleiding van de derde cyclus


wirksam Dritten gegenüber

aan derden kunnen worden tegengeworpen


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Gesundheits- und Sicherheitsthemen mit Dritten verhandeln

discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken


Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]

migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]


etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem sollten die Mitgliedstaaten nicht verpflichtet sein, eine gerichtliche Kontrolle von Verfahrenshandlungen ohne Rechtswirkung gegenüber Dritten, wie etwa die Ernennung von Sachverständigen oder die Erstattung von Zeugenauslagen, durch die zuständigen nationalen Gerichte vorzusehen.

Daarnaast mogen de lidstaten niet worden verplicht te voorzien in rechterlijke toetsing door de bevoegde nationale rechtbanken van procedurele handelingen die niet bedoeld zijn om rechtsgevolgen ten aanzien van derden te creëren, zoals de aanwijzing van deskundigen of de terugbetaling van de kosten van getuigen.


Die Benennung einer zuständigen Behörde für die Billigung der Prospekte sollte die Zusammenarbeit zwischen dieser zuständigen Behörde und Dritten, wie etwa Regulierungsbehörden für den Bank- und Versicherungssektor oder Börsenzulassungsbehörden, nicht ausschließen, um die Effizienz der Prüfung und Billigung von Prospekten im Interesse der Emittenten, der Anleger, der Marktteilnehmer und der Märkte gleichermaßen zu gewährleisten.

De aanwijzing van een voor de goedkeuring van het prospectus bevoegde autoriteit hoeft geen beletsel te vormen voor samenwerking met andere instanties en derden, zoals de toezichthoudende instanties voor banken en verzekeringsondernemingen of beursnoteringsinstanties, om een efficiënte controle en goedkeuring van prospectussen te waarborgen in het belang van uitgevende instellingen, beleggers, marktdeelnemers en markten.


Verdächtige oder beschuldigte Personen sollten während des Freiheitsentzugs das Recht haben, unverzüglich mit mindestens einem von ihnen benannten Dritten, wie etwa einem Angehörigen, zu kommunizieren.

De verdachten of beklaagden dienen gedurende hun vrijheidsbeneming het recht te hebben zonder onnodig uitstel met ten minste één door hun aangeduide derde, zoals een familielid, te communiceren.


Der dem Ausschuss gegenwärtig vorliegende Vorschlag der Kommission zielt darauf ab, die Rechte Verdächtiger oder Beschuldigter in Bezug auf das Recht auf Rechtsbeistand in Strafverfahren (Artikel 3 und 4) und auf Kontaktaufnahme bei der Festnahme mit einem Dritten wie etwa einem Angehörigen, dem Arbeitgeber oder einem Konsulat (Artikel 5 und 6) zu stärken.

Het voorstel van de Commissie zoals dit thans voor de commissie ligt, heeft ten doel de rechten van verdachten en beklaagden te verbeteren waar het gaat om de toegang tot een advocaat in strafprocedures (de artikelen 3 en 4), en het recht op communicatie met een derde, zoals een familielid of de werkgever of met consulaire autoriteiten (de artikelen 5 en 6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Verdächtige oder Beschuldigte sollten während des Freiheitsentzugs das Recht haben, unverzüglich zu mindestens einem Dritten, wie etwa einem Angehörigen, der von ihnen benannt wurde, Kontakt aufzunehmen.

(13) De verdachte of beklaagde dient gedurende zijn vrijheidsbeneming het recht te hebben onverwijld met ten minste één door hem aangeduide derde, zoals een familielid, contact te hebben.


Der Erwerb durch Dritte betrifft Situationen, in denen beispielsweise Vermögensgegenstände direkt oder indirekt — etwa über einen Mittelsmann — durch einen Dritten von einer verdächtigten oder beschuldigten Person erworben wurden, einschließlich der Fälle, in denen die Straftat im Namen oder zugunsten dieses Dritten begangen wurde, und wenn die beschuldigte Person keine Vermögensgegenstände besitzt, die eingezogen werden können.

Met verwerving door derden wordt bijvoorbeeld bedoeld dat voorwerpen direct of indirect, bijvoorbeeld via een tussenpersoon, door de derde partij zijn verkregen van een verdachte of beklaagde, ook indien het strafbare feit in zijn opdracht of te zijnen voordele is gepleegd, en wanneer een beklaagde geen voorwerpen heeft die kunnen worden geconfisqueerd.


(6) Fairness gegenüber Dritten (wie etwa Anteilseignern oder Stellen, die über Informationen verfügen), die nicht an der zu Grunde liegenden Streitigkeit beteiligt aber unter Umständen von der einstweiligen Anordnung betroffen sind (Könnte beispielsweise die Tatsache, dass man der Anordnung Folge leistet, zu Ansprüchen führen?)

(6) Billijkheid ten aanzien van buiten het dispuut staande partijen (zoals de houders van activa of de houders van informatie), die niet bij de onderliggende zaak zijn betrokken, maar voor wie een voorlopige opdracht gevolgen kan hebben (Zijn zij bijvoorbeeld blootgesteld aan vorderingen als gevolg van de uitvoering van de opdracht?)


Ein Mitgliedstaat, der durch eine nach dem Dritten Teil Titel V des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union beschlossene Maßnahme nicht gebunden ist, hat außer den für die Organe sich ergebenden Verwaltungskosten keine finanziellen Folgen dieser Maßnahme zu tragen, sofern der Rat nicht mit allen seinen Mitgliedern nach Anhörung des Europäischen Parlaments einstimmig etwas anderes beschließt.

Voor een lidstaat die niet gebonden is door een overeenkomstig deel III, titel V, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aangenomen maatregel, mag deze maatregel geen andere financiële gevolgen hebben dan de ermee gepaard gaande administratieve kosten voor de instellingen, tenzij de Raad, na raadpleging van het Europees Parlement, met eenparigheid van stemmen van al zijn leden anders besluit.


3. begrüßt die Pläne der Kommission, eng mit dem Rat zusammenzuarbeiten, um potenzielle Konfliktzonen zu ermitteln und zu überwachen, und ermutigt Rat und Kommission, von Dritten, wie etwa spezialisierten nichtstaatlichen Organisationen und den Hochschulen, gesammelte Informationen zu nutzen;

3. verwelkomt de plannen van de Commissie om met het oog op identificatie van en toezicht op mogelijke conflictgebieden nauw met de Raad samen te werken en spoort beide partijen ertoe aan gebruik te maken van de door derden, zoals gespecialiseerde NGO's en de academische gemeenschap, verzamelde informatie;


3. begrüßt die Pläne der Kommission, eng mit dem Rat zusammenzuarbeiten, um potenzielle Konfliktzonen zu ermitteln und zu überwachen, und ermutigt beide Parteien, von Dritten, wie etwa spezialisierten nichtstaatlichen Organisationen und den Hochschulen, gesammelte Informationen zu nutzen;

3.. verwelkomt de plannen van de Commissie om met het oog op identificatie van en toezicht op mogelijke conflictgebieden nauw met de Raad samen te werken en spoort beide partijen ertoe aan gebruik te maken van de door derden, zoals gespecialiseerde NGO's en de academische gemeenschap, verzamelde informatie;


w