Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbildung des dritten Zyklus
Die Verpflichtungen eines Dritten übernehmen
Gesetzliche Verpflichtungen einhalten
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
MfV
Mittel für Verpflichtungen
U W
VE
Verpflichtungen
Verpflichtungen eingehen
Verpflichtungen erfüllen
Verpflichtungen nachkommen
Verpflichtungsermächtigung
Wirksam Dritten gegenüber

Vertaling van "dritten verpflichtungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Verpflichtungen eines Dritten übernehmen

zich garant stellen voor de verplichtingen van een derde


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Verpflichtungen erfüllen | Verpflichtungen nachkommen

aan eisen voldoen | verbintenissen nakomen


Mittel für Verpflichtungen | Verpflichtungen | Verpflichtungsermächtigung | MfV [Abbr.] | VE [Abbr.]

vastleggingskrediet | VK [Abbr.]




Vereinbarung über Befreiungen von den Verpflichtungen nach dem Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ U W ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]


Ausbildung des dritten Zyklus

opleiding van de derde cyclus


wirksam Dritten gegenüber

aan derden kunnen worden tegengeworpen


gesetzliche Verpflichtungen einhalten

voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen


Gesundheits- und Sicherheitsthemen mit Dritten verhandeln

discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der vorliegende Erlass ist anwendbar auf die Vergütungen, die für die auf Anfrage von Dritten von der Dienststelle erbrachten Leistungen geschuldet werden, ohne dass diese an Verpflichtungen gebunden sind, die in den in Absatz 1 angeführten Erlassen festgelegt werden.

Dit besluit is van toepassing op de retributies verschuldigd voor de prestaties verricht door de Dienst op verzoek van derden, zonder gebonden te zijn aan verplichtingen vastgesteld bij de in het eerste lid bedoelde besluiten.


Wenn die Französische Gemeinschaft in ihrer Eigenschaft als Organisationsträger und öffentlicher Arbeitgeber aufgrund vertraglicher, gesetzlicher oder verordnungsrechtlicher Verpflichtungen ihrem Personalmitglied, das infolge eines durch einen Dritten verursachten Wegeunfalls arbeitsunfähig ist, die Entlohnung samt Lasten weiterhin zahlen muss, ohne im Gegenzug Arbeitsleistungen zu erhalten, hat sie in Anwendung von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches Anspruch auf eine Entschädigung für diesen persönlichen Schaden.

Wanneer de Franse Gemeenschap, in haar hoedanigheid van inrichtende macht en openbare werkgever, krachtens contractuele, wettelijke of reglementaire verplichtingen, aan haar personeelslid dat ingevolge een door een derde veroorzaakt ongeval op de weg naar en van het werk arbeidsongeschikt is, de bezoldiging en de lasten met betrekking tot die bezoldiging moet blijven betalen, zonder tegenprestaties van arbeid te ontvangen, heeft zij, met toepassing van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, recht op een vergoeding voor die persoonlijke schade.


In Bezug auf die Einhaltung der Richtlinie 2011/92/EU hat die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates in seinem dritten, in B.17.7 zitierten Gutachten den Standpunkt vertreten, dass die sich aus dieser Richtlinie ergebenden Verpflichtungen « auf den ersten Blick nicht auf eine bloße Verlängerung der Lebensdauer von Kernkraftwerken anwendbar zu sein [scheinen], im Gegensatz zu den Verpflichtungen, die sich aus dem Übereinkommen von Espoo und dem Übereinkommen von Aarhus ergeben, deren Anwendungsbereich weiter gefasst ist » (Parl. Dok., ...[+++]

Met betrekking tot de inachtneming van de richtlijn 2011/92/EU heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, in haar derde advies dat in B.17.7 is aangehaald, geoordeeld dat de uit die richtlijn voortvloeiende verplichtingen « op het eerste gezicht [...] niet van toepassing [lijken] te zijn op een loutere verlenging van de levensduur van kerncentrales, in tegenstelling tot de verplichtingen die voortvloeien uit het Espoo-verdrag en het verdrag van Aarhus, waarvan het toepassingsgebied ruimer is geformuleerd » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0967/009, p. 11).


In einem dritten Gutachten vom 11. Juni 2015 hat die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates in Bezug auf Abänderungsanträge auf sehr ausführliche Weise Stellung bezogen, wobei sie insbesondere die Notwendigkeit geprüft hat, die verschiedenen internationalen Verpflichtungen einzuhalten, darunter diejenigen, die sich aus den Übereinkommen von Espoo und von Aarhus und aus europäischen Richtlinien ergeben:

In een derde advies van 11 juni 2015 heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State een zeer gedetailleerd advies over amendementen verstrekt waarin zij onder meer de noodzaak heeft onderzocht om verschillende internationale verplichtingen, waaronder die welke uit de Verdragen van Espoo en van Aarhus en uit de Europese richtlijnen voortvloeien, na te leven :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 12 - Unabtretbarkeit Unbeschadet der durch das Dekret vom 28. April 2016 über das "Coup de pouce"-Darlehen und dessen Ausführungserlasse dürfen weder der vorliegende Darlehensvertrag noch die damit verbundenen Rechte und Verpflichtungen ganz oder teilweise Dritten abgetreten werden.

Artikel 12 - Onmogelijkheid tot afstand Onverminderd de gevallen voorbehouden bij het decreet van 28 april 2016 betreffende de Lening « Coup de Pouce » en zijn uitvoeringbesluiten kunnen noch deze leningovereenkomst noch de eraan gekoppelde rechten en plichten noch geheel noch gedeeltelijk aan derden worden afgestaan.


Einen Verstoß der dritten Kategorie im Sinne des Teils VIII des dekretalen Teils des Buches I des Umweltgesetzbuches begeht derjenige, der seine Verpflichtungen zur Festsetzung der in den Artikeln D.252 bis D.285 erwähnten Abgaben und Steuern nicht einhält".

Er wordt een overtreding van derde categorie in de zin van deel VIII van het decretale gedeelte van Boek I van het Milieuwetboek begaan door degene die zijn verplichtingen niet nakomt in het kader van de vastlegging van de bijdragen en belastingen bedoeld in de artikelen D.252 tot D.285».


Ist die Dienstunfähigkeit oder der Tod eines Amtsträgers auf das Verschulden eines Dritten zurückzuführen, so gehen — in den Grenzen der Verpflichtungen, die sich für die Union aus dieser Versorgungsordnung ergeben — die Rechtsansprüche des Amtsträgers oder seiner Rechtsnachfolger in einem Rechtsstreit gegen den haftpflichtigen Dritten auf die Union über.

Indien de oorzaak van de invaliditeit of het overlijden van een ambtsdrager aan een derde is te wijten, treedt de Unie, voor zover daardoor voor haar uit deze pensioenregeling verplichtingen voortvloeien, van rechtswege in alle rechten van de ambtsdrager of van diens rechtverkrijgenden ter zake van hun rechtsvordering tegen de aansprakelijke derde.


12. begrüßt die von 13 Mitgliedstaaten zum Ausdruck gebrachte Überzeugung, dass der vom Rat vereinbarte Umfang an Mitteln für Zahlungen möglicherweise nicht ausreicht und zu großer Anspannung hinsichtlich der fristgerechten Erfüllung der rechtlichen Verpflichtungen der Union und der Einhaltung bereits eingegangener Verpflichtungen führen könnte; weist darauf hin, dass in Artikel 323 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Folgendes festgelegt ist: „Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission stellen sicher, dass der Union die Finanzmittel zur Verfügung stehen, die es ihr ermöglichen, ihren rechtlichen Verpflichtungen ...[+++]

12. is ingenomen met het feit dat 13 lidstaten hebben verklaard ervan overtuigd te zijn dat het door de Raad overeengekomen niveau van betalingskredieten ontoereikend kan zijn en kan leiden tot grote problemen wat betreft de tijdige nakoming van de juridische verplichtingen van de Unie en van de reeds gedane toezeggingen; herinnert eraan dat, overeenkomstig artikel 323 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, het Europees Parlement, de Raad en de Commissie erop toezien dat de Unie beschikt over de financiële middelen waarmee de Unie haar juridische verplichtingen jegens derden kan voldoen;


In Fällen, in denen ein ausführendes Luftfahrtunternehmen eine Ausgleichszahlung leistet oder die sonstigen sich aus dieser Verordnung ergebenden Verpflichtungen erfüllt, und unbeschadet bestehender Verzichtsverträge mit Dritten zum Zeitpunkt des jeweiligen Streitfalls kann keine Bestimmung dieser Verordnung in dem Sinne ausgelegt werden, dass sie das Recht des Luftfahrtunternehmens beschränkt, für die aufgrund dieser Verordnung entstandenen Kosten bei anderen Personen, auch Dritten, die zu dem die Ausgleichszahlung oder sonstige Verp ...[+++]

In gevallen waarin een luchtvaartmaatschappij die een vlucht uitvoert compensatie betaalt of voldoet aan de overige verplichtingen die krachtens deze verordening op haar rusten en onverminderd de bestaande overeenkomsten met derde partijen inzake de afwijzing van aansprakelijkheid die op het moment van het geschil van kracht zijn, mag geen enkele bepaling van deze verordening worden uitgelegd als een beperking van het recht van de luchtvaartmaatschappij om, overeenkomstig het toepasselijke recht, te trachten van een persoon, inclusief ...[+++]


In Fällen, in denen ein ausführendes Luftfahrtunternehmen eine Ausgleichszahlung leistet oder die sonstigen sich aus dieser Verordnung ergebenden Verpflichtungen erfüllt, und unbeschadet bestehender Verzichtsverträge mit Dritten zum Zeitpunkt des jeweiligen Streitfalls kann keine Bestimmung dieser Verordnung in dem Sinne ausgelegt werden, dass sie das Recht des Luftfahrtunternehmens beschränkt, für die aufgrund dieser Verordnung entstandenen Kosten bei anderen Personen, auch Dritten, die zu dem die Ausgleichszahlung oder sonstige Verp ...[+++]

In gevallen waarin een luchtvaartmaatschappij die een vlucht uitvoert compensatie betaalt of voldoet aan de overige verplichtingen die krachtens deze verordening op haar rusten en onverminderd de bestaande overeenkomsten met derde partijen inzake de afwijzing van aansprakelijkheid die op het moment van het geschil van kracht zijn , mag geen enkele bepaling van deze verordening worden uitgelegd als een beperking van het recht van de luchtvaartmaatschappij om, overeenkomstig het toepasselijke recht, te trachten van een persoon, inclusie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dritten verpflichtungen' ->

Date index: 2022-04-30
w