Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dritten teil ihres vierten klagegrunds " (Duits → Nederlands) :

In Bezug auf die Zulässigkeit des zweiten, vierten und fünften Teils des vierten Klagegrunds

Ten aanzien van de ontvankelijkheid van het tweede, het vierde en het vijfde onderdeel van het vierde middel


Die im zweiten, vierten und fünften Teil des vierten Klagegrunds enthaltenen Beschwerdegründe beziehen sich auf Bestimmungen, die diesen Zusammenhang nicht aufweisen.

De in het tweede, het vierde en het vijfde onderdeel van het vierde middel vervatte grieven hebben betrekking op bepalingen die dat verband niet vertonen.


Der zweite Teil des vierten Klagegrunds ist also unzulässig.

Het tweede onderdeel van het vierde middel is dus niet ontvankelijk.


Der vierte Teil des vierten Klagegrunds ist somit unzulässig.

Het vierde onderdeel van het vierde middel is dus niet ontvankelijk.


In einem ersten Teil ihres vierten Klagegrunds machen die klagenden Parteien geltend, dass die angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 28 bis 30 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV), mit dem Verbot, Abgaben gleicher Wirkung zu erheben, sowie mit dem Grundsatz des freien Warenverkehrs verstießen, indem eine Steuer auferlegt werde, die die wallonische grüne Energie der anderswo erzeugten grünen Energie gegenüber benachteilige.

In een eerste onderdeel van hun vierde middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 28 tot 30 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), met het verbod van heffingen van gelijke werking en met het beginsel van het vrije verkeer van goederen, hebben geschonden door een belasting op te leggen die Waalse groene energie benadeelt ten opzichte van elders geproduceerde groene energie.


Der gegen die angefochtene Bestimmung gerichtete Beschwerdegrund ist identisch mit demjenigen, der durch dieselben klagenden Parteien im dritten Teil ihres vierten Klagegrunds dargelegt wurde.

De grief tegen de bestreden bepaling is identiek aan die welke is uiteengezet door dezelfde verzoekende partijen in het derde onderdeel van hun vierde middel.


Im dritten Teil des zweiten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 5741 sowie im zweiten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5825 und im ersten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5832 prangern die klagenden Parteien die Diskriminierung im Recht auf Zugang zu einem Richter und im Vorteil der Gerichtskostenhilfe an, deren Opfer die nicht mehrwertsteuerpflichtigen Rechtsuchenden in Streitsachen gegen mehrwertsteuerpflichtige Rechtsuchende seien.

In het tweede middel, derde onderdeel ervan, in de zaak nr. 5741, alsook in het tweede middel in de zaak nr. 5825, en in het eerste middel in de zaak nr. 5832 klagen de verzoekende partijen de discriminatie, in het recht op toegang tot de rechter en het voordeel van de rechtsbijstand, aan waarvan de niet-btw-plichtige rechtzoekenden het slachtoffer zijn in de geschillen die hen tegenover btw-plichtige rechtzoekenden plaatsen.


Im Gegensatz zu dem, was die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 5331 im dritten Teil des vierten Klagegrunds anführt, hat Artikel 47bis § 6 des Strafprozessgesetzbuches, insofern darin eine Sanktion wegen der Missachtung des Rechtes auf den Beistand durch einen Rechtsanwalt vorgesehen ist, eine allgemeine Tragweite und findet er folglich ebenfalls Anwendung auf Vernehmungen, die im Rahmen der Anwendung des Gesetzes über die Untersuchungshaft durchgeführt werden.

In tegenstelling tot wat de verzoekende partij in de zaak nr. 5331 in het derde onderdeel van het vierde middel aanvoert, heeft artikel 47bis, § 6, van het Wetboek van strafvordering, in zoverre het voorziet in de sanctie voor de schending van het recht op de bijstand van een advocaat, een algemene draagwijdte en is het bijgevolg eveneens van toepassing op de ondervragingen in het kader van de toepassing van de wet betreffende de voorlopige hechtenis.


Bezüglich des dritten Teils des vierten Klagegrunds präzisiert der Ministerrat, dass Artikel 29 in fine des Gesetzes den Betreiber einer Spielbank verpflichte, mit der Gemeinde einen Vertrag abzuschliessen, und dass es somit keine Diskriminierung gebe zwischen den Einrichtungen der Klasse I und II, da es evident sei, dass die Gemeinden die der Bewilligung der Lizenzen zugrunde liegenden Grundsätze auf diese zwei Typen von Einrichtungen anwenden würden.

Met betrekking tot het derde onderdeel van het vierde middel preciseert de Ministerraad dat artikel 29 in fine van de wet aan de exploitant van een casino de verplichting oplegt met de gemeente een overeenkomst te sluiten en dat er dus geen discriminatie is tussen de inrichtingen van de klassen I en II vermits het evident is dat de gemeenten de beginselen die aan de toekenning van vergunningen ten grondslag liggen, op die twee types van inrichtingen zullen toepassen.


Laut dem dritten Teil des vierten Klagegrunds ist auch die unterschiedliche Behandlung von technisch getrennten Einheiten aufgrund des Kriteriums der « verbundenen Unternehmen » und der « Unternehmen, zwischen denen rechtliche oder faktische Bindungen bestehen », um einen einzigen Betrieb zu bilden, nicht objektiv, nicht gerechtfertigt und nicht verhältnismässig im Hinblick auf die Zielsetzung.

Volgens het derde onderdeel van het vierde middel is ook de onderscheiden behandeling van technisch afzonderlijke entiteiten op grond van het criterium van de « verbonden ondernemingen » en van de « ondernemingen die in rechte of in feite bindingen hebben » om één bedrijf uit te maken niet objectief, niet verantwoord, noch evenredig met de doelstelling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dritten teil ihres vierten klagegrunds' ->

Date index: 2025-07-11
w