Artikel 1 - In Artikel 1, Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. April 2009 zur Festlegung der Bedingungen für die Gewährung der Ausfallbürgschaft der Region für die Rückzahlung der in Artikel 23 des Wallonischen Wohngesetzbuches erwähnt
en Darlehen wird im dritten Gedankenstrich nach dem Wortlaut " lokal
e Einrichtung" der folgende Wortlaut hinzugefügt: " oder durch eine juristische Person, die zur Ausübung eines Ziehungsrechts auf die Investitionsmittel des Fonds zur Senkung der Gesamtenergiekosten gemäss den Bestim
...[+++]mungen des Verwaltungsvertrags des Fonds zur Senkung der Gesamtenergiekosten vom 6. Juli 2009 ermächtigt wird" .Artikel 1. In artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 waarbij de voorwaarden worden bepaald voor de toekenning door het Gewest van een waarborg van honorering voor de terugbetaling van leningen bedoeld in artikel 23 van de
Waalse Huisvestingscode wordt het derde streepje aangevuld met de woorden " of door een rechtspersoon die gemachtigd is om een trekkingsrecht te laten gelden op de investeringsmiddelen van het " Fonds de réduction global de l'énergie" (Fonds ter reductie van de globale energiekost), overeenkomstig de bepalingen van het beheerscontract van het " Fonds de réduction global de l'én
...[+++]ergie" van 6 juli 2009" .