Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Recht kann Dritten entgegengehalten werden
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

Traduction de «dritten ersetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Freilager,das von Dritten benutzt werden kann

vrij entrepot dat door derden gebruikt kan worden


das Recht kann Dritten entgegengehalten werden

het recht tegenwerpen aan een derde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in Absatz 1 Buchstabe b genannte Sicherheit kann durch eine vom Rechnungsführer des Organs genehmigte selbstschuldnerische Bürgschaft eines Dritten ersetzt werden.

De in de eerste alinea, onder b), bedoelde zekerheid kan worden vervangen door een persoonlijke en hoofdelijke borgstelling door een door de rekenplichtige van de instelling erkende derde.


Durch den dritten Vorschlag sollte Richtlinie 95/19/EG durch eine neue Richtlinie über die Zuweisung von Fahrwegkapazität und die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Eisenbahninfrastruktur (Berechnung des Entgelts auf der Grundlage der Grenzkosten) ersetzt werden.

Het derde voorstel was Richtlijn 95/19/EG te vervangen door een nieuwe richtlijn inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur (rechten berekend op basis van marginale kosten).


Die in Absatz 1 Buchstabe b genannte Sicherheit kann durch eine vom Rechnungsführer des Organs genehmigte selbstschuldnerische Bürgschaft eines Dritten ersetzt werden.

De in de eerste alinea, onder b), bedoelde zekerheid kan worden vervangen door een persoonlijke en hoofdelijke borgstelling door een door de rekenplichtige van de instelling erkende derde.


Art. 29 - In Artikel 31 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° in Absatz 1 werden die Wörter "Der Minister bestimmt das Verfahren und die Tragweite der Audits". zwischen die Wörter "auf Initiative der Verwaltung durchgeführt" und "Die Kosten für die Audits" eingefügt. ; 2° Die Wörter "des zugelassenen Forschungsinstituts" werden jeweils durch die Wörter "des Forschungszentrums" ersetzt; 3° in Absatz 2 werden die Wörter "zwi ...[+++]

Art. 28. In artikel 31 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "De Minister bepaalt de te volgen procedure en de draagwijdte van de audits" ingevoegd tussen de woorden "op initiatief van het Bestuur". en de woorden "De kosten van de audits"; 2° de woorden "van het erkende onderzoeksinstituut " worden telkens vervangen door de woorden "van het onderzoekscentrum"; 3° in het tweede lid worden de woorden "tussen de derde en de vijfde verjaardag van de" vervangen door de woorden "twee jaar na de"; 4° in het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Georgien und Russland aufzufordern, ohne Vorbedingungen direkte Gespräche über einige Themen, erforderlichenfalls mit Mediation durch einen für beide Seiten akzeptablen Dritten, aufzunehmen, wodurch der laufende Prozess in Genf ergänzt, nicht aber ersetzt werden sollte;

Georgië en Rusland te verzoeken om, zo nodig met bemiddeling door een voor beide zijden aanvaarbare derde partij, en zonder vooraf voorwaarden te stellen, directe gesprekken over een reeks onderwerpen aan te gaan, waarbij dit een aanvulling, maar geen vervanging, van het bestaande proces van Genève mag zijn;


(k) Georgien und Russland aufzufordern, ohne Vorbedingungen direkte Gespräche über einige Themen, erforderlichenfalls mit Mediation durch einen für beide Seiten akzeptablen Dritten, aufzunehmen, wodurch der laufende Prozess in Genf ergänzt, nicht aber ersetzt werden sollte;

(k) Georgië en Rusland te verzoeken om, zo nodig met bemiddeling door een voor beide zijden aanvaarbare derde partij, en zonder vooraf voorwaarden te stellen, directe gesprekken over een reeks onderwerpen aan te gaan, waarbij dit een aanvulling, maar geen vervanging, van het bestaande proces van Genève mag zijn;


Die Vorstellung, dass wir große Familien aus der Dritten Welt als Ersatz für ungeborene europäische Kinder importieren können, basiert auf einer besonders gefährlichen und starrköpfigen Annahme, nämlich dass wir die Produkte unserer Erziehung sind und dass die Kulturen der Dritten Welt wie Mäntel sind, die an der Eingangstür abgelegt werden und durch einen europäischen kulturellen Mantel ersetzt werden können, der mit Aufenthaltsge ...[+++]

Het idee dat wij grote gezinnen kunnen importeren uit de derde wereld als vervanging voor ongeboren Europese kinderen is gebaseerd op een bijzonder schadelijke en onjuiste aanname, namelijk dat wij het product zijn van voeding en verzorging en dat derdewereldculturen een soort overjas zijn die we bij aankomst kunnen uitdoen en vervangen met een overjas van de Europese cultuur, die we kunnen uitreiken samen met de verblijfspapieren.


Die Ziele der Initiative der Kommission sind die folgenden: Erstens muss die vorhandene Verordnung ersetzt werden, um den Marktentwicklungen Rechnung zu tragen. Zweitens muss der Schutz der Verbraucherrechte weiter ausgebaut werden und für die Entwicklung eines modernen und effizienten Zahlungssystems innerhalb der EU muss ein adäquater rechtlicher Rahmen geschaffen werden. Und drittens muss ein Binnenmarkt für Zahlungsdienstleistungen in Euro geschaffen werden.

Het initiatief van de Commissie beoogt de volgende doelstellingen: ten eerste, vervanging van de bestaande verordening teneinde de tekst aan te passen aan de marktontwikkelingen; ten tweede, een betere bescherming van de consumentenrechten en totstandbrenging van een passend wetgevingskader voor de ontwikkeling van een modern en efficiënt betalingssysteem binnen de EU; en ten derde, totstandbrenging van een interne markt voor betalingsdiensten in euro.


Die entsprechende Bezugnahme auf die ICAO-Standards in der dritten Erwägung des neuen Vorschlags und in dessen Anhang sollte daher durch strengere Sicherheitsspezifikationen ersetzt werden, die gemäß den besonderen Zwecken, für die dieser Aufenthaltstitel zu verwenden ist, festgelegt werden.

De verwijzing in de derde overweging van het nieuwe voorstel en in de bijlage daarbij over de ICAO-normen moet derhalve worden vervangen door de specificaties van een hoger veiligheidsniveau die zijn vastgesteld overeenkomstig het specifieke doel waarvoor de verblijfsvergunning zal worden gebruikt.


[17] Die Bestimmungen des Titels VI des bisherigen EUV über die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen werden ersetzt durch die Bestimmungen des Dritten Teils, Titel V, Kapitel 1, 4 und 5 AEUV.

[17] De bepalingen van titel VI van het huidige VEU, betreffende de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken worden vervangen door de bepalingen van de hoofdstukken 1, 4 en 5 van titel IV (hernummerd tot V) van het derde deel VWEU.




D'autres ont cherché : dritten ersetzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dritten ersetzt werden' ->

Date index: 2021-09-01
w