Z
ur Erreichung eines Einvernehmens sollten die zuständigen Behörde
n die einschlägigen Kriterien in Erwägung ziehen, zu denen auch die Kriterien gehören können, die in den im Eurojust-Jahresbericht 2003 veröffentlichten und für die Belange der Praxis aufgestellten Leitlinien enthalten sind, und beispielsweise den Ort, an dem die Tatbegehung hauptsächlich erfolgt ist, den Ort, an dem der größte Schaden eingetreten ist, den
Aufenthaltsort der verdächtigten oder ...[+++] beschuldigten Person und Möglichkeiten für ihre Überstellung
oder Auslieferung an andere zuständige Staaten, die Staatsangehörigkeit
oder den Wohnsitz der verdächtigten
oder beschuldigten Person, maßgebliche Interessen der verdächtigten
oder beschuldigten Person, maßgebliche Interessen der Opfer und der Zeugen, die Zulässigkeit von Beweismitteln
oder Verzögerungen, die eintreten können, berücksichtigen.
O
m tot overe
enstemming te komen dienen de bevoegde instanties alle relevante criteria bij hun beoordeling te betrekken, waaronder die welke zijn vervat in de richtsnoeren uit het jaarverslag van Eurojust over 2003 en zijn opgesteld ten behoeve van de praktijk, en
dienen zij bijvoorbeeld rekening te houden met de plaats waar in overwegende mate de strafbare feiten hebben plaatsgevonden, de schade is geleden, de plaa
ts waar één of meer verdachten zich bevinden alsme ...[+++]de de mogelijkheid van overlevering of uitlevering aan een andere rechtsmacht, de nationaliteit of verblijfplaats van de verdachten, wezenlijke belangen van de verdachten, slachtoffers en getuigen, de toelaatbaarheid van bewijsmateriaal, en mogelijke vertraging.