Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dritte Richtlinie Lebensversicherung
Grundstoffe-Richtlinie

Traduction de «dritte richtlinie werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dritte Richtlinie Lebensversicherung

derde richtlijn levensverzekering


Grundstoffe-Richtlinie | Richtlinie 92/109/EWG über die Herstellung und das Inverkehrbringen bestimmter Stoffe, die zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen verwendet werden

precursorenrichtlijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der dritte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6190 ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung und gegen Artikel 6 der Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen (nachstehend: Habitatrichtlinie) sowie gegen Artikel 6 des Aarhus-Übereinkommens durch die Artikel 155, 226 und 390 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung, weil, abgesehen von der Ausnahme für Tätigkeiten, die materielle Eingriffe in die Umwelt zur Folge haben, bei einer ...[+++]

Het derde middel in de zaak nr. 6190 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet en van artikel 6 van de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna (hierna : Habitatrichtlijn) alsook van artikel 6 van het Verdrag van Aarhus door de artikelen 155, 226 en 390 van het Omgevingsvergunningsdecreet omdat, behoudens de uitzondering voor activiteiten die fysieke ingrepen in het leefmilieu tot gevolg hebben, bij een loutere hernieuwing van een omgevingsvergunning of omzetting van een milieuvergunning in een omgevingsvergunning geen ...[+++]


Es ist jedoch anzumerken, dass im Unterschied zu Artikel 10 der Richtlinie der Zeitpunkt, zu dem die Information dem Betroffenen erteilt werden muss, wenn die personenbezogenen Daten bei ihm selbst erhoben wurden, präzisiert ist, nämlich ' spätestens zum Zeitpunkt der Datenerhebung ' (Artikel 9 § 1), während in dem Fall, dass es sich um Daten handelt, die nicht bei dem Betroffenen erhoben wurden, die Information im Sinne von Artikel 11 Absatz 1 der Richtlinie erteilt werden muss ' bei Beginn der Speicherung der Daten beziehungsweise i ...[+++]

Er dient evenwel te worden opgemerkt dat, anders dan artikel 10 van de richtlijn, het ogenblik waarop de informatie aan de betrokkene moet worden verstrekt indien de persoonsgegevens bij hemzelf worden verkregen, gepreciseerd wordt, namelijk ' uiterlijk op het moment dat de gegevens worden verkregen ' (artikel 9, § 1), terwijl wanneer het gaat over gegevens die niet bij de betrokkene zijn verkregen, de informatieverstrekking, net zoals bepaald is in artikel 11, lid 1, van de richtlijn, moet geschieden ' op het moment van de registrati ...[+++]


Ferner müssen sie einen « Tätigkeitsplan » vorlegen (Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe c und Artikel 9), über den Mindestbetrag eines Garantiefonds verfügen (Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe d und Artikel 17) und « wirklich von Personen geleitet werden, die die erforderliche Zuverlässigkeit und die notwendige fachliche Qualifikation bzw. Berufserfahrung besitzen » (Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe e, ergänzt durch die Dritte Richtlinie).

Voorts moeten zij een « programma van werkzaamheden » voorleggen (artikelen 8, lid 1, onder c) en 9), beschikken over een minimumgarantiefonds (artikelen 8, lid 1, onder d) en 17), en daadwerkelijk worden bestuurd door « personen van goede reputatie met voldoende beroepskwalificaties of -ervaring » (artikel 8, lid 1, onder e), zoals aangevuld door de derde richtlijn).


Es ist jedoch anzumerken, dass im Unterschied zu Artikel 10 der Richtlinie der Zeitpunkt, zu dem die Information dem Betroffenen erteilt werden muss, wenn die personenbezogenen Daten bei ihm selbst erhoben wurden, präzisiert ist, nämlich « spätestens zum Zeitpunkt der Datenerhebung » (Artikel 9 § 1), während in dem Fall, dass es sich um Daten handelt, die nicht bei dem Betroffenen erhoben wurden, die Information im Sinne von Artikel 11 Absatz 1 der Richtlinie erteilt werden muss « bei Beginn der Speicherung der Daten beziehungsweise i ...[+++]

Er dient evenwel te worden opgemerkt dat, anders dan artikel 10 van de richtlijn, het ogenblik waarop de informatie aan de betrokkene moet worden verstrekt indien de persoonsgegevens bij hemzelf worden verkregen, gepreciseerd wordt, namelijk « uiterlijk op het moment dat de gegevens worden verkregen » (artikel 9, § 1), terwijl wanneer het gaat over gegevens die niet bij de betrokkene zijn verkregen, de informatieverstrekking, net zoals bepaald is in artikel 11, lid 1, van de richtlijn, moet geschieden « op het moment van de registrati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die dritte Richtlinie zur Bekämpfung der Geldwäsche hätte bis zum 15. Dezember 2007 in nationales Recht umgesetzt werden müssen.

In de derde antiwitwasrichtlijn worden de lidstaten verplicht deze tegen uiterlijk 15 december 2007 om te zetten.


Mit der Richtlinie werden die Richtlinie 78/855/EWG über Verschmelzungen (Dritte Gesellschafts­rechtrichtlinie) und die Richtlinie 82/891/EWG betreffend die Spaltung von Aktiengesellschaften (Sechste Gesellschaftsrechtrichtlinie) geändert.

Zij strekt tot wijziging van Richtlijn 78/855/EEG inzake fusies (derde richtlijn vennootschapsrecht) en Richtlijn 82/891/EEG inzake splitsing van onder­nemingen (zesde richtlijn vennootschapsrecht).


Insbesondere in Bezug auf Arbeitsunfälle, deren Regeln zum System der sozialen Sicherheit gehören und als solche nach der Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften durch die Mitgliedstaaten angepasst werden können (EuGH, 7. Februar 1984, C-238/82, Duphar u.a., Slg. S. 523, Punkt 16; EuGH, 17. Juni 1997, C-70/95, Sodemare u.a., Slg. S. I-3395, Punkt 27; EuGH, 28. April 1998, Kohll, C-158/96, Nr. 17), ist ausserdem hervorzuheben, dass Artikel 55 der Richtlinie 92/49/EWG des Rates vom 18. Juni 1992 zur Koordinier ...[+++]

In het bijzonder wat de arbeidsongevallen betreft, waarvan de regels deel uitmaken van het stelsel van de sociale zekerheid en in die zin, volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, door de lidstaten kunnen worden aangepast (HvJ, 7 februari 1984, C-238/82, Duphar e.a., Jur. p. 523, punt 16; HvJ, 17 juni 1997, C-70/95, Sodemare e.a., Jur. p. I-3395, punt 27; HvJ, 28 april 1998, Kohll, C-158/96, nr. 17), dient daarnaast erop te worden gewezen dat artikel 55 van richtlijn 92/49/EEG van de Raad van 18 juni 1992 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betref ...[+++]


Mit der Richtlinie werden folgende Richtlinien geändert: die Bankenrichtlinie 2006/48/EG, die Dritte Sachversicherungsrichtlinie 92/49/EWG, die konsolidierte Lebensversicherungsrichtlinie 2002/83/EG, die Rückversicherungsrichtlinie 2005/68/EG und die Richtlinie 2006/48/EG über Märkte und Finanzinstrumente.

De volgende bestaande richtlijnen worden gewijzigd: de bankrichtlijn (2006/48/EG), de derde richtlijn schadeverzekering (92/49/EEG), de herschikte levensverzekeringsrichtlijn (2002/83/EG), de herverzekeringsrichtlijn (2005/68/EG) en Richtlijn 2006/48/EG betreffende markten voor financiële instrumenten.


Der erste Richtlinienvorschlag soll die Bestimmungen der Richtlinie 95/19/EG über die Zuweisung von Fahrwegkapazität und die Erhebung von Wegeentgelten ersetzen, durch den zweiten Vorschlag sollen die Bestimmungen der Richtlinie 91/440/EWG, insbesondere hinsichtlich der Trennung der Rechnungsführung für den Fahrwegbetrieb und für die Erbringung von Eisenbahnverkehrsleistungen, geändert werden, und der dritte Vorschlag würde den Anwendungsbereich der Richtlinie 95/18/EG über die Genehmigung von Eisenbahnunternehmen erweitern.

Het eerste voorstel heeft tot doel de bepalingen van Richtlijn 95/19/EG inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van gebruiksrechten voor de infrastructuur te vervangen; het tweede is gericht op de vervanging van de bepalingen van Richtlijn 91/440/EEG, die hoofdzakelijk betrekking heeft op de boekhoudkundige scheiding tussen het beheer van de infrastructuur en de vervoersactiviteit; het derde voorstel heeft tot doel het toepassingsgebied van Richtlijn 95/18/EG betreffende de verlening van vergunningen ...[+++]


Mit der Richtlinie über die Beaufsichtigung von Versicherungsgruppen werden die bereits bestehenden EU-Versicherungsrichtlinien, insbesondere die Dritte Lebens- und die Dritte Schadenversicherungsrichtlinie von 1992, ergänzt, die vorschreiben, daß die Versicherungsaufsichtsbehörden die Solvenz der einzelnen Versicherungsunternehmen zu überwachen haben (sogenannte "Solo"- Beaufsichtigung).

De richtlijn toezicht op verzekeringsgroepen zou de bestaande EU- verzekeringsrichtlijnen en met name de derde verzekeringsrichtlijnen levens- en schadeverzekering uit 1992 aanvullen, welke vereisen dat verzekeringstoezichthouders de solvabiliteit van individuele verzekeringsondernemingen controleren (zgn". solo"-toezicht).




D'autres ont cherché : dritte richtlinie lebensversicherung     dritte richtlinie werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dritte richtlinie werden' ->

Date index: 2022-10-14
w