Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dritte europäische bürger treibt regelmäßig » (Allemand → Néerlandais) :

23. fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, auf einheitliche Ansprechpartner der zweiten Generation umzurüsten, bei denen es sich um voll funktionstüchtige, mehrsprachige und benutzerfreundliche eGovernment-Portale handelt; betont, wie wichtig es ist, einen Dienstleisteransatz zu wählen, der den gesamten Geschäftszyklus abdeckt; ist der Ansicht, dass elektronische Verfahren zur Vereinfachung beitragen, die Kosten für die Erfüllung reduzieren und die Rechtssicherheit erhöhen werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, die vollständige Interoperabilität ihrer einheitlichen Ansprechpartner sicherzustellen und sie grenzüberschreitend bekannt zu m ...[+++]

23. roept de lidstaten op een moderniseringsslag uit te voeren om te komen tot centrale contactpunten van de tweede generatie die volledig functionele, meertalige en gebruikersvriendelijke e-overheidsportalen zijn; benadrukt hoe belangrijk het is de gehele bedrijfscyclus te benaderen vanuit dienstverlenersoogpunt; is van mening dat e-procedures vereenvoudiging bevorderen, de kosten van naleving verminderen en de rechtszekerheid vergroten; roept de lidstaten op volledige interoperabiliteit van hun centrale contactpunten te waarborgen en hieraan ook over de grenzen heen bekendheid te geven, om Europese burgers en bedrijven te informeren ...[+++]


Jeder dritte europäische Bürger treibt regelmäßig Sport, und in Europa gibt es ca. 600 000 Sportvereine dies macht deutlich, dass Sport in der EU ein wichtiger wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Faktor ist.

Omdat één op de drie Europeanen aan sport doet en er 600 000 clubs bestaan, is sport een belangrijk economisch en sociaal verschijnsel in de Europese Unie, hetgeen tijdens de Europese Raad van Nice in december jl. erkend is.


Der dritte Punkt bezieht sich auf seltene Krankheiten: Wir wollen, weil dies zu wichtig ist, eine gesonderte Gesetzgebung, und wir würden europäische Bürgeruschen, wenn wir sagten ‘Fahren Sie los und schauen Sie sich irgendwo in Europa um, und man wird sich schon kümmern‘.

Ten derde willen wij voor zeldzame ziekten een specifieke wetgeving, omdat dit te belangrijk is. Wij zouden de Europese burgers misleiden als wij zeiden: "Ga maar ergens rondkijken in Europa, dan wordt er wel voor gezorgd".


A. unter Hinweis auf den Inhalt und die Empfehlungen des vom Petitionsausschuss am 11. April 2007 angenommenen Berichts über die dritte Informationsreise nach Spanien (PE 386.549v02-00), in dem die in zahlreichen Petitionen erhobenen Vorwürfe in Bezug auf den Missbrauch der legitimen Eigentumsrechte europäischer Bürger sowie detailliert geschilderte Besorgnisse hinsichtlich der nachhaltigen Entwicklung, des Umweltschutzes, der Wasserversorgung und der Wasserqualität sowie generell der öffentlichen Auftragsvergab ...[+++]

A. gezien de inhoud en de aanbevelingen van het verslag van de derde onderzoeksmissie naar Spanje, dat op 11 april 2007 door de Commissie verzoekschriften is goedgekeurd, en waarin een onderzoek werd ingesteld naar de beweringen in een groot aantal verzoekschriften over misbruik van de legitieme eigendomsrechten van Europese burgers en in detail beschreven zorgen in verband met duurzame ontwikkeling, milieubescherming, watervoorziening en - kwaliteit en overheidsopdrachten, in het algemeen in verband met onvoldoende controle op de urbanisatieprocedures door plaatselijke en regionale autoriteiten,


A. unter Hinweis auf den Inhalt und die Empfehlungen des vom Petitionsausschuss am 11. April 2007 angenommenen Berichts über die dritte Informationsreise nach Spanien (PE 386.549v02-00), in dem die in zahlreichen Petitionen erhobenen Vorwürfe in Bezug auf den Missbrauch der legitimen Eigentumsrechte europäischer Bürger sowie detailliert geschilderte Besorgnisse hinsichtlich der nachhaltigen Entwicklung, des Umweltschutzes, der Wasserversorgung und der Wasserqualität sowie generell der öffentlichen Auftragsvergab ...[+++]

A. gezien de inhoud en de aanbevelingen van het verslag van de derde onderzoeksmissie naar Spanje, dat op 11 april 2007 door de Commissie verzoekschriften is goedgekeurd, en waarin een onderzoek werd ingesteld naar de beweringen in een groot aantal verzoekschriften over misbruik van de legitieme eigendomsrechten van Europese burgers en in detail beschreven zorgen in verband met duurzame ontwikkeling, milieubescherming, watervoorziening en - kwaliteit en overheidsopdrachten, in het algemeen in verband met onvoldoende controle op de urbanisatieprocedures door plaatselijke en regionale autoriteiten,


„Obwohl europäische Rechtsvorschriften bereits seit 2002 Spam und Spyware verbieten, werden noch immer durchschnittlich 65 % der EU-Bürger regelmäßig mit Spam belästigt.

Hoewel het Europees recht spam en spyware sinds 2002 verbiedt, wordt gemiddeld 65% van de burgers van de EU nog regelmatig lastiggevallen met spam.


M. in der Erwägung, dass die Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Chancengleichheit für Menschen mit Behinderungen: ein europäischer Aktionsplan" (KOM(2003)0650) eine erfreuliche Folgemaßnahme zum Europäischen Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003 ist, sowie in der Erwägung, dass es wichtig ist, bei der Förderung der Rechte und Lebensbedingungen europäischer Bürger mit Behinderungen regelmäßig Fortschritte zu erzielen, wie dies während des Europäischen Jahres zum Ausdruck gebracht wurde,

M. overwegende dat de mededeling van de Commissie getiteld "Gelijke kansen voor personen met een handicap: een Europees Actieplan" (COM(2003)0650) een welkom vervolg betekende op het Europees Jaar van personen met een handicap 2003, en dat het belangrijk is dat er voortdurend vooruitgang geboekt wordt met het bevorderen van de rechten en omstandigheden van Europeanen met een handicap, zoals verklaard is tijdens het Europees Jaar,


Umweltkommissar Stavros Dimas erklärte dazu: „Die EU-Bürger und das Europäische Parlament bringen regelmäßig ihre Besorgnis über die Durchführung der Umweltverträglichkeitsprüfung zum Ausdruck.

Milieucommissaris Stavros Dimas verklaarde: “De EU-burgers en het Europees Parlement uiten geregeld hun bezorgdheid over de manier waarop milieueffectbeoordelingen worden uitgevoerd.


Die Europäische Kommission verabschiedete ihr drittes Legislativpaket , um eine echte Anbieterwahl und wirkliche Vorteile für jeden einzelnen EU-Bürger zu sichern.

De Europese Commissie is namelijk gekomen met een derde pakket wetgevingsvoorstellen om ervoor te zorgen dat alle EU-burgers hun energieleverancier echt zelf kunnen kiezen en er hun voordeel mee kunnen doen.


Jeder dritte Europäer treibt regelmäßig Sport, und in der Europäischen Union gibt es mehr als 600 000 Sportvereine.

« Een op de drie Europeanen doet regelmatig aan sport en de Europese Unie telt ruim 600 000 sportclubs.


w