Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dritte ausgabe abgeändert » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 174/1 wurde durch Artikel 145 des Programmgesetzes (I) vom 29. März 2012 (Belgisches Staatsblatt vom 6. April 2012, dritte Ausgabe) und anschliessend durch Artikel 86 des Programmgesetzes vom 22. Juni 2012 abgeändert.

Artikel 174/1 is gewijzigd bij artikel 145 van de programmawet (I) van 29 maart 2012 (Belgisch Staatsblad van 6 april 2012, derde editie) en vervolgens bij artikel 86 van de programmawet van 22 juni 2012.


Der erstgenannte Artikel wurde mittlerweile durch Artikel 73 des Gesetzes vom 19. Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheitspflege (Belgisches Staatsblatt, 31. Dezember 2008, dritte Ausgabe) abgeändert, aber diese Abänderung hat keinen Einfluss auf die präjudizielle Frage in der Rechtssache Nr. 4573.

Het eerstvermelde artikel werd inmiddels gewijzigd bij artikel 73 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg (Belgisch Staatsblad , 31 december 2008, derde editie), doch die wijziging is zonder gevolgen ten aanzien van de prejudiciële vraag in de zaak nr. 4573.


Die präjudizielle Frage betrifft Artikel 530 § 2 des Gesellschaftsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 58 des Programmgesetzes vom 20. Juli 2006 (Belgisches Staatsblatt, 28. Juli 2006, zweite Ausgabe), mit Wirkung vom 1. September 2006 (Artikel 59), und abgeändert durch Artikel 88 Nrn. 1 und 2 des Gesetzes vom 27. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) (Belgisches Staatsblatt, 28. Dezember 2006, dritte Ausgabe), mit Wirku ...[+++]

De prejudiciële vraag betreft artikel 530, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, ingevoegd bij artikel 58 van de programmawet van 20 juli 2006 (Belgisch Staatsblad , 28 juli 2006, tweede editie), met ingang van 1 september 2006 (artikel 59), en gewijzigd bij artikel 88, 1° en 2°, van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad , 28 december 2006, derde editie), met ingang van 1 januari 2007 (artikel 89).


Aufgrund von Artikel 11 des Programmgesetzes (II) vom 27. Dezember 2006 (Belgisches Staatsblatt vom 28. Dezember 2006, dritte Ausgabe), mit dem Artikel 17 des vorerwähnten Gesetzes vom 16. Mai 2003 abgeändert wird, kann das Inkrafttreten dieses Gesetzes vom 16. Mai 2003 vom König spätestens bis zum 1. Januar 2010 verschoben werden.

Op grond van artikel 11 van de programmawet (II) van 27 december 2006 (Belgisch Staatsblad van 28 december 2006, derde uitgave), waarbij artikel 17 van de voormelde wet van 16 mei 2003 wordt gewijzigd, kan de inwerkingtreding van die wet van 16 mei 2003 door de Koning worden uitgesteld tot uiterlijk 1 januari 2010.


Aufgrund von Artikel 11 des Programmgesetzes (II) vom 27. Dezember 2006 (Belgisches Staatsblatt vom 28. Dezember 2006, dritte Ausgabe), mit dem Artikel 17 des vorerwähnten Gesetzes vom 16. Mai 2003 abgeändert wird, kann das Inkrafttreten dieses Gesetzes vom 16. Mai 2003 vom König spätestens bis zum 1. Januar 2010 verschoben werden.

Op grond van artikel 11 van de programmawet (II) van 27 december 2006 (Belgisch Staatsblad van 28 december 2006, derde uitgave), waarbij artikel 17 van de voormelde wet van 16 mei 2003 wordt gewijzigd, kan de inwerkingtreding van die wet van 16 mei 2003 door de Koning worden uitgesteld tot uiterlijk 1 januari 2010.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dritte ausgabe abgeändert' ->

Date index: 2025-06-23
w