Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dringt nachdrücklich darauf " (Duits → Nederlands) :

Aus diesem Grund dringt sie nachdrücklich darauf, dass in den Bestimmungen, deren Ziel die Schaffung optimaler Bedingungen für die Vereinbarkeit von Beruf und Familie ist, der Bedeutung der unbezahlten Arbeit von Frauen als Betreuerinnen Rechnung getragen und der Wert dieser unbezahlten Arbeit genügend anerkannt wird.

Om die reden vindt zij dat in de bepalingen die moeten zorgen voor het creëren van optimale voorwaarden voor de combinatie van werk en gezin, absoluut rekening moet worden gehouden met het belang van onbetaald werk van vrouwen als zorgers en dat de waarde van dit onbetaald werk voldoende erkenning moet krijgen.


54. dringt nachdrücklich darauf, dass verstärkte Anstrengungen unternommen werden, damit die EU ihre weltweite Führungsrolle im Bereich der Energietechnologien bewahrt, und weist auf das erhebliche wirtschaftliche Potenzial hin, das damit verbunden ist;

54. beveelt ten zeerste aan dat alles in het werk wordt gesteld om ervoor te zorgen dat de EU wereldleider blijft op het gebied van energietechnologieën en wijst op het grote economische potentieel hiervan;


18. dringt nachdrücklich darauf, dass die ESA und die Kommission weiterhin Haushaltsdisziplin und Transparenz walten lassen;

18. dringt er bij ESA en de Commissie op aan voor een streng begrotingsbeleid en transparantie te zorgen.


Die ELDR-Fraktion dringt nachdrücklich darauf, den Gipfel wie geplant im Dezember durchzuführen, vorzugsweise in Kanada, in Europa nur dann, wenn es keine andere Möglichkeit gibt.

De Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij dringt er met klem op aan dat de top zoals gepland doorgaat in december, bij voorkeur in Canada en alleen als het echt niet anders kan in Europa.


ist sehr besorgt darüber, dass der Vorschlag der tschechischen Präsidentschaft Frauen, besonders in Zeiten wirtschaftlicher Rezession zwingt, ihre Arbeit aufzugeben, um ihrem „natürlichen“ Weg zu folgen, d.h. sich um Kinder und andere Pflegebedürftige zu kümmern; dringt darauf, dass der Rat und die Mitgliedstaaten sich nachdrücklich um die Erreichung der Ziele von Barcelona zur Kinderbetreuung bemühen;

is ernstig bezorgd over het feit dat, met name in tijden van economische recessie, het voorstel van het Tsjechische voorzitterschap de vrouwen ertoe dwingt hun baan op te geven om hun ‧natuurlijke‧ weg te volgen, namelijk te zorgen voor kinderen en andere zorgbehoevenden; dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan dat zij hun uiterste best doen om de doelstellingen van Barcelona inzake kinderopvang te realiseren;


18. weist auf die bestehenden Lücken bei der Festlegung und der Anwendung bei der Nichtausführungsklausel in Artikel 366a des derzeitigen Abkommens hin, und dringt nachdrücklich darauf, daß diese geändert werden muß, um die Verabschiedung von willkürlichen Maßnahmen auszuschließen; ist deshalb der Ansicht, daß die Verhängung von Sanktionen von der Zustimmung des Parlaments abhängig gemacht werden muß, um eine größere Objektivität zu garantieren;

18. wijst op de leemten in de formulering en toepassing van de niet-uitvoeringsclausule (artikel 366 bis van de huidige Overeenkomst), die dient te worden herzien teneinde te voorkomen dat willekeurige maatregelen worden getroffen; is van oordeel dat sancties slechts mogen worden opgelegd indien het Parlement ermee heeft ingestemd, teneinde de objectiviteit ervan te vergroten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringt nachdrücklich darauf' ->

Date index: 2024-11-02
w