Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dringendsten probleme dieses " (Duits → Nederlands) :

Diese Projekte werden dazu beitragen, innovative Lösungen zu finden für einige der derzeit dringendsten Probleme, wie die Aufrechterhaltung der Wasserqualität und die Bekämpfung von Wasserknappheit”.

Deze projecten zullen helpen innovatieve oplossingen te vinden voor een aantal van de meest urgente problemen die zich op dit moment voordoen, zoals het behoud van de waterkwaliteit en de bestrijding van waterschaarste”.


Meiner Meinung nach veranschaulicht diese Pilotmaßnahme, dass wir tatsächlich etwas bewirken können, wenn wir gemeinsam gezielte Anstrengungen auf EU-Ebene wie auf nationaler Ebene unternehmen und uns auf die dringendsten Probleme konzentrieren.

Ik meen dat dit proefinitiatief aantoont dat we, door de Europese en de nationale inspanningen doelgericht te combineren, wel degelijk een verschil kunnen maken, waarbij we ons op de moeilijkste kwesties moeten concentreren.


− Herr Präsident! Diese Debatte hat, wie viele auch gesagt haben, gezeigt, dass es um die Frage geht, wie wir die dringendsten Probleme zusammen mit einem so wichtigen strategischen Partner wie den Vereinigten Staaten von Amerika in Angriff nehmen und lösen können.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals velen hebben gezegd toont dit debat aan dat het gaat om de manier waarop we de belangrijkste zaken samen kunnen uitvoeren met zo’n cruciale strategische partner als de Verenigde Staten van Amerika.


− (EN) Ich habe für diese Entschließung gestimmt, weil sie eines der dringendsten Probleme beleuchtet, vor denen die EU in ihren Innen- und Außenbeziehungen steht.

(EN) Ik heb voor deze resolutie gestemd, aangezien het een van de meest dringende zaken voor het voetlicht brengt waarmee de EU intern en extern geconfronteerd wordt.


Auf diese Weise würden wir jedenfalls die dringendsten Probleme lösen und sowohl das Europäische Parlament als auch die nationalen Parlamente stärken.

Zo lossen we echter in ieder geval de urgentste problemen op en versterken zowel het Europese Parlement als de nationale parlementen.


Angesichts der Grenzen und der Ineffizienz der traditionellen Praxis der gebundenen Hilfe, der es nicht gelungen ist, die dringendsten Probleme der Bevölkerung in den Entwicklungsländern zu lösen, konzentriert sich die Debatte nun auf die Alternative der ungebundenen Hilfe und die Notwendigkeit, herauszufinden, ob diese Lockerung die Wirksamkeit der Hilfe steigern kann.

Tegen de achtergrond van de beperkingen en de ondoelmatigheid van de traditionele gekoppelde steun, die er niet in geslaagd is de voornaamste problemen van de bevolking van de ontwikkelingslanden op te lossen, concentreert men zich thans op de vraag of ontkoppeling van de steun een alternatief zou zijn en of de doelmatigheid hierdoor zou kunnen worden vergroot.


Nach diesem Vorschlag sollen die dringendsten Probleme dieses Sektors behoben werden, solange der bis Jahresende vorzulegende Bericht der Kommission über die gesamte Anwendung dieser GMO noch aussteht; insbesondere schlägt die Kommission in diesem Stadium Maßnahmen zur Stabilisierung und Vereinfachung der Regelung für die Beihilfen für die Erzeugerorganisationen sowie zur Verbesserung der Verwaltung der Ausfuhrerstattungen vor.

Dat voorstel heeft tot doel de meest dringende problemen van de sector te regelen in afwachting van het vóór het einde van het jaar verwachte Commissieverslag over de algemene werking van deze GMO; in deze fase stelt de Commissie meer bepaald maatregelen voor om de steunregelingen voor de telersverenigingen in evenwicht te brengen en te vereenvoudigen en het beheer van de uitvoerrestituties te verbeteren.


8. stimmt mit der Kommission überein, dass Kofinanzierungsschwierigkeiten der Beitrittsländer eine Berichtigung der derzeitigen Regelungen angemessen erscheinen lassen; ist der Auffassung, dass Schwierigkeiten, die dazu führen, dass diejenigen Länder, die die Hilfe der EU am dringendsten benötigen, diese nicht erhalten können, unbedingt vermieden werden müssen; empfiehlt eine umgehende Bewertung der möglichen Probleme und die Verabschiedung von Dringlichkeitsmaßnahmen zur Steigerung der Absorptionskapazität;

8. is het eens met de Commissie dat aanpassingen van de bestaande regelingen worden gerechtvaardigd door de problemen die de kandidaat-lidstaten hebben met de cofinanciering; acht het van essentieel belang te voorkomen dat deze problemen ertoe leiden dat de landen die EU-steun het hardst nodig hebben deze niet ontvangen; geeft als aanbeveling dat zo spoedig mogelijk een evaluatie van de mogelijke problemen wordt gemaakt en onmiddellijk maatregelen ter verbetering van de opnamecapaciteit worden genomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringendsten probleme dieses' ->

Date index: 2023-02-21
w