Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringendsten gebraucht wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kohlendisulphid wird gebraucht um die Erde von Insekten und unterirdischen Larven zu entsenden

zwavelkoolstof wordt gebruikt om de bodem te bevrijden van insecten en in de grond levende larven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Junge Menschen sollen die Möglichkeit erhalten, in Krisensituationen freiwillige Hilfe zu leisten, und zwar dort, wo sie am dringendsten gebraucht wird.

Jongeren uit de hele EU zullen in crisissituaties vrijwillig hulp bieden waar die het meest nodig is.


Junge Menschen aus der ganzen EU sollen als Freiwillige in Krisensituationen, wie beispielsweise der Flüchtlingskrise oder nach den jüngsten Erdbeben in Italien, dort Hilfe leisten können, wo sie am dringendsten gebraucht wird.

Dankzij dit initiatief zullen jongeren in de hele EU vrijwillig hulp bieden waar die het meest nodig is in crisissituaties, zoals de vluchtelingencrisis of de recente aardbevingen in Italië.


Eine Wiederbelebung dieser Anlagekategorie wird dazu beitragen, einen tiefen und liquiden Sekundärmarkt zu schaffen, Verbriefungen für ein breiteres Anlegerspektrum attraktiv zu machen und die Finanzmittel dorthin zu lenken, wo sie am dringendsten gebraucht werden.

Door deze activaklasse nieuw leven in te blazen, wordt een bijdrage geleverd aan het ontwikkelen van een diepe en liquide secundaire markt, een brede investeerdersbasis aangetrokken en financiering passender toegewezen, namelijk aan de projecten die er het meest behoefte aan hebben.


Eine Wiederbelebung dieser Anlagekategorie wird dazu beitragen, einen tiefen und liquiden Sekundärmarkt zu schaffen, Verbriefungen für ein breiteres Anlegerspektrum attraktiv zu machen und die Finanzmittel dorthin zu lenken, wo sie am dringendsten gebraucht werden.

Door deze activaklasse nieuw leven in te blazen, wordt een bijdrage geleverd aan het ontwikkelen van een diepe en liquide secundaire markt, een brede investeerdersbasis aangetrokken en financiering passender toegewezen, namelijk aan de projecten die er het meest behoefte aan hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie ich meine, sollte die europäische Strukturpolitik stattdessen auf dem Grundsatz beruhen, dass die finanzielle Hilfe hauptsächlich den ärmsten Regionen zugute kommt, in denen sie am dringendsten gebraucht wird, unabhängig davon, ob es sich um eine Insel, eine Gebirgsregion oder ein dünn besiedeltes Gebiet handelt.

Ik vind dat het Europese structurele beleid daarentegen moet worden gebaseerd op het beginsel dat financiële hulp vooral gericht moet zijn op de armste regio’s, waar deze het hardst nodig is, ongeacht of het daarbij om een eiland, een berg of een schaars bevolkt gebied gaat.


Andererseits können die Erfahrungen der alten Mitgliedstaaten, vor allem jene, die aus Hilfeleistungen für die ärmsten Länder der Welt gewonnen wurden, dazu beitragen, die Entwicklungshilfe zu verstärken und dorthin zu lenken, wo sie am Dringendsten gebraucht wird, beispielsweise im subsaharischen Afrika – eine Region, die in den neuen Mitgliedstaaten nicht als Hauptziel für Hilfen angesehen wird.

Anderzijds kan de kennis die is verkregen uit de ervaringen van de oude lidstaten, met name op het gebied van hulpverlening aan de armste landen in de wereld, er toe bijdragen dat de ontwikkelingshulp wordt verhoogd en wordt gericht op landen die de hulp het hardst nodig hebben – zoals de Afrikaanse landen bezuiden de Sahara, die voor de nieuwe lidstaten niet de belangrijkste bestemming van hulp zijn.




D'autres ont cherché : dringendsten gebraucht wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringendsten gebraucht wird' ->

Date index: 2024-07-08
w