Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringendes handeln noch » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund der Art der Notlagen hat der Finanzierungsbedarf in den letzten Jahren die Mittelzuweisungen im Haushaltsplan der EU weit überschritten, sodass dringendes Handeln noch schwieriger geworden ist und Rückstände bei den Zahlungen mit negativen Folgen für die Durchführungspartner entstanden sind.

Door de aard van noodsituaties, was de behoefte aan financiering de laatste jaren veel groter dan wat de EU er in de begroting voor had toegekend, waardoor dringende tussenkomsten bemoeilijkt werden en er een achterstand op de betalingen ontstond, met negatieve gevolgen voor de uitvoerende partners.


6. stellt fest, dass zentrale politische Probleme zwei Jahrzehnte nach der Unterzeichnung der Abkommen von Dayton immer noch nicht gelöst wurden; vertritt den Standpunkt, dass es dringend einer neuen politischen Initiative für Bosnien und Herzegowina bedarf und dass der ethnozentrische Ansatz für die Problemlösung und die Entschärfung von Differenzen zwischen den ethnischen Gruppen friedlichen, praktikablen und tragfähigen Lösungen weichen muss, die alle Gruppen in Bosnien und Herzegowina mittragen können; vertritt die Ansicht, dass ...[+++]

6. constateert dat een aantal cruciale politieke problemen twee decennia na de ondertekening van de Dayton-akkoorden nog steeds niet zijn opgelost; meent dat dringend een nieuw politiek initiatief voor Bosnië en Herzegovina nodig is, dat moet worden afgestapt van een etnocentrische aanpak van de problemen en dat de geschillen tussen etnische groeperingen moeten worden bijgelegd door tot vreedzame, realistische en duurzame oplossingen te komen die steun kunnen vinden bij alle gemeenschappen in Bosnië en Herzegovina; meent dat het hoo ...[+++]


Aufgrund der Wirtschaftskrise ist es noch dringender erforderlich, zu handeln, um das volle Potenzial des Dienstleistungssektors für Wachstum und Arbeitsplätze zu entfalten.

Door de economische crisis is het nog dringender geworden om in actie te komen teneinde het volledige potentieel van de dienstensector voor het genereren van groei en banen te ontsluiten.


Deshalb fordern wir die Kommission dringend auf, zu handeln und nicht noch mehr Zeit verstreichen zu lassen und im Endeffekt zu riskieren, dass wir ab 1.1.2012 eine Situation haben werden, die für alle sehr unbefriedigend ist.

Daarom doen wij een dringend beroep op de Commissie om een initiatief te nemen, en niet nog meer tijd te laten verstrijken. Anders lopen we het risico dat we vanaf 1 januari 2012 een situatie krijgen waarmee niemand tevreden is.


Problematisch ist vor allem, dass das LLMC-Übereinkommen noch gar nicht von allen Mitgliedstaaten ratifiziert wurde, so dass die EU hier dringend handeln sollte.

Het grootste probleem is dat het LLMC-verdrag niet door de lidstaten is geratificeerd en dat betekent dat de EU op dit punt dringend actie moet ondernemen.


Das Gefühl der Besorgnis, dringend handeln zu müssen, führt zu Warteschlangen und Hektik: ohne Grund, denn die Landeswährung kann noch ziemlich lange (45-60 Tage) weiterverwendet werden.

Een gevoel van haast en bezorgdheid levert lange rijen en nerveuze toestanden op: hier is geen enkele reden toe, omdat de nationale valuta's nog gedurende een tamelijk lange periode (45-60 dagen) kunnen worden gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringendes handeln noch' ->

Date index: 2023-12-04
w