Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders dringender Fall
Dringende medizinische Hilfe
Fonds für dringende medizinische Hilfe
Konzentration
Konzentration wirtschaftlicher Macht
Nationaler Rat für dringende medizinische Hilfeleistung
Personifizierung der Macht
Strafbare Machenschaften
Unternehmenskonzentration
Wirtschaftliche Konzentration

Vertaling van "dringender macht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bieter,der ein Gebot macht,das er nicht halten kann,in Verzug geratener Versteigerer | Bieter,der ein unbesonnenes Gebot macht

gebrekig opbieder


strafbare Machenschaften | strafbares Handeln zugunsten einer fremden Macht,strafbare Begünstigung einer fremden Macht

hij die met een buitenlandse mogendheid in verbinding treedt,met het oogmerk om haar tot het plegen van vijandelijkheden...te bewegen


Fonds für dringende medizinische Hilfe

Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening


Nationaler Rat für dringende medizinische Hilfeleistung

Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening




besonders dringender Fall

bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval


Konzentration wirtschaftlicher Macht [ Konzentration | Unternehmenskonzentration | wirtschaftliche Konzentration ]

economische concentratie [ concentratie | concentratie van maatschappijen | concentratie van ondernemingen ]


Personifizierung der Macht

verpersoonlijking van de macht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der nächsten Internet-Generation, einschließlich des mobilen Internet, werden sehr viel mehr Internet-IP-Adressen benötigt, was wiederum den Übergang zu der Fassung 6 des Internet-Protokolls (IPv6) dringend erforderlich macht, die weitaus mehr Adressen ermöglicht als die derzeitige Fassung 4.

Wat het internet van de volgende generatie betreft, met inbegrip van mobiel internet, heeft de behoefte aan veel meer internet-IP-adressen ervoor gezorgd dat de overgang naar het Internet-protocol versie 6 (IPv6), dat inderdaad in veel meer adressen voorziet dan de huidige versie 4, dringend is geworden.


In dem Maße, in dem die Mitgliedstaaten - manchmal mit Hilfe der Gemeinschaftsinstrumente - ihre Bemühungen verstärken, Infrastrukturen zu schaffen sowie Bildungs- und Ausbildungsstrukturen mit Ausrüstungen für die neuen Technologien auszustatten, macht sich ein dringendes Bedürfnis bemerkbar, derartige Unternehmungen und Erfahrungen im Bereich der Nutzung der IuK(Informations- und Kommunikations)-Technologien zu pädagogischen Zwecken gemeinsam zu evaluieren und ein entsprechendes Follow-up zu gewährleisten.

Terwijl de lidstaten - in een aantal gevallen met steun van communautaire instrumenten - de onderwijs- en opleidingsstelsels versneld van infrastructuur en apparatuur voorzien, neemt de behoefte aan gemeenschappelijke evaluatie en follow-up van de werkzaamheden en ervaringen met het gebruik van IC-technologieën voor onderwijsdoeleinden toe.


Die andauernde Finanz- und Wirtschaftskrise macht es heute umso dringender, das Problem der Energiearmut bzw. der davon gefährdeten Verbraucher anzugehen, denn hohe Energiekosten treffen arme Haushalte am härtestem.

De aanhoudende financiële en economische crisis maakt het aanpakken van de energie-armoede en/of ‑kwetsbaarheid nog belangrijker aangezien verhogingen van de energiekosten arme huishoudens harder treffen.


Eine verstärkte Zusammenarbeit in den verschiedenen Bereichen des Sozialschutzes macht eine intensivierte Einbeziehung aller relevanten Akteure auf allen Ebenen dringend erforderlich.

Meer samenwerking op de verschillende onderdelen van de sociale bescherming vereist een sterkere betrokkenheid van alle relevante actoren op alle niveaus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese besorgniserregende Entwicklung macht deutlich, dass dringend ein wirksameres System zur makroökonomischen Stabilisierung benötigt wird; dies kommt auch in der laufenden Debatte über eine vertiefte, echte Wirtschafts- und Währungsunion zum Ausdruck.

Deze zorgwekkende trend wijst op een dringende behoefte aan meer doeltreffende mechanismen voor macro-economische stabilisering, die zich ook uit in het lopende debat over een hechte economische en monetaire unie.


Die Europäische Union versteht zwar voll und ganz die Sicherheitsbedenken der Regierung Tadschikistans, ruft die tadschikischen Behörden aber dringend auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um in enger Zusammenarbeit mit den entsprechenden internationalen Gremien wie dem UNHCR die humanitäre Lage der Flüchtlinge zu lindern.

Hoewel wij alle begrip hebben voor de veiligheids-overwegingen van de Tadzjiekse regering, dringen wij er bij de Tadzjiekse autoriteiten op aan alles in het werk te stellen om in nauwe samenwerking met bevoegde internationale instanties zoals de UNHCR, verlichting te brengen in de humanitaire situatie.


Dies macht es dringend erforderlich, dass die Vereinten Nationen einen kürzlich mit der Kommission wieder aufgenommen konstruktiven Dialog über die Revision des Rahmenabkommens eingehen, insbesondere im Zusammenhang mit der Rechnungslegung und der Kontrollklausel.

Dit houdt in dat met de Gemeenschap dringend een opbouwende dialoog moet worden gevoerd over een herziening van de kaderovereenkomst, de werkzaamheden in verband met de controleclausule en de financiële verslaglegging.


Der WSA unterstützt darin grundsätzlich das Programm der Kommission, macht diese und die Mitgliedstaaten allerdings auf die dringende Notwendigkeit europaweit harmonisierter Leitlinien aufmerksam, da die Erfordernisse eines reibungslos funktionierenden Binnenmarktes eine nachträgliche Harmonisierung äußerst schwierig machen würden.

Het programma van de Commissie wordt in principe door het ESC goedgekeurd. Wel vestigt het ESC de aandacht van de Commissie en de lidstaten op de dringende noodzaak, onmiddellijk over te gaan tot harmonisatie van de grondbegrippen op Europees niveau.


Schon die durchschnittliche Fahr- geschwindigkeit in der Madrider Innenstadt von nur 21 km/h macht deutlich, daß diese Arbeiten dringend notwendig sind.

Dat deze werkzaamheden uiterst dringend zijn, blijkt uit het feit dat de gemiddelde snelheid van het verkeer in het centrum van Madrid 21 km/uur bedraagt.


Der Rat möchte den Parteien in Birma/Myanmar deutlich machen, dass das Ausmaß des HIV/AIDS-Problems nach seinem Dafürhalten dringend ein entschlossenes Handeln erforderlich macht.

De Raad wil dat het voor de partijen in Birma/Myanmar duidelijk is dat hij de situatie op dit gebied zo ernstig acht dat bepaalde maatregelen dringend moeten worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringender macht' ->

Date index: 2023-04-26
w