Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringenden probleme denen » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund der Bedeutung des Sportsektors für die Wirtschaft und der Möglichkeiten, die dieser Sektor den jungen Menschen — auch denen, die besonders schutzbedürftig und benachteiligt sind — im Hinblick auf den Erwerb nützlicher Fähigkeiten und Kenntnisse bietet, kann der Sport eine wichtige Rolle bei der Bekämpfung des dringenden Problems der Jugendarbeitslosigkeit spielen und Impulse für die wirtschaftliche Erholung geben.

De sportsector is belangrijk voor de economie en biedt jonge mensen — ook zeer kwetsbare en kansarme jongeren — mogelijkheden om nuttige vaardigheden en kennis te verwerven. Daarom kan sport een belangrijke rol spelen in het aanpakken van het nijpende probleem van de jongerenwerkloosheid, en een impuls geven aan het economisch herstel.


Die Achtung der Menschenrechte steht auf der Liste der dringenden Probleme weiter unten, und uns fällt es leicht, dass wir angesichts unserer eigenen wirtschaftlichen Probleme die Tatsache übersehen, dass es auf der Welt immer noch Orte gibt, an denen gegen Menschen die Todesstrafe verhängt wird.

De naleving van de mensenrechten staat lager op de lijst van urgente problemen en het is heel makkelijk voor ons om, verblind door onze eigen economische problemen, over het hoofd te zien dat er nog altijd plaatsen zijn in deze wereld waar mensen de doodstraf krijgen..


Doch aufgrund der Probleme, denen wir uns in Anbetracht des globalen Klimawandels und des Ziels der Begrenzung des Anstiegs der Erdtemperatur auf 2°C gegenübersehen, wäre es unverantwortlich, den Luftverkehr und auch den maritimen Seeverkehr von der Teilnahme an dringenden Maßnahmen zur Lösung dieses globalen Problems, das sich schneller verschlimmert als alle anderen Probleme, auszunehmen.

Echter gezien de problemen waarmee we in het licht van de mondiale klimaatverandering te maken hebben, en het doel van 2°C, lijkt het me onverantwoordelijk om een uitzondering voor de luchtvaartsector te maken, en inderdaad voor de maritieme sector, dat ze geen bijdrage leveren aan de dringende oplossing van het snelst groeiende mondiale probleem.


11. wünscht die Entsendung einer Delegation des Europäischen Parlaments in die Republik Bolivien, um die aktuelle Situation vor Ort zu prüfen und geeignete Unterstützungsmaßnahmen vorzuschlagen, damit die neue Regierung die dringenden Probleme, denen sie sich gegenüber sieht, besser lösen kann;

11. wenst dat er een delegatie van het Europees Parlement naar Bolivië wordt gestuurd om de situatie daar in kaart te brengen en passende hulp voor te stellen om de nieuwe regering te helpen de klemmende problemen waarvoor zij staat op te lossen;


8. fordert die Entsendung einer Delegation des Europäischen Parlaments in die Republik Bolivien, um die aktuelle Situation vor Ort zu prüfen und geeignete Unterstützungsmaßnahmen vorzuschlagen, damit die neue Regierung die dringenden Probleme, denen sie sich gegenüber sieht, besser lösen kann;

8. wenst dat er een delegatie van het Europees Parlement naar Bolivia wordt gestuurd om de situatie daar in kaart te brengen en passende hulp voor te stellen om de nieuwe regering te helpen de klemmende problemen waarvoor zij staat op te lossen;


6. fordert die Entsendung einer Delegation des Europäischen Parlaments in die Republik Bolivien, um die aktuelle Situation vor Ort zu prüfen und geeignete Unterstützungsmaßnahmen vorzuschlagen, um der neuen Regierung die Lösung der dringenden Probleme, denen sie sich gegenüber sieht, zu erleichtern;

6. wenst dat er een delegatie van het Europees Parlement naar Bolivia wordt gestuurd om de situatie daar te analyseren en passende hulp voor te stellen om de nieuwe regering te helpen de klemmende problemen waarvoor zij staat op te lossen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringenden probleme denen' ->

Date index: 2022-08-03
w