Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dringende notwendigkeit besserer kontrollen " (Duits → Nederlands) :

114. weist mit Besorgnis auf die Mängel im Auftragsvergabeverfahren in der GD Finanzen hin, die der Interne Prüfer bei seiner Prüfung der Auftragsvergabeverfahren festgestellt hat, wonach im Falle der Auftragsvergabe für Bankdienstleistungen das Fehlen einer ausreichenden vorherigen Bedarfsermittlung zu Problemen mit den Leistungsbeschreibungen geführt und auch wesentliche Risiken deutlich gemacht hat, obwohl die Prüfung auch gezeigt hat, dass die derzeitigen Vorkehrungen ein angemessenes Schutzniveau gegen die Hauptrisiken bieten; unterstreicht die dringende Notwendigkeit besserer Kontrollen, damit die ermittelten Risiken wirksamer bew ...[+++]

114. neemt met bezorgdheid kennis van de tekortkomingen in de procedure voor het plaatsen van opdrachten bij DG Financiën waarop de intern controleur bij zijn controle op deze procedure heeft gewezen en waarbij door een gebrekkige voorafgaande bepaling van de behoeften bij een opdracht voor bankdiensten problemen ontstonden met de specificaties van de aanbesteding, wat grote risico's met zich meebrengt, hoewel bij de controle ook bleek dat de huidige regeling voldoende bescherming tegen belangrijke risico's geeft; wijst op de dringende noodzaak om de werk ...[+++]


113. weist mit Besorgnis auf die Mängel im Auftragsvergabeverfahren in der GD Finanzen hin, die der Interne Prüfer bei seiner Prüfung der Auftragsvergabeverfahren festgestellt hat, wonach im Falle der Auftragsvergabe für Bankdienstleistungen das Fehlen einer ausreichenden vorherigen Bedarfsermittlung zu Problemen mit den Leistungsbeschreibungen geführt und auch wesentliche Risiken deutlich gemacht hat, obwohl die Prüfung auch gezeigt hat, dass die derzeitigen Vorkehrungen ein angemessenes Schutzniveau gegen die Hauptrisiken bieten; unterstreicht die dringende Notwendigkeit besserer Kontrollen, damit die ermittelten Risiken wirksamer bew ...[+++]

114. neemt met bezorgdheid kennis van de tekortkomingen in de procedure voor het plaatsen van opdrachten bij DG Financiën waarop de intern controleur bij zijn controle op deze procedure heeft gewezen en waarbij door een gebrekkige voorafgaande bepaling van de behoeften bij een opdracht voor bankdiensten problemen ontstonden met de specificaties van de aanbesteding, wat grote risico's met zich meebrengt, hoewel bij de controle ook bleek dat de huidige regeling voldoende bescherming tegen belangrijke risico's geeft; wijst op de dringende noodzaak om de werk ...[+++]


Einige der Erkenntnisse und Empfehlungen des gesamten Überwachungsverfahrens betrafen die Forderung nach einer detaillierten Strategie und einem Aktionsplan für den EFR; die Bedeutung der Teilnahme der Beitrittsländer und die internationale Zusammenarbeit im Rahmen des EFR; ein besseres Verständnis der Tätigkeiten von KMU innerhalb des Rahmenprogramms; die Notwendigkeit, der Geschlechterfrage im Rahmenprogramm größere Bedeutung beizumessen und die Förderung der Frauen in der Wissenschaft; die Notwendigkeit einer besseren Informati ...[+++]

Sommige uitkomsten en aanbevelingen van de algemene monitoring hadden betrekking op de vraag naar een gedetailleerde strategie en een gedetailleerd actieplan voor de EOR; het belang van de deelneming van kandidaat-lidstaten en internationale samenwerking in het kader van de EOR, de noodzaak van een beter inzicht in het functioneren van het MKB binnen het kaderprogramma, het belang van meer aandacht voor het genderaspect binnen het kaderprogramma en van vergroting van het aantal vrouwen in de wetenschap, de noodzaak van een betere informatievergaring ter ondersteuning van planning en operationele activiteiten, met name in het kader van nieuwe instrument ...[+++]


Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Einführung und Anwendung einer integrierten Verwaltung der Außengrenzen zur Sicherstellung des ordnungsgemäßen Funktionierens des Schengen-Raums, von den Mitgliedstaaten ohne Abstimmung untereinander nicht ausreichend verwirklicht werden können, sondern aufgrund der fehlenden Kontrollen an den Binnengrenzen, dem großen Migrationsdruck an den Außengrenzen, der Notwendigkeit, das Überschreiten dieser Grenzen effizient zu überwachen und zu einem hohen Maß an innerer Sicherheit innerhalb der Union bei ...[+++]

Daar de doelstellingen van deze verordening, namelijk de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van een stelsel van geïntegreerd beheer van de buitengrenzen om te zorgen voor de goede werking van het Schengengebied, niet voldoende kunnen worden verwezenlijkt door de zonder coördinatie optredende lidstaten, maar vanwege de afwezigheid van controles aan de binnengrenzen, de aanzienlijke uitdagingen aan de buitengrenzen op het vlak van migratie en de noodzaak om het overschrijden van de buitengrenzen op efficiënte wijze te bewaken en daarm ...[+++]


(39)Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Einführung und Anwendung eines integrierten Managements der Außengrenzen und damit die Sicherstellung des ordnungsgemäßen Funktionierens des Schengen-Raums, von den Mitgliedstaaten ohne Abstimmung untereinander nicht ausreichend verwirklicht werden können, sondern aufgrund der fehlenden Kontrollen an den Binnengrenzen und in Anbetracht des erheblichen Migrationsdrucks an den Außengrenzen sowie der Notwendigkeit, ein hohes Maß an innerer Sicherheit innerhalb der Union z ...[+++]

(39)Daar de doelstellingen van deze verordening, namelijk de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van een stelsel van geïntegreerd beheer van de buitengrenzen en daarmee het waarborgen van de goede werking van het Schengengebied, niet voldoende kunnen worden verwezenlijkt door de zonder coördinatie optredende lidstaten, maar vanwege de afwezigheid van controles aan de binnengrenzen en in verband met de aanzienlijke migratiedruk aan de buitengrenzen en de noodzaak om binnen de Unie een hoog niveau van interne veiligheid te verzekeren, bet ...[+++]


Die Bemühungen der Rettungsdienste und ihre Professionalität waren wirklich beispiellos, doch trotzdem trat die dringende Notwendigkeit strengerer Kontrollen zutage, denn es handelte sich um ein schrottreifes Schiff, das im ukrainischen Schiffsregister eingetragen und mit ordnungsgemäßen Papieren unterwegs war.

Op professionele wijze is er uitstekende hulp verleend, maar het is duidelijk dat er spoedig strengere regelgeving voor de controle moet komen. Het ging hier om een roestbak, die evenwel stond ingeschreven in het Oekraïnse scheepsregister en daardoor toch over de vereiste documenten beschikte.


Eine bessere Einhaltung der Vorschriften könnte ebenfalls die Notwendigkeit amtlicher Kontrollen und ggf. die damit verbundenen Kosten reduzieren.

Als de normen en voorschriften beter worden nageleefd, hoeven er ook minder officiële controles te worden uitgevoerd en kan er op dit punt wellicht worden bespaard.


G. in der Erwägung, dass Ineffizienz und Unzulänglichkeit der internationalen Organisationen fatale Folgen für die Einwohner von Srebrenica hatten und ein Beleg für die dringende Notwendigkeit sind, internationale Maßnahmen zur Friedenserhaltung und Friedenserzwingung besser vorzubereiten und zu koordinieren, und dass sie vor allem auch ein Beleg sind für die Notwendigkeit der Zusammenarbeit von Geheim- und Nachrichtendiensten, da ...[+++]

G. overwegende dat inefficiënte en inadequate internationale organisaties de inwoners van Srebrenica fataal zijn geworden, wat aantoont dat er dringende behoefte bestaat aan betere voorbereiding en coördinatie van de internationale vredehandhaving- en vredestichtingsoperaties en vooral aan de uitwisseling van informatie, omdat het gebrek daaraan duidelijk ten grondslag ligt aan het falen van Dutchbat om de enclave te beschermen;


17. weist die Kommission auf die dringende Notwendigkeit hin, aktualisierte Vorschriften, Kontrollen und Sanktionen zu schaffen, um die Nutzung des Verkehrs durch kriminelle Vereinigungen, die die illegale Einwanderung fördern, zu verhindern;

17. wijst de Commissie op de dringende noodzaak om aangepaste voorschriften, controles en sancties vast te stellen, teneinde te voorkomen dat het vervoer wordt gebruikt door misdaadorganisaties die illegale immigratie aanmoedigen;


Es ist daher dringend notwendig, stichhaltige Belege in Form besserer statistischer Daten und Analysen bereitzustellen, eine Notwendigkeit, die in Kapitel IV des NAP (Eingliederung) bestätigt wird.

Zodoende is er een sterke behoefte aan harde bewijzen via betere statistische gegevens en analyses, een behoefte die in hoofdstuk IV van het NAP/int. wordt erkend.


w