Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringend ihre militärischen interventionen einzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

2. fordert alle Parteien des Konflikts in der Ostukraine dringend auf, die Gewaltanwendung einzustellen; fordert die Vereinigten Staaten, Kanada, die Mitgliedstaaten und Russland auf, ein Waffenembargo gegen alle Konfliktparteien zu verhängen und konsequent umzusetzen, und fordert den Abzug aller ausländischen Militärberater sowie des gesamten ausländischen militärischen und paramilitärischen Personals aus der Ukraine; fordert die Russische Föderation und die Ukraine nachdrück ...[+++]

2. roept alle partijen bij het conflict in het oosten van Oekraïne dringend op het geweld te beëindigen; dringt er bij de VS, Canada, de lidstaten en Rusland op aan een wapenembargo in te stellen jegens alle bij het conflict betrokken partijen en dit strikt te handhaven, en roept op tot terugtrekking uit Oekraïne van alle buitenlandse militaire adviseurs en militair en paramilitair personeel; roept zowel de Russische Federatie als Oekraïne dringend op om effectieve controle over hun grens uit te oefenen teneinde een vreedzame oploss ...[+++]


begrüßt die Initiativen der türkischen Regierung, in Absprache mit allen Beteiligten die Regelung der Frauenhäuser neu zu organisieren; stellt fest, dass die offizielle Anzahl von Frauenhäusern in der Türkei für Frauen, die Opfer von Gewalt wurden, nach Angaben der Generaldirektion für den Status von Frauen bei 81 liegt, was immer noch sehr wenig ist und für den Bedarf einer Bevölkerung von etwa 70 Millionen nicht ausreicht; fordert die türkische Regierung auf, Unterkünfte gemäß dem Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt vom 11.Mai 2011 gleichmäßig verteilt über das Land ...[+++]

verwelkomt de initiatieven van de Turkse regering bij het herorganiseren van het systeem van vluchthuizen in overleg met alle belanghebbenden; merkt op dat er volgens het directoraat-generaal voor de Status van Vrouwen officieel 81 vluchthuizen bestaan voor vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, en dat dit nog altijd uiterst kleine aantal onvoldoende is voor een bevolking van ongeveer 70 miljoen; vraagt de Turkse regering om voldoende, gelijkmatig over het land verspreide vluchthuizen op te zetten overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst van de Raad van Europa ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld van 11 mei 2011, om zodoende de doelstelling te halen die zij voor zichzelf heeft vastgelegd ...[+++]


3. fordert Israel auf, dringend alle militärischen Operationen, die das Leben von Zivilisten gefährden könnten, und die Hinrichtungen ohne Gerichtsverfahren einzustellen;

3. roept Israël op om dringend een einde te maken aan alle militaire acties die het leven van burgers in gevaar kunnen brengen en ook te stoppen met buitenrechtelijke executies;


7. bedauert nachdrücklich die jüngste Militärintervention der israelischen Armee im Gaza-Streifen und in Nablus und verurteilt sie; fordert die israelische Regierung auf, alle ihre militärischen Operationen gegen die palästinensische Bevölkerung im Gaza-Streifen und im Westjordanland und ihre illegale Politik außergerichtlicher Hinrichtungen unverzüglich einzustellen; befürwortet den Aufruf zu einem sofortigen, gleichzeitigen, umfassenden und gegenseitigen Waffenstillstand; unterstützt die Forderung von Präsident Abbas, entlang der ...[+++]

7. betreurt ten zeerste en veroordeelt ten stelligste de jongste raid van het Israëlische leger in de Gazastrook en Nablus; verzoekt de Israëlische regering met aandrang haar militaire optreden tegen het Palestijnse volk in Gaza en op de Westelijke Jordaanoever en zijn onwettig beleid van terechtstellingen zonder enige vorm van proces onmiddellijk stop te zetten; sluit zich aan bij de oproepen om een onmiddellijk, gelijktijdig, algemeen en wederzijds staakt-het-vuren; steunt het verzoek van President Abbas om langs de groene lijn, in Gaza en op de Westelijke Jordaanoever, een internationale waarnemings- en verdedigingsmacht onder ausp ...[+++]


3. fordert die israelische Regierung auf, ihre militärischen Operationen im Gazastreifen unverzüglich einzustellen und bekräftigt erneut, dass es keine militärische Lösung für den israelisch-palästinensischen Konflikt gibt;

3. roept de Israëlische regering op om haar militaire operaties in Gaza zonder verder uitstel te staken; stelt nogmaals dat er voor het Israëlisch-Palestijns conflict geen militaire oplossing bestaat;


9. fordert die Regierung Israels auf, ihre militärischen Kräfte abzuziehen und Hinrichtungen ohne Gerichtsverfahren einzustellen, die Grenzschließungen und sämtliche Beschränkungen zum Nachteil der palästinensischen Bevölkerung und ihrer Führung zu beenden und die Landbesiedelung auszusetzen;

9. doet een beroep op de Israëlische regering om haar militairen terug te trekken en een einde te maken aan onwettige terechtstellingen, en de sluitingen en alle beperkingen die het Palestijnse volk worden opgelegd, op te heffen en niet langer nieuwe vestigingen of uitbreidingen van oude toe te staan;


Diese Beschlüsse haben die NRO dazu genötigt, ihre dringend notwendige Hilfe für die unbeteiligte Zivilbevölkerung Kabuls einzustellen, so daß diese jetzt die Folgen der Beschlüsse der örtlichen Behörden zu tragen hat.

Die besluiten hebben de NGO's gedwongen tot een stopzetting van de broodnodige hulpverlening aan de onschuldige burgers van Kaboel, die nu te lijden hebben van de gevolgen van de besluiten van de plaatselijke autoriteiten.


Sie fordert daher die UNITA und ihre Führung dringend auf, ihre militärischen Interventionen einzustellen und unmißverständlich ihren Willen zu bekunden, auf der Grundlage der Resolutionen des VN-Sicherheitsrats wieder einen aufrichtigen Dialog mit der Regierung Angolas aufzunehmen, dessen Ziel die Demilitarisierung der UNITA und die Ausdehnung der staatlichen Verwaltung auf das ganze Land ist.

Zij roept UNITA en haar leiders dan ook op haar militaire activiteiten te staken en ondubbelzinnig haar bereidheid te kennen te geven de dialoog met de Regering van Angola te goeder trouw te hervatten op basis van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad, met het oog op de demilitarisering van UNITA en de uitbreiding van het staatsbestuur tot het hele land.


Die Europäische Union fordert die UNITA auf, ihre militärischen Aktivitäten unverzüglich einzustellen, und bekräftigt ihre Entschlossenheit, alle internationalen Bemühungen um eine Verschärfung der Sanktionen des VN-Sicherheitsrates gegen die UNITA weiterhin zu unterstützen.

De Europese Unie roept UNITA op om haar militaire activiteiten onmiddellijk te staken, en blijft vastberaden alle internationale pogingen steunen om de sancties van de VN-Veiligheidsraad tegen UNITA te verscherpen.


Die Europäische Union hat ihre tiefe Besorgnis über die anhaltenden Spannungen in der Demokratischen Republik Kongo geäußert, und sie fordert alle Konfliktparteien erneut auf, alle militärischen Handlungen unverzüglich einzustellen und ihren Verpflichtungen aus der Vereinbarung von Lusaka vollständig nachzukommen.

De Europese Unie heeft haar ernstige bezorgdheid uitgesproken over de aanhoudende spanningen in de DRC en doet opnieuw een dringend beroep op alle partijen bij het conflict om alle militaire activiteiten onmiddellijk te staken en hun verbintenissen krachtens het Akkoord van Lusaka ten volle te respecteren.


w