Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringend etwas dafür getan werden » (Allemand → Néerlandais) :

Es muss dringend etwas dafür getan werden, jungen Leuten mit ihren Überlegungen und Ansichten einen zentralen Platz in der lokalen Demokratie zu geben.

Het is hoog tijd om de waardevolle stem van jonge mensen een centrale plaats te geven in de lokale democratie.


Auch wenn in den letzten Jahren in allen Teilen der EU die Gründung von Unternehmen einfacher geworden ist und dafür weniger Zeit als früher aufzuwenden ist, muss mehr dafür getan werden, dass KMU leichter Zugang zum Binnenmarkt erhalten, dass sie leichter wachsen können und dass sie ihr Unternehmenspotenzial besser ausschöpfen können.

De afgelopen jaren is het makkelijker en sneller om overal in Europa een bedrijf te beginnen, maar er moet nog meer gebeuren om de toegang voor het MKB te verbeteren, zijn groei te ondersteunen en de grendels op zijn zakelijk potentieel weg te nemen.


Damit die Kostenüberschreitungen und Verzögerungen, die die Durchführung der Programme Galileo und EGNOS in der Vergangenheit beeinträchtigt haben, künftig vermieden werden, muss noch mehr dafür getan werden, die Risiken zu beherrschen, die zu Mehrkosten und/oder Verzögerungen führen können, wie es das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 zu der Halbzeitbilanz der europäischen Satellitennavigationsprogramme: Bewertung der Umsetzung, künftige Herausforderungen und Finanzierungsperspektiven und der Rat in seinen ...[+++]

Om de kostenoverschrijdingen en vertragingen waaronder de voortgang van de Galileo enEgnos programma's in het verleden te lijden heeft gehad verder te voorkomen, moeten de inspanningen worden geïntensiveerd om de risico's te beheersen die tot extra kosten en/of vertragingen kunnen leiden, zoals verzocht door het Europees Parlement in zijn resolutie van 8 juni 2011 over de tussentijdse evaluatie van de Europese satellietnavigatieprogramma's: beoordeling van de uitvoering, toekomstige uitdagingen en financiële vooruitzichten en door de ...[+++]


Die zentrale Botschaft der Ministererklärung für den Mittelmeerraum vom März 2017 besteht darin, dass mehr dafür getan werden muss, auch in diesem Meeresbecken Meeresschutzgebiete einzurichten.

Een kernboodschap van de ministeriële verklaring voor het Middellandse Zeegebied van maart 2017 is de toezegging om ook in dit zeebekken meer werk te maken van de instelling van beschermde mariene gebieden.


Sowohl auf EU- als auch auf nationaler Ebene muss jedoch noch mehr dafür getan werden, die Unzulänglichkeiten des Marktes auszugleichen – dazu zählt auch die Suche nach Alternativen zu Bankkrediten für die KMU –, die nur begrenzt verfügbaren privatwirtschaftlichen Finanzierungen zu ergänzen und den Zugang zu Informationen über Finanzierungsmöglichkeiten zu erleichtern.

Er moet echter meer worden gedaan op zowel Europees als nationaal niveau om de gebreken van de markt aan te pakken, zoals het verkennen van alternatieven voor bankleningen voor kmo's, om de beperkte particuliere financiering die beschikbaar is aan te vullen, en om informatie over financiering gemakkelijker toegankelijk te maken.


„Im Hochschulwesen muss mehr dafür getan werden, um bestehende Schwächen zu beheben: Wir wollen zum Beispiel eine größere Vielfalt unter den Studierenden fördern.

"Er moet meer worden gedaan om de zwakke punten van het hoger onderwijs aan te pakken. Wij willen bijvoorbeeld de diversiteit van de studentenpopulatie bevorderen.


Es muss daher weiterhin alles dafür getan werden, die Arbeitsmärkte robuster zu machen.

Het is daarom van wezenlijk belang de inspanningen vol te houden om de veerkracht van de arbeidsmarkten te verbeteren.


Und was sollte im Hinblick auf eine stärker berechenbare Energiepolitik als Voraussetzung dafür getan werden, dass die erforderlichen Investitionen in eine moderne Energieinfrastruktur angezogen werden?

En om een meer voorspelbaar energiebeleid tot stand te brengen, als voorwaarde om de nodige investeringen voor moderne infrastructuur aan te trekken?


der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Brüssel) vom 20./21. März 2003, in denen der Innovation und der unternehmerischen Initiative Vorrang eingeräumt und darauf hingewiesen wird, dass in Europa mehr dafür getan werden muss, um Ideen in einen wirklichen Mehrwert zu verwandeln -

- de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 20 en 21 maart 2003, waarin voorrang wordt gegeven aan innovatie en ondernemerschap en wordt benadrukt dat Europa meer moet doen om ideeën om te zetten in werkelijke toegevoegde waarde.


Die Kernbotschaft des Jahreswachstumsberichts 2012 lautet: Angesichts der sich verschlechternden wirtschaftlichen und sozialen Lage [siehe IP/11/1331 ] muss mehr dafür getan werden, Europa wieder auf einen nachhaltigen Kurs in Sachen Wachstum und Beschäftigung zu bringen.

De kernboodschap van de jaarlijkse groeianalyse 2012 is dat, in het licht van de verslechterende economische en sociale toestand [zie IP/11/1331], meer inspanningen vereist zijn om Europa terug op het goede spoor te krijgen en de groei en de werkgelegenheid te ondersteunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend etwas dafür getan werden' ->

Date index: 2021-07-19
w