Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dringend erforderliche reformen herbeiführen wird " (Duits → Nederlands) :

2. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten sich verpflichtet haben, sich 2015 zum Zweck der Aufnahme von Beitrittsverhandlungen erneut mit dem Thema zu befassen; vertritt die Auffassung, dass sich die Aufnahme von Verhandlungen mit der EU nur positiv auf die Bemühungen um die Bewältigung bilateraler Streitigkeiten auswirken kann, und dass sie gleichzeitig weitere, dringend erforderliche Reformen herbeiführen wird, insbesondere im Hinblick auf die Rechtsstaatlichkeit, die Unabhängigkeit der Justiz und die Korruptionsbekämpfung; betont, dass eine weitere Verzögerung der Aufnahme der Beitrittsverhandlungen zunehmende, unvorhersehbare B ...[+++]

2. herinnert zich dat de lidstaten hadden toegezegd zich in 2015 opnieuw over de kwestie te buigen met het oog op het openen van de toetredingsonderhandelingen; meent dat het openen van de onderhandelingen met de EU enkel een positieve uitwerking kan hebben op de beslechting van bilaterale geschillen, en zal leiden tot verdere zeer noodzakelijke hervormingen, met name op het gebied van de rechtsstaat, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en corruptiebestrijding; benadrukt dat het voortdurend uitstellen van de opening van de onderhandelingen almaar stijgende en onvoor ...[+++]


2. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten sich verpflichtet haben, sich 2015 zum Zweck der Aufnahme von Beitrittsverhandlungen erneut mit dem Thema zu befassen; vertritt die Auffassung, dass sich die Aufnahme von Verhandlungen mit der EU nur positiv auf die Bemühungen um die Bewältigung bilateraler Streitigkeiten auswirken kann, und dass sie gleichzeitig weitere, dringend erforderliche Reformen herbeiführen wird, insbesondere im Hinblick auf die Rechtsstaatlichkeit, die Unabhängigkeit der Justiz und die Korruptionsbekämpfung; betont, dass eine weitere Verzögerung der Aufnahme der Beitrittsverhandlungen zunehmende, unvorhersehbare B ...[+++]

2. herinnert zich dat de lidstaten hadden toegezegd zich in 2015 opnieuw over de kwestie te buigen met het oog op het openen van de toetredingsonderhandelingen; meent dat het openen van de onderhandelingen met de EU enkel een positieve uitwerking kan hebben op de beslechting van bilaterale geschillen, en zal leiden tot verdere zeer noodzakelijke hervormingen, met name op het gebied van de rechtsstaat, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en corruptiebestrijding; benadrukt dat het voortdurend uitstellen van de opening van de onderhandelingen almaar stijgende en onvoor ...[+++]


2. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten sich verpflichtet haben, sich 2015 zum Zweck der Aufnahme von Beitrittsverhandlungen erneut mit dem Thema zu befassen; vertritt die Auffassung, dass sich die Aufnahme von Verhandlungen mit der EU nur positiv auf die Bemühungen um die Bewältigung bilateraler Streitigkeiten auswirken kann, und dass sie gleichzeitig weitere, dringend erforderliche Reformen herbeiführen wird, insbesondere im Hinblick auf die Rechtsstaatlichkeit, die Unabhängigkeit der Justiz und die Korruptionsbekämpfung; betont, dass eine weitere Verzögerung der Aufnahme der Beitrittsverhandlungen zunehmende, unvorhersehbare B ...[+++]

2. herinnert zich dat de lidstaten hadden toegezegd zich in 2015 opnieuw over de kwestie te buigen met het oog op het openen van de toetredingsonderhandelingen; meent dat het openen van de onderhandelingen met de EU enkel een positieve uitwerking kan hebben op de beslechting van bilaterale geschillen, en zal leiden tot verdere zeer noodzakelijke hervormingen, met name op het gebied van de rechtsstaat, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en corruptiebestrijding; benadrukt dat het voortdurend uitstellen van de opening van de onderhandelingen almaar stijgende en onvoor ...[+++]


Dies wird hoffentlich dazu beitragen, die Preisfindungs- und Risikomanagementkapazitäten der Marktteilnehmer zu stärken und andere dringend erforderliche Reformen im Finanzsektor zu unterstützen.

Dit zal hopelijk bijdragen aan een versterking van het prijsbepalings- en risicobeheervermogen van marktdeelnemers en andere dringend nodige sectoriële hervormingen ondersteunen.


In Erwägung der Tatsache, dass seit dem 1. Mai 2009 die Staatsangehörigen aus 8 EU-Beitrittsländern keine Arbeitserlaubnis mehr benötigen und sich deshalb die Anzahl der Anträge auf eine Arbeitserlaubnis B stark verringern wird, ist es im Sinne einer effizienten Arbeitsorganisation dringend erforderlich, die Annahme und Bearbeitung der Aktenstücke auf eine Dienststelle zu konzentrieren.

Overwegende dat de onderdanen uit acht lidstaten van de EU sinds 1 mei 2009 geen arbeidsvergunning meer nodig hebben en dat het aantal aanvragen voor een arbeidsvergunning B hierdoor sterk zal dalen, is het met het oog op een efficiëntie organisatie van het werk dringend noodzakelijk om het aannemen en de verwerking van de dossiers bij een enkele dienst te concentreren.


In Erwägung der Tatsache, dass gemäss Artikel 9 desselben Dekretes vom 19. Januar 2009 die zuletzt auf Grund von Artikel 77 des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft in den " Ausschuss für die deutsche Rechtsterminologie" berufenen Mitglieder von Rechts wegen die ersten Mitglieder des Ausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft für die deutsche Rechtsterminologie sind, und dies zum Inkrafttreten des Dekretes am 1. Januar 2009, so dass im Interesse der Kontinuität des Aus ...[+++]

Overwegende dat de leden die in laatste instantie op basis van artikel 77 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap zijn benoemd in de " Commissie voor Duitse rechtsterminologie" , conform artikel 9 van datzelfde decreet van 19 januari 2009 van rechtswege de eerste leden van de Commissie voor Duitse rechtsterminologie zijn en wel tot de inwerkingtreding van het decreet op 1 januari 2009 zodat de goedkeuring van de uitvoeringsbesluiten dringend noodzakelijk is in het belang van de c ...[+++]


Aufgrund der strukturellen Faktoren, die zum Verlust an Wettbewerbsfähigkeit und zur Ausweitung der externen Ungleichgewichte geführt haben, ist die Umsetzung von strengen strukturellen Reformen dringend erforderlich.

Aangezien het verlies aan concurrentievermogen en de toename van de externe onevenwichtigheden door structurele factoren worden veroorzaakt, moeten dringend doortastende structurele hervormingen worden doorgevoerd.


Die Abschaffung dieser Formalität, die in Folge des Zusammenarbeitsabkommens vom 10. Dezember 2003 im Bereich der administrativen Vereinfachung, beschlossen wurde, wird auf allen Ebenen am 31. März 2004 wirksam, so dass eine schnellstmögliche Verabschiedung des vorliegenden Erlasses dringend erforderlich ist, um zu vermeiden, dass auf Ebene der Gemeinschaft noch beglaubigte Kopien verlangt werden für Verwaltungsvorgänge, die anders ...[+++]

De afschaffing van die formaliteit, besloten ten gevolge van het samenwerkingsakkoord van 10 december 2003 inzake administratieve vereenvoudiging, heeft uitwerking op alle niveaus op 31 maart 2004, zodat voorliggend besluit zonder uitstel moet worden aangenomen om te vermijden dat op het niveau van de Gemeenschap eensluidend verklaarde afschriften nog vereist worden voor administratieve procedures die elders besloten worden, zoals b.v. inzake gelijkstelling van studies in het hoger onderwijs;


Daran wird das Parlament zum wiederholten Male in dem Entschließungsantrag erinnern, der den Abgeordneten am kommenden Donnerstag zur Abstimmung vorgelegt wird und in dem es darum geht, die Regierung und die politischen Parteien der Türkei aufzurufen, das laufende Verfahren der Verfassungsänderung dazu zu nutzen, im Geiste der Vereinbarungen von Helsinki dringend erforderliche Reformen auf den Weg zu bringen, die es dem türkischen Staat ermöglichen, di ...[+++]

Daaraan zal ons Parlement eens te meer herinneren in de resolutie die donderdag aan zijn leden ter goedkeuring zal worden voorgelegd. Daarin worden de regering en de politieke partijen in Turkije opgeroepen om de lopende procedure voor een grondwetswijziging aan te grijpen om, in de geest van de akkoorden van Helsinki, dringend noodzakelijke hervormingen in te leiden die het de Turkse staat ...[+++]


In vielen Mitgliedstaaten sind umfassende Reformen der kombinierten Anreizwirkung von Steuern und Sozialleistungen dringend erforderlich.

In vele lidstaten wordt hoge prioriteit verleend aan alomvattende hervormingen die de gecombineerde stimulerende werking van belastingen en uitkeringen aanpakken.


w