Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringend einer reform » (Allemand → Néerlandais) :

J. in der Erwägung, dass Fußball ein gesellschaftlich in hohem Maße wahrgenommener Sport ist, der einen den höchsten Standards entsprechenden Ordnungsrahmen benötigt; in der Erwägung, dass der Ordnungsrahmen des internationalen Fußballs dringend einer Reform bedarf;

J. overwegende dat voetbal een sport is met grote sociale zichtbaarheid waarvoor bijgevolg de hoogste bestuursnormen dienen te gelden; overwegende dat het dringend noodzakelijk is het bestuur van het internationaal voetbal te hervormen;


10. vertritt die Auffassung, dass es dringend einer Reform des mit starken Mängeln behafteten Justizsystems bedarf, in dem Folter und Korruption gängig sind, um den irakischen Bürgen ein Gefühl von Sicherheit zurückzugeben, und dass im Rahmen dieser Reform das Antiterrorismus-Gesetz überarbeitet werden sollte, das Beschuldigten und Inhaftierten einen wesentlich geringeren Schutz bietet als die Strafprozessordnung, und fordert ein Ende der Straffreiheit, insbesondere für staatliche Sicherheitskräfte;

10. is van oordeel dat een hervorming van het ernstig aangetaste gerechtelijk apparaat, dat geplaagd wordt door foltering en corruptie, van primair belang is om de burgers van Irak opnieuw een gevoel van veiligheid te kunnen bieden; meent dat in het kader hiervan ook de antiterrorismewet moet worden herzien, aangezien deze verdachten en gedetineerden aanzienlijk minder bescherming biedt dan het wetboek van strafvordering, en roept op tot een beëindiging van de straffeloosheid, met name voor nationale veiligheidstroepen;


10. ist zutiefst beunruhigt über die hohe Zahl von Hinrichtungen im Irak; fordert die irakischen Staatsorgane auf, die Vollstreckung aller Todesurteile auszusetzen; vertritt die Auffassung, dass es dringend einer Reform des Justizsystems bedarf, um den irakischen Bürgen ein Gefühl von Sicherheit zurückzugeben, und dass im Rahmen dieser Reform das Antiterrorismus-Gesetz überarbeitet werden sollte, das Beschuldigten und Inhaftierten einen wesentlich geringeren Schutz bietet als die Strafprozessordnung, und fordert ein Ende der Straffreiheit, insbesondere für staatliche Sicherheitskräfte;

10. is diep verontrust over het hoge aantal terechtstellingen in Irak; doet een beroep op de Iraakse autoriteiten om een moratorium op de uitvoering van alle doodstraffen in te stellen; is van oordeel dat een hervorming van het gerechtelijk apparaat van primair belang is om de burgers van Irak opnieuw een gevoel van veiligheid te kunnen bieden; meent dat in het kader hiervan ook de antiterrorismewet moet worden herzien, aangezien deze verdachten en gedetineerden aanzienlijk minder bescherming biedt dan het wetboek van strafvordering, en roept op tot een beëindiging van de straffeloosheid, met name voor nationale veiligheidstroepen;


Die Fischereipolitik der EU bedarf dringend einer Reform.

Het Europese visserijbeleid is dringend aan hervorming toe.


Die Fischereipolitik der EU bedarf dringend einer Reform.

Het Europese visserijbeleid is dringend aan hervorming toe.


Die Fischereipolitik der EU bedarf dringend einer Reform.

Het Europese visserijbeleid is dringend aan hervorming toe.


D. in der Erwägung, dass Beziehungen zwischen den internationalen Terrornetzwerken und der internationalen Drogen- und Waffenmafia bestehen, und dass es dringend einer Reform der UNO-Drogenkonventionen bedarf,

D. overwegende dat er banden bestaan tussen internationale terroristische netwerken en de internationale georganiseerde misdaad (drugs- en wapenhandel), en in dit verband met klem wijzend op de dwingende noodzaak van een hervorming van de VN-verdragen op dit gebied,


H. in der Erwägung, dass Beziehungen zwischen den internationalen Terrornetzwerken und der internationalen Drogen- und Waffenmafia bestehen, und dass es dringend einer Reform der UNO-Drogenkonventionen bedarf,

H. de banden benadrukkend die er bestaan tussen internationale terroristische netwerken en de internationale georganiseerde misdaad (drugs- en wapenhandel), en in dit verband met klem wijzend op de onontkoombare noodzaak van een hervorming van de VN-conventies inzake drugs,


In Erwägung der Tatsache, dass es dem für die mittelständische Aus- und Weiterbildung zuständigen Minister ohne zeitliche Verzögerung ermöglicht werden muss, die zur Wahrung einer qualitativ hochwertigen Ausbildung im dualen System dringend erforderliche Reform des Ausbildungsprogrammes zum « Techniker Bild und Ton » durchführen zu können, deren Programm den Richtlinien der Teilzeitschulpflicht in Anwendung von Artikel 2 des Gesetzes vom 29. Juni 1983 entsprechen muss;

Overwegende dat de Minister bevoegd inzake opleiding en voortgezette opleiding in de Middenstand onverwijld de mogelijkheid moet krijgen om het programma van de opleiding « technicus klank en beeld » te hervormen, wat onontbeerlijk is om in het kader van de alternerende opleiding een kwalitatief hoogwaardige opleiding te waarborgen waarvan het programma aan de voorschriften betreffende de deeltijdse leerplicht in toepassing van artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 voldoet;


In Erwägung der Tatsache, dass es dem für die mittelständische Aus- und Weiterbildung zuständigen Minister ohne zeitliche Verzögerung ermöglicht werden muss, die zur Wahrung einer qualitativ hochwertigen Ausbildung dringend erforderliche Reform des Ausbildungsprogrammes zum Einzelhändler durchführen zu können, deren Programm den Richtlinien der Teilzeitschulpflicht in Anwendung von Artikel 2 des Gesetzes vom 29. Juni 1983 entsprechen muss;

Overwegende dat de Minister bevoegd inzake opleiding en voortgezette opleiding in de Middenstand onverwijld de mogelijkheid moet krijgen om het programma van de opleiding « kleinhandelaar » te hervormen, wat onontbeerlijk is om een kwalitatief hoogwaardige opleiding te waarborgen waarvan het programma aan de voorschriften betreffende de deeltijdse leerplicht in toepassing van artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 voldoet;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend einer reform' ->

Date index: 2022-01-08
w