Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders dringender Fall
Des Sichtvermerks des Finanzkontrolleurs bedürfen
Dringende medizinische Hilfe
Dringender Fall
Fonds für dringende medizinische Hilfe
Nationaler Rat für dringende medizinische Hilfeleistung
Notfall

Vertaling van "dringend bedürfen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
des Sichtvermerks des Finanzkontrolleurs bedürfen

het visum van de financieel controleur is vereist


Nationaler Rat für dringende medizinische Hilfeleistung

Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening


Fonds für dringende medizinische Hilfe

Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening




besonders dringender Fall

bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission empfiehlt ein neues EU-Neuansiedlungsprogramm, um in den kommenden zwei Jahren mindestens 50 000 der Menschen, die internationalen­ Schutzes besonders dringend bedürfen, nach Europa zu bringen.

De Commissie beveelt aan om met een nieuwe EU-regeling voor hervestiging ten minste 50 000 van de meest kwetsbare personen die internationale bescherming behoeven, de komende twee jaar naar Europa te laten komen­.


Die Positionen des Staatshaushalts bedürfen dringend einer Anpassung, und die Schuldenentwicklung sollte auf einen stetigen Abwärtspfad gebracht werden.

De regeringen moeten hun begrotingssituaties dringend verbeteren en de staatsschuld moet gestaag naar beneden worden gebracht.


Diese Bedrohungen bedürfen dringender und anhaltender Aufmerksamkeit.

Deze bedreigingen vereisen daarom onze onverminderde en urgente aandacht.


Die Europäische Kommission fordert Spanien dringend auf, im Fall einer Reihe unkontrollierter Abfalldeponien tätig zu werden, die zwar nicht mehr in Betrieb sind, jedoch noch der Schließung, Versiegelung und Sanierung bedürfen.

De Europese Commissie dringt er bij Spanje op aan om op te treden tegen een aantal ongecontroleerde stortplaatsen die, hoewel ze niet langer functioneren, nog steeds moeten worden gesloten, verzegeld en hersteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Während eines gesamten Seeeinsatzes tragen die beteiligten Einsatzkräfte den besonderen Bedürfnissen von Kindern, einschließlich unbegleiteter Minderjähriger, von Opfern des Menschenhandels, von Personen, die dringend medizinischer Hilfe bedürfen, von Personen mit Behinderungen, von Personen, die internationalen Schutz benötigen, und von anderen Personen, die sich in einer besonders schwierigen Situation befinden, Rechnung.

4. Tijdens de gehele duur van een operatie op zee voorzien de deelnemende eenheden in de bijzondere behoeften van kinderen, niet-begeleide minderjarigen daaronder begrepen, slachtoffers van mensenhandel, personen die dringende medische hulp behoeven, personen met een beperking, personen die internationale bescherming behoeven en andere personen in een bijzonder kwetsbare positie.


− (FR) Herr Präsident, Herr Minister, sehr geehrte Damen und Herren! Ich bin sehr froh, dass es mir heute vergönnt ist, im Rahmen dieses Meinungsaustauschs gemeinsam mit Ihnen Zukunftsperspektiven zu entwickeln und darüber nachzudenken, welchen Beitrag wir leisten könnten, um all die Anstrengungen für eine Lösung der Krise zu unterstützen, die von sämtlichen wichtigen politischen Akteuren akzeptiert werden kann, die vor allem Aussicht auf Bestand hat und die eine neue Ära des Wohlstands für ein Land und ein Volk zu eröffnen vermag, die dessen so dringend bedürfen.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, minister, dames en heren, ik ben verheugd dat ik vandaag, tijdens deze gedachtewisseling, de toekomstige mogelijkheden en gedachten met u kan delen omtrent de rol die we kunnen spelen in de inspanningen om tot een oplossing van deze crisis te komen.


Leider sieht sich der Rat nicht immer in der Lage, die schwierigen Beschlüsse zu fassen, die erforderlich sind, um den Rückgang der Fischbestände umzukehren und damit die Hilfe zu gewährleisten, derer die Fischereigemeinschaften so dringend bedürfen.

Helaas is de Raad niet altijd in staat om moeilijke besluiten te nemen die noodzakelijk zijn om de achteruitgang van de visbestanden tot staan te brengen en aldus de hulp te verlenen die de visserijgemeenschappen zo dringend nodig hebben.


Im Rahmen der ESVP wie auch in der NATO bedürfen auch die Anforderungen an die Verteidigungsgüter dringend einer Harmonisierung.

In EVDB-verband en in samenhang met de NAVO is er een dringende noodzaak de harmonisatie van de eisen voor defensiematerieel te verbeteren.


e) unter Hervorhebung der Lage in der südlichen Nachbarregion und den daraus resultierenden Migrationsbewegungen, die weiterhin Anlass zu gemeinsamer Sorge geben und das Ergreifen von Maßnahmen dringend erforderlich machen, aber auch eines mittel- und langfristigen Vorgehens bedürfen

e) Benadrukkend dat de situatie in de zuidelijke buurlanden en de gevolgen van die situatie op het vlak van migratie een gemeenschappelijk punt van zorg blijven, dat urgente maatregelen vraagt alsook een reactie op middellange en lange termijn;


Die EU bekräftigt, dass alle Parteien den humanitären Raum und die humanitären Grundsätze achten müssen und all denjenigen uneingeschränkter Zugang zu ermöglichen ist, die ange­sichts der sich stetig verschlechternden Ernährungssicherheit der gefährdetsten Bevölke­rungsgruppen dringend der Hilfe bedürfen.

De EU herhaalt dat alle betrokken partijen de humanitaire ruimte en beginselen moeten eerbiedigen en een onbelemmerde doortocht moeten verlenen aan hen die dringende hulp nodig hebben, nu de voedselonzekerheid de kwetsbaarste bevolkingsgroepen treft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend bedürfen' ->

Date index: 2025-07-10
w