Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dringend aufgefordert seine " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hat daher Deutschland dringend aufgefordert, seine Rechtsvorschriften mit den EU‑Vorschriften über Kinderspielzeug in Einklang zu bringen.

De Commissie heeft Duitsland daarom verzocht zijn wetgeving spoedig bij te werken om aan de EU-speelgoedwetgeving te beantwoorden.


H. in der Erwägung, dass der Generalsekretär der größten bahrainischen Oppositionspartei Al–Wifaq, Scheich Ali Salman, im Zusammenhang mit den regierungskritischen Protesten, die 2011 auf dem Höhepunkt der Aufstände des Arabischen Frühlings in der Region ausbrachen, am 16. Juni 2015 zu vier Jahren Haft verurteilt wurde; in der Erwägung, dass seine Anwälte Berichten zufolge vom Gericht am mündlichen Vortrag gehindert wurden und keine nennenswerte Gelegenheit erhielten, die Beweise zu prüfen; in der Erwägung, dass eine Gruppe unabhängiger Sachverständiger der Vereinten Nationen im Rahmen eines sogenannten Sonderverfahrens auf Ebene des ...[+++]

H. overwegende dat op 16 juni 2015 de secretaris-generaal van Bahreins belangrijkste oppositiepartij al-Wefaq, sjeik Ali al-Salman, is veroordeeld tot vier jaar gevangenis in het kader van de protesten tegen de overheid die zijn losgebarsten in 2011, op het hoogtepunt van de opstanden van de Arabische Lente in de regio; overwegende dat zijn advocaten van de rechtbank het verbod zouden hebben gekregen om mondeling te pleiten en dat zij geen reële mogelijkheid hebben gekregen om de bewijzen te onderzoeken; overwegende dat een groep onafhankelijke experts van de Verenigde Naties, deels bekend als speciale procedures van de Mensenrechtenr ...[+++]


H. in der Erwägung, dass der Generalsekretär der größten bahrainischen Oppositionspartei Al‑Wifaq, Scheich Ali Salman, im Zusammenhang mit den regierungskritischen Protesten, die 2011 auf dem Höhepunkt der Aufstände des Arabischen Frühlings in der Region ausbrachen, am 16. Juni 2015 zu vier Jahren Haft verurteilt wurde; in der Erwägung, dass seine Anwälte Berichten zufolge vom Gericht am mündlichen Vortrag gehindert wurden und keine nennenswerte Gelegenheit erhielten, die Beweise zu prüfen; in der Erwägung, dass eine Gruppe unabhängiger Sachverständiger der Vereinten Nationen im Rahmen eines sogenannten Sonderverfahrens auf Ebene des ...[+++]

H. overwegende dat op 16 juni de secretaris-generaal van Bahreins belangrijkste oppositiepartij al-Wefaq, sjeik Ali al-Salman, is veroordeeld tot vier jaar gevangenis in het kader van de protesten tegen de overheid die zijn losgebarsten in 2011, op het hoogtepunt van de opstanden van de Arabische Lente in de regio; overwegende dat zijn advocaten van de rechtbank het verbod zouden hebben gekregen om mondeling te pleiten en dat zij geen reële mogelijkheid hebben gekregen om de bewijzen te onderzoeken; overwegende dat een groep onafhankelijke experts van de Verenigde Naties, deels bekend als speciale procedures van de Mensenrechtenraad, e ...[+++]


H. in der Erwägung, dass der Generalsekretär der größten bahrainischen Oppositionspartei Al–Wifaq, Scheich Ali Salman, im Zusammenhang mit den regierungskritischen Protesten, die 2011 auf dem Höhepunkt der Aufstände des Arabischen Frühlings in der Region ausbrachen, am 16. Juni 2015 zu vier Jahren Haft verurteilt wurde; in der Erwägung, dass seine Anwälte Berichten zufolge vom Gericht am mündlichen Vortrag gehindert wurden und keine nennenswerte Gelegenheit erhielten, die Beweise zu prüfen; in der Erwägung, dass eine Gruppe unabhängiger Sachverständiger der Vereinten Nationen im Rahmen eines sogenannten Sonderverfahrens auf Ebene des ...[+++]

H. overwegende dat op 16 juni 2015 de secretaris-generaal van Bahreins belangrijkste oppositiepartij al-Wefaq, sjeik Ali al-Salman, is veroordeeld tot vier jaar gevangenis in het kader van de protesten tegen de overheid die zijn losgebarsten in 2011, op het hoogtepunt van de opstanden van de Arabische Lente in de regio; overwegende dat zijn advocaten van de rechtbank het verbod zouden hebben gekregen om mondeling te pleiten en dat zij geen reële mogelijkheid hebben gekregen om de bewijzen te onderzoeken; overwegende dat een groep onafhankelijke experts van de Verenigde Naties, deels bekend als speciale procedures van de Mensenrechtenr ...[+++]


Griechenland wird außerdem dringend ermahnt, sein Statistikwesen und die Qualität seiner statistischen Daten zu verbessern, und aufgefordert, die Datenanforderungen des Verhaltenskodex besser einzuhalten.

Griekenland wordt ook dringend gevraagd de statistische governance en de kwaliteit van zijn statistische gegevens te verbeteren, en verzocht zich beter te houden aan de in de gedragscode gespecificeerde gegevensvereisten.


G. in der Erwägung, dass das Ministertreffen der ASEAN am 16./17. Juni 2003 Myanmar dringend aufgefordert hat, seine Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den Dialog zwischen allen Parteien mit dem Ziel eines friedlichen Übergangs zur Demokratie wieder aufzunehmen, und erklärt hat, dass es die baldige Aufhebung der gegen Aung San Suu Kyi und die NLD-Mitglieder verhängten Restriktionen erwartet,

G. overwegende dat de ASEAN-ministers er op hun bijeenkomst van 16 en 17 juni bij Myanmar op hebben aangedrongen zijn streven naar nationale verzoening en dialoog van alle betrokken partijen te hervatten die leidt tot een vreedzame overgang naar democratie en dat zij hoopvol gestemd waren over een spoedige opheffing van de beperkingen voor Aung San Suu Kyi en de leden van de NLD,


G. in der Erwägung, dass das Ministertreffen der ASEAN am 16./17. Juni Myanmar dringend aufgefordert hat, seine Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den Dialog zwischen allen Parteien mit dem Ziel eines friedlichen Übergangs zur Demokratie wieder aufzunehmen, und erklärt hat, dass es die baldige Aufhebung der gegen Daw Aung San Suu Kyi und die NLD-Mitglieder verhängten Restriktionen erwartet,

G. overwegende dat de ASEAN-ministers er op hun bijeenkomst van 16 en 17 juni bij Myanmar op hebben aangedrongen zijn streven naar nationale verzoening en dialoog van alle betrokken partijen te hervatten die leidt tot een vreedzame overgang naar democratie .en dat zij hoopvol gestemd waren over een spoedige opheffing van de beperkingen voor Daw Aung San Suu Kyi en de leden van de NLD,


Die Europäische Kommission hat die Mitgliedstaaten heute dringend aufgefordert, die Realisierung des transeuropäischen Verkehrsnetzes voranzutreiben und öffentlich-private Partnerschaften (ÖPP) einzurichten, die für die Durchführung zentraler Projekte verantwortlich sein sollen.

Vandaag heeft de Europese Commissie de lidstaten aangespoord om de totstandbrenging van het Trans-Europees vervoernetwerk te bespoedigen, door het opzetten van openbaar/particuliere partnerschappen voor de uitvoering van strategische projecten; ook heeft zij een aantal projecten aangewezen die zij voor een dergelijke benadering geschikt acht".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend aufgefordert seine' ->

Date index: 2021-02-19
w