Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dreißig jahren bereits " (Duits → Nederlands) :

Die Erkenntnis das eine Raumfahrtpolitik in Europa auf nationaler Ebene undenkbar ist, hat sich bereits vor etwa dreißig Jahren manifestiert.

Circa dertig jaar geleden werd vastgesteld dat ruimtevaartbeleid in Europa niet denkbaar is in een uitsluitend nationaal kader.


« [Der] Entscheidungsfindungsprozess wird für die zu den schwersten Strafen Verurteilten verstärkt, nämlich die zu einer Zuchthausstrafe von dreißig Jahren oder zu einer lebenslänglichen Zuchthausstrafe verurteilten und überantworteten Personen. Die Richter müssen eine Entscheidung treffen, mit der sie alle einverstanden sind. Die Entscheidung muss also einstimmig getroffen werden. Derzeit genügt eine einfache Mehrheit. Außerdem werden zwei Tatsachenrichter das Strafvollstreckungsgericht ergänzen, wenn dieses den Fall einer zu dreißig Jahren oder einer lebenslänglichen Zuchthausstrafe verurteilte ...[+++]

« [Het] besluitvormingsproces [zal] worden verstrengd voor wie tot de zwaarste straffen is veroordeeld, met name voor wie wordt veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. De rechters zullen een uitspraak moeten doen waarmee ze allemaal instemmen. De beslissing moet dus eenparig worden genomen. Momenteel volstaat een gewone meerderheid. Voorts zullen de rechters van de strafuitvoeringsrechtbank worden bijgestaan door twee feitenrechters wanneer zij zich moeten uitspreken over een persoon die werd veroordeeld tot dertig jaar, dan wel ...[+++]


In der Erwägung, dass der Autor der Studie den Standort des Vorentwurfs (Zonen Nord und Nordost) im Hinblick auf diese Kriterien validiert hat; dass er, wie bereits erwähnt, jedoch festgestellt hat, dass die Vorräte des Vorkommens in diesen Zonen nicht zureichen, um die Bewirtschaftung des Steinbruchs von Préalle während dreißig weiteren Jahren fortzusetzen, in Übereinstimmung mit den Orientierungen des Entwicklungsschemas des regionalen Raums; dass der Autor der Studie bei fehlenden Standor ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek de ligging van het voorontwerp bekrachtigd heeft (noordelijke en noordoostelijke zone) ten opzichte van die criteria, maar zoals voorgaand gezien vastgesteld heeft dat de voorraden van de afzetting in die gebieden de voortzetting van de uitbating van de steengroeve van Préalle voor dertig bijkomende jaren niet mogelijk zouden maken, overeenkomstig de oriëntaties van het Waals structuurplan; dat de auteur van het onderzoek, bij ontstentenis van liggingsalternatieven, bijgevolg voorgesteld heeft om twee nieuwe ontginningsgebieden daaraan toe te voegen, die overeenstemmen met dezelfde liggingscri ...[+++]


A. angesichts der Fortschritte, die in der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität seit ihren Anfängen vor dreißig Jahren bereits erzielt wurden,

A. overwegende dat er vorderingen zijn gemaakt in de politiële en justitiële samenwerking ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit, sinds op dit gebied de eerste stappen zijn gezet, nu al 30 jaar geleden,


A. angesichts der Fortschritte, die in der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität seit ihren Anfängen vor dreißig Jahren bereits erzielt wurden,

A. overwegende dat er vorderingen zijn gemaakt in de politiële en justitiële samenwerking ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit, sinds op dit gebied de eerste stappen zijn gezet, nu al 30 jaar geleden,


A. in Erwägung der Fortschritte, die in der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität seit ihren Anfängen vor dreißig Jahren bereits erzielt wurden,

A. overwegende dat er vorderingen zijn gemaakt in de politiële en justitiële samenwerking ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit, sinds op dit gebied de eerste stappen zijn gezet, nu al 30 jaar geleden,


4. Nach Ablauf der in Absatz 1 vorgesetzten Frist von dreißig Jahren wird Zugang zu den historischen Archiven jedem gewährt, der einen entsprechenden Antrag stellt und bereit ist, die diesbezüglichen internen Vorschriften jedes Organs einzuhalten.

4. Na het verstrijken van de in lid 1 gestelde termijn van 30 jaar wordt de toegang tot de historische archieven verleend aan een ieder die hiertoe het verzoek doet en die aanvaardt zich te onderwerpen aan de hiertoe binnen iedere Instelling vastgestelde interne regels.


Die Erkenntnis das eine Raumfahrtpolitik in Europa auf nationaler Ebene undenkbar ist, hat sich bereits vor etwa dreißig Jahren manifestiert.

Circa dertig jaar geleden werd vastgesteld dat ruimtevaartbeleid in Europa niet denkbaar is in een uitsluitend nationaal kader.


In verschiedenen afrikanischen Ländern, die ich vor kurzem besucht habe, erfuhr ich, daß man an den Hochschulen drei Lehrer ausbilden müsse, um am Ende einen zu haben, da so viele Lehrer bis zum Alter von dreißig Jahren bereits an AIDS gestorben sind.

In enkele van de Afrikaanse landen die ik onlangs heb bezocht, werd mij verteld dat er drie onderwijzers moeten worden opgeleid om er uiteindelijk één over te houden, omdat veel onderwijzers al op dertigjarige leeftijd aan AIDS zijn overleden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dreißig jahren bereits' ->

Date index: 2024-01-15
w