Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dreißig jahren bemerkbar machen » (Allemand → Néerlandais) :

[4] Einmalige Maßnahmen, die sich in mehr als einem Jahr bemerkbar machen, (z. B. eine Steueramnestie mit Einnahmeeffekt in zwei aufeinander folgenden Jahren) sind als zwei getrennte Maßnahmen aufzuzeichnen, d. h. eine Maßnahme mit ersten Auswirkungen im Jahr t und eine Maßnahme mit ersten Auswirkungen im Jahr t+1.

[4] Eenmalige maatregelen die meer dan één jaar dekken (bv. een fiscale amnestie die in twee opeenvolgende jaren inkomsten oplevert) moet worden opgetekend als twee afzonderlijke maatregelen, waarvan de ene het eerste effect in jaar t heeft en de andere het eerste effect in jaar t+1 heeft.


[2] Einmalige Maßnahmen, die sich in mehr als einem Jahr bemerkbar machen, (z. B. eine Steueramnestie mit Einnahmeeffekt in zwei aufeinander folgenden Jahren) sind als zwei getrennte Maßnahmen aufzuzeichnen, d. h. eine Maßnahme mit ersten Auswirkungen im Jahr t und eine Maßnahme mit ersten Auswirkungen im Jahr t + 1).

[2] Eenmalige maatregelen die meer dan één jaar dekken (bv. een fiscale amnestie die in twee opeenvolgende jaren inkomsten oplevert) moet worden opgetekend als twee afzonderlijke maatregelen, waarvan de ene het eerste effect in jaar t heeft en de andere het eerste effect in jaar t+1 heeft.


Ja, ich stimme mit den Schlussfolgerungen dieses Gipfels überein, allerdings müssen auf die Worte auch Taten folgen, denn was wir heute tun, wird sich erst in dreißig Jahren bemerkbar machen.

Ja, ik ga akkoord met de conclusies van de Top, maar dan moeten op de woorden wel daden volgen.


8. ist der Ansicht, dass sich Tendenzen bei Temperatur, Sauerstoffgehalt, Salinität, pH-Wert, Chlorophyllgehalt und Windschwankungen erst nach vielen Jahren bemerkbar machen; ist der Auffassung, dass Datenreihen und eine umfassende Beobachtung des Meeres und des Meeresbodens erforderlich sind, um lokal auftretende Veränderungen, die sich auf die Fischerei auswirken, erklären zu können, sodass wir in der Lage sind, die Ursachen und Folgen der Veränderungen des Ökosystems auszumachen;

8. is van mening dat tendensen bij temperatuur, zuurstof, zoutgehalte, pH, chlorofyl en patronen van windoscillatie pas na vele jaren duidelijk worden en beklemtoont dat behoefte bestaat aan datapakketten en gedegen observatie van oceaan- en zeebodems om verklaringen te kunnen vinden voor lokale veranderingen die gevolgen hebben voor de visserij nu wij beter in staat zijn oorzaken en gevolgen van de veranderingen in het ecosysteem vast te stellen;


8. ist der Ansicht, dass sich Tendenzen bei Temperatur, Sauerstoffgehalt, Salinität, pH-Wert, Chlorophyllgehalt und Windschwankungen erst nach vielen Jahren bemerkbar machen; ist der Auffassung, dass Datenreihen und eine umfassende Beobachtung des Meeres und des Meeresbodens erforderlich sind, um lokal auftretende Veränderungen, die sich auf die Fischerei auswirken, erklären zu können, sodass wir in der Lage sind, die Ursachen und Folgen der Veränderungen des Ökosystems auszumachen;

8. is van mening dat tendensen bij temperatuur, zuurstof, zoutgehalte, pH, chlorofyl en patronen van windoscillatie pas na vele jaren duidelijk worden en beklemtoont dat behoefte bestaat aan datapakketten en gedegen observatie van oceaan- en zeebodems om verklaringen te kunnen vinden voor lokale veranderingen die gevolgen hebben voor de visserij nu wij beter in staat zijn oorzaken en gevolgen van de veranderingen in het ecosysteem vast te stellen;


Meines Erachtens haben wir spürbare Fortschritte bei diesen beiden Diensten erzielt; dies sollte sich in den Jahren 2007 und 2008 bemerkbar machen.

In mijn ogen hebben wij concrete vooruitgang geboekt op het terrein van deze diensten, en het effect daarvan moet in 2007 en 2008 merkbaar zijn.


Meines Erachtens haben wir spürbare Fortschritte bei diesen beiden Diensten erzielt; dies sollte sich in den Jahren 2007 und 2008 bemerkbar machen.

In mijn ogen hebben wij concrete vooruitgang geboekt op het terrein van deze diensten, en het effect daarvan moet in 2007 en 2008 merkbaar zijn.


Beabsichtigt ein Mitgliedstaat nach Ablauf der in Artikel 1 Absatz 1 genannten Frist von dreißig Jahren der Öffentlichkeit Dokumente zugänglich zu machen, die von den Organen stammen und unter Artikel 2 oder Artikel 3 fallen, so konsultiert er das betreffende Organ, um eine Entscheidung zu treffen, die die Verwirklichung der Ziele dieser Verordnung nicht beeinträchtigt".

Wanneer een lidstaat na het verstrijken van de in artikel 1, lid 1, voorgeschreven termijn van 30 jaar voornemens is documenten aan het publiek beschikbaar te stellen die uitgaan van een instelling en vallen onder artikel 2 of artikel 3, raadpleegt hij de betrokken instelling met het oog op het nemen van een besluit dat geen afbreuk doet aan de verwezenlijking van de doelstellingen van deze verordening".


Zu diesem Zweck legen jedes Organ der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft sowie der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss, der Ausschuss der Regionen und die Agenturen und ähnliche vom Gemeinschaftsgesetzgeber geschaffene Einrichtungen, nachstehend 'Organe' genannt, historische Archive an und machen sie unter den in dieser Verordnung vorgesehenen Bedingungen und nach Ablauf einer Frist von dreißig Jahren, von dem Zeitraum der Anfertigung des Dokuments an gerechnet, öffentlich zug ...[+++]

Hiertoe stelt elke instelling van de Europese Gemeenschap en van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, alsook het Europees Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's en de agentschappen en soortgelijke organen die door de wetgever in het leven zijn geroepen (hierna 'de instelling' genoemd) haar historische archieven samen en maakt deze toegankelijk voor het publiek onder de in deze verordening gestelde voorwaarden en na het verstrijken van een termijn van 30 jaar te rekenen vanaf de datum waarop het document werd vervaardigd.


Darüber hinaus werden sich wegen der langen Inkubationszeit die seit 1996 eingeführten verstärkten Kontrollen und deren strengere Durchführung erst in einigen Jahren voll bemerkbar machen.

Daarnaast geldt dat de volledige resultaten van de verscherpte controles, die sinds 1996 plaatsvinden, en van de nauwgezettere implementatie van deze controles, vanwege de lange incubatietijd van de ziekte, pas over een aantal jaren bekend zullen zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dreißig jahren bemerkbar machen' ->

Date index: 2023-09-14
w