Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließen von Verträgen
Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen
Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen
Langes Sitzen vertragen
Merkmale von Leasing-Verträgen
Merkmale von Mietverhältnissen
Multipler internationaler Abschluss von Verträgen
Schlussniederschrift zu den Urkunden des WPV
Schlussniederschrift zu den Verträgen des WPV
Schlussprotokoll zu den Urkunden des WPV
Schlußprotokoll zu den Verträgen des WPV
Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

Traduction de «dreiseitigen verträgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen | Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen | Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging


Schlussniederschrift zu den Urkunden des WPV | Schlussniederschrift zu den Verträgen des WPV | Schlussprotokoll zu den Urkunden des WPV | Schlußprotokoll zu den Verträgen des WPV

slotprotocol van de Akten van de Wereldpostvereniging




Merkmale von Leasing-Verträgen | Merkmale von Mietverhältnissen

eigenschappen van huurcontracten




Ausgaben, die sich zwingend aus den Verträgen ergeben

uitgaven welke verplicht voortvloeien uit de verdragen


multipler internationaler Abschluss von Verträgen

meervoudige grensoverschrijdende aanneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei dreiseitigen Verträgen sind die Minimalziele, die in die Verträge aufzunehmen sind, in der Grundregelung - Richtlinie, Beschluss, Verordnung - festgelegt.

De minimumdoelen die in tripartiete contracten moeten worden opgenomen, zullen worden vermeld in de wetstekst - richtlijn, beschikking of verordening - waarop het betreffende contract zal worden gebaseerd.


* Bei dreiseitigen Verträgen, die von der Gemeinschaft, vertreten durch die Kommission, einem Mitgliedstaat und den von diesen bezeichneten Gebietskörperschaften abgeschlossen werden, erfordert die Gewährleistung der Vereinbarkeit mit den allgemeinen Bestimmungen der Verträge die Aufnahme

* In tripartiete contracten tussen de Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Commissie, een lidstaat en de door hen aangewezen regionale en lokale autoriteiten vereist de overeenstemming met de algemene bepalingen van de Verdragen dat het volgende worden opgenomen:


In dreiseitigen Verträgen oder Vereinbarungen sind die wichtigsten Begriffe, die darin verwendet werden, genau zu bestimmen, insbesondere wenn es sich um Fach- und Rechtsbegriffe handelt, die unterschiedlich ausgelegt werden können.

Het tripartiete contract of de tripartiete overeenkomst vereisen een nauwkeurige definitie van de voornaamste hierin gebezigde termen, in het bijzonder van de technische en juridische begrippen die voor meer dan één uitleg vatbaar zijn.


E. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Mitteilung richtigerweise darauf hinweist, dass die dreiseitigen Verträge und Vereinbarungen der generellen Verpflichtung der Vereinbarkeit mit den Verträgen unterliegen und vor allem keinesfalls Hindernisse für den gemeinschaftlichen Handel schaffen, aufrechterhalten oder einführen dürfen,

E. overwegende dat de Commissie er in haar mededeling terecht op wijst dat op tripartiete doelstellingencontracten en -overeenkomsten in principe de algemene verplichting tot overeenstemming met de Verdragen van toepassing is en dat zij meer bepaald in geen geval handelsbelemmeringen in de Gemeenschap mogen veroorzaken of in stand houden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11a. empfiehlt der Kommission, sowohl in den Verträgen als auch in den dreiseitigen Vereinbarungen klar festzuhalten, dass die Umsetzung der Gemeinschaftsvorschriften in letzter Instanz im Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten liegt und sich diese in keiner Weise hinter der Nichtbeachtung dieser Rechtsvorschriften durch die regionalen oder lokalen Gebietskörperschaften verschanzen dürfen;

11 bis. raadt de Commissie aan om zowel in de tripartiete contracten als in de tripartiete overeenkomsten duidelijk te bepalen dat de verantwoordelijkheid voor de tenuitvoerlegging van de communautaire rechtsregels in laatste instantie bij de lidstaten ligt, en dat deze zich onder geen enkel beding kunnen beroepen op de niet-inachtneming van de desbetreffende rechtsregels door de regionale en lokale autoriteiten;


14. empfiehlt der Kommission, sowohl in den Verträgen als auch in den dreiseitigen Vereinbarungen klar festzuhalten, dass die Umsetzung der Gemeinschaftsvorschriften in letzter Instanz im Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten liegt und sich diese in keiner Weise hinter der Nichtbeachtung dieser Rechtsvorschriften durch die regionalen oder lokalen Gebietskörperschaften verschanzen dürfen;

14. raadt de Commissie aan om zowel in de tripartiete contracten als in de tripartiete overeenkomsten duidelijk te bepalen dat de verantwoordelijkheid voor de tenuitvoerlegging van de communautaire rechtsregels in laatste instantie bij de lidstaten ligt, en dat deze zich onder geen enkel beding kunnen verschuilen achter de niet-inachtneming van desbetreffende rechtsregels door de regionale en lokale autoriteiten;


A. Die Kommission weist in ihrer Mitteilung richtigerweise darauf hin, dass die dreiseitigen Verträge und Vereinbarungen einer generellen Verpflichtung der Vereinbarkeit mit den Verträgen unterliegen und vor allem keinesfalls Hindernisse für den gemeinschaftlichen Handel schaffen, aufrechterhalten oder einführen dürfen;

A. overwegende dat de Commissie er in haar mededeling terecht op wijst dat op tripartiete doelstellingencontracten en -overeenkomsten in principe de algemene verplichting tot overeenstemming met de Verdragen van toepassing is en dat zij meer bepaald in geen geval handelsbelemmeringen in de Gemeenschap mogen veroorzaken of in stand houden,


In dreiseitigen Verträgen oder Vereinbarungen sind die wichtigsten Begriffe, die darin verwendet werden, genau zu bestimmen, insbesondere wenn es sich um Fach- und Rechtsbegriffe handelt, die unterschiedlich ausgelegt werden können.

Het tripartiete contract of de tripartiete overeenkomst vereisen een nauwkeurige definitie van de voornaamste hierin gebezigde termen, in het bijzonder van de technische en juridische begrippen die voor meer dan één uitleg vatbaar zijn.


Bei dreiseitigen Verträgen sind die Minimalziele, die in die Verträge aufzunehmen sind, in der Grundregelung - Richtlinie, Beschluss, Verordnung - festgelegt.

De minimumdoelen die in tripartiete contracten moeten worden opgenomen, zullen worden vermeld in de wetstekst - richtlijn, beschikking of verordening - waarop het betreffende contract zal worden gebaseerd.


* Bei dreiseitigen Verträgen, die von der Gemeinschaft, vertreten durch die Kommission, einem Mitgliedstaat und den von diesen bezeichneten Gebietskörperschaften abgeschlossen werden, erfordert die Gewährleistung der Vereinbarkeit mit den allgemeinen Bestimmungen der Verträge die Aufnahme

* In tripartiete contracten tussen de Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Commissie, een lidstaat en de door hen aangewezen regionale en lokale autoriteiten vereist de overeenstemming met de algemene bepalingen van de Verdragen dat het volgende worden opgenomen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dreiseitigen verträgen' ->

Date index: 2021-03-27
w