Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dreimal höher liegt » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der tatsächlichen Telearbeit liegt Dänemark mit 17 % unangefochten an der Spitze, und dieser Anteil von Telearbeitern an der Erwerbsbevölkerung ist dreimal höher als im EU-Durchschnitt und liegt um fast 50 % über dem Anteil des Mitgliedstaates, der an zweiter Stelle steht.

Denemarken heeft verreweg het hoogste aantal telewerkers, met 17% van de werkende bevolking, dat is driemaal zoveel als het EU-gemiddelde en bijna 50% meer dan de tweede lidstaat in dit opzicht.


Flughäfen sind wichtig – 2010 nutzten fast 800 Millionen Fluggäste die Flughäfen der EU; dieses Volumen entspricht einem Drittel des Weltmarktes und liegt fast dreimal höher als bei der Liberalisierung des Luftverkehrs Anfang der 1990er Jahre.

Luchthavens zijn belangrijk – in 2010 maakten bijna 800 miljoen passagiers gebruik van EU-luchthavens. Dat is een derde van de wereldmarkt en bijna een verdrievoudiging van het aantal passagiers in het begin van de jaren negentig toen het luchtverkeer werd geliberaliseerd.


Angesichts der Tatsache, dass der EuroHIV- und der UNAIDS-Bericht gleichermaßen bestätigen, dass die Zahl der HIV-Neuinfektionen innerhalb der Europäischen Union und in den benachbarten Ländern drastisch ansteigt und die Zahl der HIV-infizierten Personen in manchen Ländern schätzungsweise dreimal höher liegt, als die offiziellen Zahlen besagen, begrüße ich den Vorschlag, der außerdem die Kommission auffordert, eine Strategie zur Senkung der HIV/AIDS-Fälle zu erarbeiten, die insbesondere auf Drogenabhängige und injizierende Drogenkonsumenten abzielt.

Aangezien de rapporten van EuroHIV en UNAIDS bevestigen dat het aantal nieuwe hiv-gevallen tot een alarmerend niveau stijgt, zowel binnen de Europese Unie als in haar buurlanden, en dat het geschatte aantal mensen met hiv in sommige landen drie keer zo hoog is als het officiële cijfer, ben ik verheugd over het voorstel, omdat het de Commissie aanspoort een strategie op te stellen om het aantal hiv- en aidsgevallen terug te dringen, specifiek gericht op drugsverslaafden en intraveneuze drugsgebruikers.


Der Zuckerpreis in den Ländern der Europäischen Union liegt bis zu dreimal höher als der Weltmarktpreis.

De suikerprijs in de landen van de Europese Unie is tot wel drie keer zo hoog als de prijs op de wereldmarkt.


J. in der Erwägung, dass die Zahl der Arbeitslosen unter behinderten Menschen fast dreimal höher liegt als der Durchschnitt, dass Menschen mit Behinderungen im allgemeinen längere Zeit arbeitslos sind als die übrige erwerbstätige Bevölkerung, dass aber die verfügbaren Statistiken nicht angemessen sind und es notwendig und zweckmäßig ist, über verlässliche Statistiken zu verfügen; ferner in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Mitteilung einräumt, dass die Menschen mit Behinderungen in der europäischen Verwaltung unterrepräsentiert sind,

J. overwegende dat het aantal werkloze gehandicapten bijna drie keer zo hoog is als gemiddeld; dat zij in vergelijking met de rest van de beroepsbevolking over het algemeen langer werkloos zijn; dat er onvoldoende statistieken beschikbaar zijn; dat het noodzakelijk en zinvol is over betrouwbare statistische gegevens te beschikken; dat de Europese Commissie in haar mededeling erkent dat de gehandicapten bij de Europese overheidsdienst ondervertegenwoordigd zijn,


Bei der tatsächlichen Telearbeit liegt Dänemark mit 17 % unangefochten an der Spitze, und dieser Anteil von Telearbeitern an der Erwerbsbevölkerung ist dreimal höher als im EU-Durchschnitt und liegt um fast 50 % über dem Anteil des Mitgliedstaates, der an zweiter Stelle steht.

Denemarken heeft verreweg het hoogste aantal telewerkers, met 17% van de werkende bevolking, dat is driemaal zoveel als het EU-gemiddelde en bijna 50% meer dan de tweede lidstaat in dit opzicht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dreimal höher liegt' ->

Date index: 2023-03-16
w