Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dreijährigen anwendung wäre » (Allemand → Néerlandais) :

Nach einer dreijährigen Anwendung wäre es hilfreich zu wissen, ob stattdessen verbindliche legislative Maßnahmen erforderlich sind.

Na drie jaar toepassing is het nuttig te bekijken of er in plaats hiervan wettelijke verplichtingen moeten worden ingesteld.


Diese Konsequenz wäre um so inkohärenter, da Artikel 54bis durch die mit seiner Anwendung beauftragte Behörde dahingehend interpretiert wurde, dass er ermöglicht, eine unterbrochene Teilzeitbeschäftigung zu berücksichtigen, insofern das Zusammenzählen aller dem 1. September 1990 vorangehenden Beschäftigungszeiträume einer dreijährigen Vollzeitbeschäftigung am 1. September 1990 entspricht.

Dat gevolg zou des te onsamenhangender zijn daar artikel 54bis door de met de toepassing ervan belaste overheid in die zin werd geïnterpreteerd dat het het mogelijk maakt een onderbroken en deeltijdse tewerkstelling te benutten, voor zover de optelsom van alle periodes van tewerkstelling van vóór 1 september 1990 gelijk is aan drie jaar « in voltijdse equivalenten per 1 september 1990».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dreijährigen anwendung wäre' ->

Date index: 2024-08-28
w