Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drei wichtigsten dimensionen » (Allemand → Néerlandais) :

Dies sind seine drei wichtigsten Dimensionen, auf die ich nun in Kürze einzeln eingehen möchte.

Dat zijn de drie belangrijkste aspecten, die ik nu kort zal toelichten.


28. begrüßt die Initiative Kasachstans als Inhaber des amtierenden OSZE-Vorsitzes, einen OSZE-Gipfel abzuhalten, um den laufenden Diskussionen über Sicherheit innerhalb der OSZE und über die Stärkung der Organisation neuen Antrieb zu verleihen; fordert die Kommission und die OSZE-Mitgliedstaaten auf, Kasachstan vor dem Gipfel nachdrücklich aufzufordern, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um die grundlegenden Werte der OSZE zu wahren und zu achten, wie etwa Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit, freie Meinungsäußerung, einschließlich Entkriminalisierung von Freiheiten, und den Zugang zum Recht zu gewährleisten; weist mit Nachdruck darauf hin, dass es zu den wichtigsten Priorität ...[+++]

28. juicht het initiatief van fungerend voorzitter Kazachstan toe om een OVSE-top te houden om een politieke impuls te geven aan de lopende beraadslagingen over de veiligheid binnen en de versterking van de OVSE; verzoekt de Commissie en de OVSE-lidstaten vóór de top bij Kazachstan aan te dringen op concrete stappen met het oog op de waarborging en naleving van de fundamentele waarden van de OVSE, zoals de mensenrechten, de rechtsstaat en de vrijheid van meningsuiting, met inbegrip van het uit het strafrecht halen van vrijheden, en om toegang tot de rechter te garanderen; benadrukt het feit dat de kernprioriteiten op de agenda van de top moeten bestaan in de versterking van het controlekader voor conventionele wapens, de verbetering van d ...[+++]


28. begrüßt die Initiative Kasachstans als Inhaber des amtierenden OSZE-Vorsitzes, einen OSZE-Gipfel abzuhalten, um den laufenden Diskussionen über Sicherheit innerhalb der OSZE und über die Stärkung der Organisation neuen Antrieb zu verleihen; fordert die Kommission und die OSZE-Mitgliedstaaten auf, Kasachstan vor dem Gipfel nachdrücklich aufzufordern, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um die grundlegenden Werte der OSZE zu wahren und zu achten, wie etwa Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit, freie Meinungsäußerung, einschließlich Entkriminalisierung von Freiheiten, und den Zugang zum Recht zu gewährleisten; weist mit Nachdruck darauf hin, dass es zu den wichtigsten Priorität ...[+++]

28. juicht het initiatief van fungerend voorzitter Kazachstan toe om een OVSE-top te houden om een politieke impuls te geven aan de lopende beraadslagingen over de veiligheid binnen en de versterking van de OVSE; verzoekt de Commissie en de OVSE-lidstaten vóór de top bij Kazachstan aan te dringen op concrete stappen met het oog op de waarborging en naleving van de fundamentele waarden van de OVSE, zoals de mensenrechten, de rechtsstaat en de vrijheid van meningsuiting, met inbegrip van het uit het strafrecht halen van vrijheden, en om toegang tot de rechter te garanderen; benadrukt het feit dat de kernprioriteiten op de agenda van de top moeten bestaan in de versterking van het controlekader voor conventionele wapens, de verbetering van d ...[+++]


28. begrüßt die Initiative Kasachstans als Inhaber des amtierenden OSZE-Vorsitzes, einen OSZE-Gipfel abzuhalten, um den laufenden Diskussionen über Sicherheit innerhalb der OSZE und über die Stärkung der Organisation neuen Antrieb zu verleihen; fordert die Kommission und die OSZE-Mitgliedstaaten auf, Kasachstan vor dem Gipfel nachdrücklich aufzufordern, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um die grundlegenden Werte der OSZE zu wahren und zu achten, wie etwa Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit, freie Meinungsäußerung, einschließlich Entkriminalisierung von Freiheiten, und den Zugang zum Recht zu gewährleisten; weist mit Nachdruck darauf hin, dass es zu den wichtigsten Priorität ...[+++]

28. juicht het initiatief van fungerend voorzitter Kazachstan toe om een OVSE-top te houden om een politieke impuls te geven aan de lopende beraadslagingen over de veiligheid binnen en de versterking van de OVSE; verzoekt de Commissie en de OVSE-lidstaten vóór de top bij Kazachstan aan te dringen op concrete stappen met het oog op de waarborging en naleving van de fundamentele waarden van de OVSE, zoals de mensenrechten, de rechtsstaat en de vrijheid van meningsuiting, met inbegrip van het uit het strafrecht halen van vrijheden, en om toegang tot de rechter te garanderen; benadrukt het feit dat de kernprioriteiten op de agenda van de top moeten bestaan in de versterking van het controlekader voor conventionele wapens, de verbetering van d ...[+++]


Der Zeitplan ist sehr dicht gedrängt. Lassen Sie mich die drei wichtigsten Themen noch einmal nennen: Was die Fähigkeiten betrifft, so wird die für den 20. November geplante Verpflichtungskonferenz für die Mitgliedstaaten Gelegenheit sein, ihren nationalen Beitrag zur Realisierung des in Helsinki definierten globalen Zieles zu präzisieren; was die ständigen politisch-militärischen Institutionen betrifft, so ist es Aufgabe unserer Präsidentschaft, den baldmöglichen Übergang zur endgültigen und operativen Phase vorzubereiten, die es der Union ermöglicht, eine Krise in all ihren Dimensionen ...[+++]

Ik herhaal de drie belangrijkste onderdelen ervan. Wat de capaciteiten betreft, kunnen de lidstaten op de door ons op 20 november aanstaande te organiseren conferentie duidelijke verbintenissen aangaan met betrekking tot hun nationale bijdrage aan de verwezenlijking van de in Helsinki vastgestelde globale doelstelling. Wat de permanente politiek-militaire instellingen betreft, moet ons voorzitterschap zo snel mogelijk voorbereidingen treffen voor de overgang naar de definitieve en operationele fase, die de Unie in staat stelt een crisis in al haar aspecten te beheersen.


22. BEKRÄFTIGT die Notwendigkeit einer Nachhaltigkeitsprüfung wie sie in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Göteborg festgelegt ist und die sich auf die wichtigsten internen und externen Politiken der EU erstrecken soll, BEGRÜSST ES, dass die Kommission in ihrer im Dezember 2001 vorgelegten Mitteilung "Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds" sowie in ihrem Synthesebericht die Absicht bekundet hat, ein Nachhaltigkeitsprüfungssystem vorzustellen, das bis Ende 2002 funktionsfähig sein soll, und FORDERT die Kommission AUF, dieses System so bald wie möglich einzurichten und dabei in ausgewogener Weise der An ...[+++]

22. BEVESTIGT de noodzaak van duurzaamheidseffectbeoordeling op de belangrijkste gebieden van het interne en het externe beleid van de EU, als aangegeven in de conclusies van de Europese Raad van Göteborg, en JUICHT HET TOE dat de Commissie, blijkens haar in december 2001 ingediende mededeling betreffende vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving en haar syntheseverslag, voornemens is om voor eind 2002 een regeling voor duurzaamheidseffectbeoordeling te introduceren, en VERZOEKT de Commissie deze regeling zo spoedig mogelijk te introduceren, daarbij op een evenwichtige wijze rekening houdend met de analyse van de drie dimensies van duurz ...[+++]


9. BEKRÄFTIGT die Notwendigkeit einer Nachhaltigkeitsprüfung wie sie in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Göteborg festgelegt ist und die sich auf die wichtigsten internen und externen Politiken der EU erstrecken soll, BEGRÜSST ES, dass die Kommission in ihrer im Dezember 2001 vorgelegten Mitteilung "Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds" sowie in ihrem Synthesebericht die Absicht bekundet hat, ein Nachhaltigkeitsprüfungssystem vorzustellen, das bis Ende 2002 funktionsfähig sein soll, und FORDERT die Kommission AUF, dieses System so bald wie möglich einzurichten und dabei in ausgewogener Weise der An ...[+++]

9. BEVESTIGT de noodzaak van duurzaamheidseffectbeoordeling op de belangrijkste gebieden van het interne en het externe beleid van de EU, als aangegeven in de conclusies van de Europese Raad van Göteborg, en JUICHT TOE dat de Commissie, blijkens haar in december 2001 ingediende mededeling betreffende vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving en haar syntheseverslag, voornemens is om voor eind 2002 een regeling voor duurzaamheidseffectbeoordeling te introduceren, en VERZOEKT de Commissie deze regeling zo spoedig mogelijk te introduceren, daarbij op een evenwichtige wijze rekening houdend met de analyse van de drie dimensies van duurz ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drei wichtigsten dimensionen' ->

Date index: 2021-02-13
w