Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drei weitere beschwerdegründe werden daraus » (Allemand → Néerlandais) :

Drei weitere Beschwerdegründe werden daraus abgeleitet, dass durch Artikel 15/5duodecies §§ 1ter, 3 und 4 des Gasgesetzes - wiedergegeben in B.24.3.5 - dem König oder dem zuständigen Minister Befugnisse erteilt würden, die der CREG aufgrund von Artikel 36 Absatz 4, 6, 8 und 9 der Richtlinie 2009/73/EG obliegen müssten.

Drie andere grieven worden afgeleid uit het feit dat artikel 15/5duodecies, §§ 1ter, 3 en 4, van de Gaswet, - weergegeven in B.24.3.5 - de Koning of de bevoegde minister bevoegdheden toekent die aan de CREG zouden moeten toebehoren krachtens artikel 36, leden 4, 6, 8 en 9, van de richtlijn 2009/73/EG.


Um ihre Vision für die Zukunft der WWU Wirklichkeit werden zu lassen, schlagen sie konkrete Maßnahmen vor, die in drei Stufen umgesetzt werden sollen: Während einige Maßnahmen, wie die Einführung des Europäischen Einlagensicherungssystems, bereits in den kommenden Jahren vorgezogen werden müssen, gehen andere, wie die Schaffung eines euroraumweiten Schatzamtes ("treasury") weitaus weiter, da sie die gemeinsame Ausübung von Souverän ...[+++]

Om hun visie voor de toekomst van de EMU in de praktijk te brengen, stellen zij concrete maatregelen voor die in drie fasen uitgevoerd moeten worden: sommige ervan, zoals de introductie van een Europees depositogarantiestelsel, moeten al de eerstvolgende jaren versneld worden doorgevoerd, terwijl andere maatregelen verder gaan wat betreft het delen van de soevereiniteit door de lidstaten van de eurozone, zoals het opzetten van een toekomstige eurozone-thesaurie.


Der delegierte Rechtsakt unterliegt einem Widerspruchsrecht des Rates und des Parlaments, dessen Geltungsdauer drei Monate beträgt und um weitere drei Monate verlängert werden kann.

De Raad en het Parlement kunnen binnen een termijn van drie maanden, die nog eens met drie maanden kan worden verlengd, bezwaar maken tegen de gedelegeerde handeling.


Die Gelträgerfolienplatte wird mit Hilfe eines dünnen Spatels vollständig aufgesetzt; drei weitere Glasplatten werden als Andruckgewichte aufgelegt.

Laat de plaat met dragerfolie aan een dunne spatel voorzichtig helemaal naar beneden zakken en leg bij wijze van gewicht nog drie glasplaten op de plaat.


Die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen und die sich daraus ergebenden gemeinsamen Mindeststandards müssen weiter gestärkt werden, damit sichergestellt werden kann, dass die Vorteile des Wettbewerbs und gerechter Preise allen Verbrauchern, und insbesondere schutzbedürftigen Verbrauchern, zugute kommen.

De eisen inzake openbaredienstverlening en de gemeenschappelijke minimumnormen die daaruit voortvloeien, moeten verder worden versterkt om te waarborgen dat alle verbruikers, met name de kwetsbaren onder hen, hun voordeel doen bij de vrije mededinging en bij billijke prijzen.


(23) Die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen und die daraus resultierenden gemeinsamen Mindeststandards müssen weiter gestärkt werden, damit sichergestellt werden kann, dass die Vorteile des Wettbewerbs allen Verbrauchern zugute kommen.

(23) De openbaredienstverplichtingen en de gemeenschappelijke minimumnormen die daaruit voortvloeien, moeten verder worden versterkt om te waarborgen dat alle consumenten hun voordeel doen bij de vrije mededinging.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Gleichzeitig bringt die Ausstellung dem Besucher drei weitere wichtige Projekte nahe: die Restaurierung bzw. den Wiederaufbau des historischen Zentrums des Chiado-Viertels in Lissabon, die Erhaltung bzw. Restaurierung des Parthenon-Tempels und der Akropolis sowie die Erhaltung bzw. Restaurierung der Klöster auf dem Berg Athos. Alle drei Projekte werden wegen ihrer Bedeutung auf europäischer und internationaler Ebene von der Kommission finanziell unterstützt.

Voorts worden foto's getoond van drie belangrijke projecten, te weten de restauratie/wederopbouw van het Chiado, het historische centrum van Lissabon, de instandhoudhouding/restauratie van het Parthenon en de Acropolis, alsmede die van de kloosters van de Athos-berg. Al deze projecten krijgen financiële steun van de Commissie, omdat zij van Europees en mondiaal belang zijn.


Die Tatsache, daß 1995 drei Assoziationsabkommen zwischen Europa und dem Mittelmeerraum geschlossen wurden und drei weitere aktiv ausgehandelt werden, beweist das Interesse der Region an der von den Staats- und Regierungschefs auf den Europäischen Räten von Essen und Cannes vorgeschlagenen Art von Partnerschaft zwischen Europa und dem Mittelmeerraum.

Dat er in 1995 drie Euro-Mediterrane associatie-overeenkomsten tot stand zijn gekomen en er over nog eens drie actief wordt onderhandeld, wijst op de interesse die de regio heeft voor het type Euro-Mediterraan partnerschap dat door de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van Essen en Cannes werd voorgesteld.


Mit dem Beitritt der drei neuen Mitgliedstaaten werden der Vollständigkeit halber in der nächsten Untersuchung im Mai 1995 die Angaben für diese drei Länder, die Einbeziehung weiterer Hersteller und die Erweiterung der zu untersuchenden Modellpalette zu berücksichtigen sein.

Gezien de toetreding van drie nieuwe Lid-Staten zullen voor het komende onderzoek in mei 1995 ook gegevens voor deze landen worden gevraagd, nieuwe fabrikanten worden opgenomen en de reeks modellen worden uitgebreid, zodat het onderzoek vollediger wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drei weitere beschwerdegründe werden daraus' ->

Date index: 2024-05-14
w