Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drei vorschlägen einem » (Allemand → Néerlandais) :

[81] Das Paket, das am 24. Okober 2003 verabschiedet wurde, besteht aus drei Vorschlägen: einem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheitn (KOM(2003)624); einem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Anwendung der Bestimmungen des Århus-Übereinkommens über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten auf Organe und Einrichtungen der Europäischen Gemeinschaft (KOM(2003)622); und einem ...[+++]

[83] Het juridische pakket, dat is aangenomen op 24 oktober 2003, bestaat uit drie voorstellen: een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden (COM(2003)624 def.); een voorstel voor een Verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van Aarhus betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden op EG-instellingen en organisaties (COM(2003)622 def.); en een voorstel voor een Besluit van de Raad betreffende het sluiten, name ...[+++]


Aktion 1: Die Kommission wird vorschlagen, die Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit zu überarbeiten[33] und die Möglichkeit zu prüfen, dass die Bürger den in ihrem Heimatland erworbenen Anspruch auf Arbeitslosenleistungen länger als die derzeit geltenden drei Monate behalten können, damit sie in einem anderen EU-Land auf Arbeitsuche gehen können.

Maatregel 1: De Commissie zal een herziening van de verordening betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels[33] voorstellen en nagaan of werkloosheidsuitkeringen langer dan de wettelijke drie maanden kunnen worden uitgevoerd, zodat het voor de burgers gemakkelijker wordt om in een ander EU‑land naar werk te zoeken.


1. Die Kommission wird vorschlagen, die Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit zu überarbeiten und die Möglichkeit zu prüfen, dass die Bürger den in ihrem Heimatland erworbenen Anspruch auf Arbeitslosenleistungen länger als die derzeit geltenden drei Monate behalten können, damit sie in einem anderen EU-Land auf Arbeitsuche gehen können.

1. De Commissie zal een herziening van de verordening betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels voorstellen en nagaan of werkloosheidsuitkeringen langer dan de wettelijke drie maanden kunnen worden uitgevoerd, zodat het voor de burgers gemakkelijker wordt om in een ander EU‑land naar werk te zoeken.


Die Ausführungsrate wird mit 87,85 % von insgesamt 7.500.000 EUR ebenfalls als zufriedenstellend angesehen, wobei ein Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen, eine Ausschreibung und eine Studie finanziert wurden, was zur Unterzeichnung von drei Dienstleistungsverträgen, einem Studienvertrag und sieben Finanzhilfevereinbarungen führte.

Het uitvoeringspercentage lijkt eveneens bevredigend, namelijk een uitvoeringspercentage van 87,85% op de 7 500 000 EUR voor één oproep tot het indienen van voorstellen, één aanbesteding en één studie, die hebben geleid tot de sluiting van 3 dienstverleningscontracten, één studiecontract en 7 subsidieovereenkomsten.


· Die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen sind Teil eines aus drei Vorschlägen bestehenden Pakets, die gemeinsam und parallel behandelt werden sollten, da Änderungen an einem Vorschlag (im Interesse der Kohärenz) automatisch Auswirkungen auf die beiden anderen nach sich ziehen.

· De door de Commissie geopperde maatregelen maken onderdeel uit van een pakket van drie voorstellen die niet afzonderlijk mogen worden bekeken en die parallel moeten worden behandeld omdat aanpassingen aan één voorstel (met het oog op de samenhang) automatisch gevolgen hebben voor de overige twee.


Ihr Verfasser der Stellungnahme wird deshalb vorschlagen, dass die Sitzungen des Obersten Rates nur in einer Stadt mit einer Europaschule stattfinden und dass die Tagesordnung den Mitgliedern die Möglichkeit eines Besuchs der entsprechenden Europaschule bietet. So könnten etwa Sitzungen in Brüssel mit einem Besuch der drei Schulen in Brüssel sowie denjenigen in Luxemburg und Mol verbunden werden.

Uw rapporteur voor advies zal dan ook voorstellen om vergaderingen van de raad van bestuur voortaan slechts te houden in een stad met een Europese school en de agenda zo in te richten dat de leden de gelegenheid hebben om de school te bezoeken: vergaderingen in Brussel zouden gekoppeld kunnen worden aan bezoeken aan de drie Brusselse scholen en die in Luxemburg en Mol.


Innerhalb eines Jahres nach Verabschiedung der vorliegenden Verordnung wird die Kommission vorschlagen, alle drei Instrumente in einem einzigen Instrument der Heranführungsstrategie zu vereinen und parallel dazu die notwendige Neubewertung der benötigten Haushaltsmittel vorzunehmen.

Binnen een jaar na de goedkeuring van deze verordening stelt de Commissie voor de drie instrumenten tot een enkel instrument voor de pretoetredingsstrategie samen te voegen en tegelijkertijd de nodige herziening van de vereiste begrotingsmiddelen uit te voeren.


Im dritten Schritt wird die Kommission innerhalb eines Jahres vorschlagen, alle drei Instrumente in einem einzigen Instrument der Heranführungsstrategie zu vereinen.

In een derde fase stelt de Commissie binnen een jaar voor de drie instrumenten tot een enkel instrument voor de pretoetredingsstrategie samen te voegen.


Im Anschluss an die Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für Gemeinschaftsmaßnahmen in den Jahren 2000 und 2001 wurden Projekte mit einem Gesamtvolumen von 1,3 Mio. EUR bzw. 1,7 Mio. EUR ausgewählt. Die Projekte umfassten Netzwerkaktivitäten, Sensibilisierungsmaßnahmen und Informationskampagnen, Untersuchungen zu rechtlichen, politischen und praxisbezogenen Aspekten einer der drei Schwerpunktmaßnahmen des Flüchtlingsfonds ...[+++]

Tenslotte zijn op basis van de oproepen tot het indienen van voorstellen van 2000 en 2001 voor in totaal respectievelijk 1,3 miljoen EUR en 1,7miljoen EUR projecten geselecteerd met betrekking tot netwerkactiviteiten, bewustmakings- en voorlichtingscampagnes, en studies over wetgeving, beleid en praktijk op een van de drie EVF-gebieden.


Nach französischem Recht kann der Staatsanwalt, solange er nicht Anklage erhoben hat, gemäß Artikel 41-2 StPO einem Volljährigen, der eine oder mehrere Straftaten, die mit einer Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren bedroht sind, eingestanden hat, einen Vergleich (,composition pénale") vorschlagen, der wie folgt ausgestaltet sein kann: 1. Zahlung einer Vergleichsstrafe (,amende de composition") an die Staatskasse, deren Betrag 3750 EU ...[+++]

Volgens de Franse wetgeving kan de openbare aanklager, zolang de strafvordering niet op gang is gebracht, een regeling ("composition pénale") voorstellen wanneer het een meerderjarig persoon betreft die erkent een of meer misdrijven te hebben begaan die met een geldboete of een gevangenisstraf van ten hoogste drie jaar worden bestraft; deze regeling kan een of meer van de volgende maatregelen omvatten: 1) het betalen van een geldboete ("amende de composition") van ten hoogste de helft van de opgelopen geldboete, met een maximum van 3.750 euro; 2) afstand doen van de goederen die hebben gediend bij of waren bestemd het plegen van het mi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drei vorschlägen einem' ->

Date index: 2024-08-27
w