Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drei vorgelegten berichte sind " (Duits → Nederlands) :

Ähnliche Umsetzungsberichte sind für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik und die beschäftigungspolitischen Leitlinien vorgelegt worden. Alle drei Berichte sind Bestandteil des Kommissionsberichtes für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2004.

Voor de Globale Richtsnoeren voor het Economisch Beleid en de werkgelegenheidsrichtsnoeren zijn soortgelijke rapporten opgesteld. Alle drie de rapporten zullen als onderdeel van het verslag van de Commissie op de voorjaarsbijeenkomst in 2004 aan de Europese Raad worden voorgelegd.


Für die Anwendung von Absatz 1 Ziffer 3 werden die Proben zu folgenden Zwecken aufbewahrt: 1° zwei Proben sind für die organoleptische Analyse bestimmt; 2° zwei Proben werden während eines Zeitraums von drei Monaten ab dem Datum des Berichts der chemischen Analyse aufbewahrt, falls die Ergebnisse der chemischen Analyse oder der organoleptischen Analyse angefochten werden.

Voor de toepassing van lid 1, 3°, worden de monsters bewaard voor volgende doeleinden : 1° twee monsters worden bestemd voor het organoleptisch onderzoek; 2° twee monsters worden gedurende een periode van drie maanden te rekenen van de datum van het chemisch analyseverslag bewaard voor gevallen van betwisting van de resultaten van het chemische of organoleptische onderzoek.


befugt ist, Verbesserungen zu verlangen und erforderlichenfalls den Weiterbetrieb einer Anlage oder eines Anlagenteils oder einer angebundenen Infrastruktur zu untersagen, wenn das Ergebnis einer Inspektion, eine Feststellung gemäß Artikel 6 Absatz 4, eine regelmäßige Überprüfung des gemäß Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe e vorgelegten Berichts über ernste Gefahren oder von gemäß Artikel 11 vorgelegten Änderungen von Mitteilungen ergeben, dass die Anforderungen dieser Richtlinie nicht erfüllt sind oder berechtigte Be ...[+++]

gemachtigd is verbeteringen te eisen en, indien nodig, de voortzetting van de exploitatie van een installatie, van een gedeelte daarvan of van verbonden infrastructuur te verbieden indien uit de resultaten van een inspectie, uit een vaststelling overeenkomstig artikel 6, lid 4, uit een regelmatige herziening van het rapport inzake grote gevaren ingediend op grond van artikel 11, lid 1, onder e), of uit wijzigingen in kennisgevingen overeenkomstig artikel 11, blijkt dat niet is voldaan aan de voorschriften van deze richtlijn of dat er gegronde bezorgdheid is over de veiligheid van offshore olie- en gasactiviteiten of installaties.


– (PL) Herr Präsident! Die drei vorgelegten Berichte sind untrennbar miteinander verbunden.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de drie gepresenteerde verslagen zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden.


– (PL) Herr Präsident! Die drei vorgelegten Berichte sind untrennbar miteinander verbunden.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de drie gepresenteerde verslagen zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden.


In dem von den Präsidenten Van Rompuy, Juncker, Barroso und Draghi vorgelegten Bericht Auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsunion wird betont, dass ein integrierter Haushaltsrahmen und ein integrierter wirtschaftspolitischer Rahmen notwendig sind; dort heißt es zum Beispiel:

Het rapport-Van Rompuy/Barroso/Juncker/Draghi Naar een echte economische en monetaire unie beklemtoont de noodzaak van een geïntegreerd begrotingskader en een geïntegreerd kader voor economisch beleid en bevat bijvoorbeeld de volgende tekst:


Viele Punkte des vorgelegten Berichts sind sehr interessant, so die Ziffern 10, 25, 26 und 46 bezüglich des Vorschlags, das Jahr 2011 zum „Europäischen Jahr der Griechischen und Lateinischen Klassiker“ zu machen.

Veel punten in dit verslag – de paragrafen 10, 25, 26 en 46 over het uitroepen van 2011 tot het Europese jaar van de Griekse en Romeinse klassieke werken – zijn heel interessant.


Viele Punkte des vorgelegten Berichts sind sehr interessant, so die Ziffern 10, 25, 26 und 46 bezüglich des Vorschlags, das Jahr 2011 zum „Europäischen Jahr der Griechischen und Lateinischen Klassiker“ zu machen.

Veel punten in dit verslag – de paragrafen 10, 25, 26 en 46 over het uitroepen van 2011 tot het Europese jaar van de Griekse en Romeinse klassieke werken – zijn heel interessant.


Die von 17 Mitgliedstaaten vorgelegten Daten sind im Anhang dieses Berichts aufgeführt.

De bijlage bij dit verslag bevat de gegevens van zeventien lidstaten.


Im Laufe des Berichtszeitraums wurden im Anschluss an die Kontrollen drei thematische Berichte verfasst, die auf einfache Anfrage erhältlich sind [26].

Over de controles in de verslagperiode werden drie thematische verslagen opgesteld, die op eenvoudig verzoek kunnen worden verkregen [26].


w