Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drei vergangenen jahre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr

de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad


alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Richterstellen statt

om de drie jaar vindt een gedeeltelijke vervanging van de rechters plaats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Erwägung, dass die Zahl der Agenturen im vergangenen Jahrzehnt von drei im Jahr 2000 auf 32 im Jahr 2013 beträchtlich angestiegen ist;

B. overwegende dat het aantal agentschappen de laatste tien jaar significant is toegenomen, van 3 in 2000 tot 32 in 2013,


B. in der Erwägung, dass die Zahl der Agenturen im vergangenen Jahrzehnt von drei im Jahr 2000 auf 32 im Jahr 2013 beträchtlich angestiegen ist;

B. overwegende dat het aantal agentschappen de laatste tien jaar significant is toegenomen, van 3 in 2000 tot 32 in 2013,


Ebenso müssten nur die Personen, die eine leitende Funktion innerhalb eines im Bereich der Sicherheit tätigen Unternehmens, ausüben möchten, um diese Funktion ausüben zu können, nachweisen, dass sie alle durch das angefochtene Gesetz auferlegten Bedingungen erfüllten, insbesondere während der vergangenen drei Jahre keine Steuer- oder Sozialschulden gehabt haben.

Evenzo zullen alleen de personen die een leidinggevende functie willen uitoefenen binnen een onderneming die actief is op het gebied van de veiligheid, teneinde die functie te mogen uitoefenen, moeten aantonen dat zij voldoen aan alle bij de bestreden wet opgelegde voorwaarden, waaronder de afwezigheid van een fiscaal of sociaal passief de voorbije drie jaar.


- (PL) Frau Präsidentin! Ich stehe hier nicht nur als Abgeordneter des Europäischen Parlaments, sondern auch als jemand mit praktischer Erfahrung mit der Europäischen Schule, da ich Vater eines Kindes bin, das drei Jahre die Europäische Schule in Brüssel besuchte und im vergangenen Jahr das Abitur gemacht hat.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik spreek niet alleen als afgevaardigde, maar ook als ervaringsdeskundige op het vlak van Europese scholen. Ik ben namelijk vader van een kind dat drie jaar lang een Europese school in Brussel heeft bezocht – één van de vier – en vorig jaar is geslaagd voor het eindexamen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° den Verbrauch sowie den Preis pro kWh der drei vergangenen Jahre, insofern der Kunde tatsächlich von diesem Stromlieferanten beliefert wurde, oder falls es sich um den in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 über die zugelassenen Kunden und die Kontrolle ihrer Zulassungsbedingungen erwähnten notfalls bezeichneten Stromlieferanten handelt;

1° de verbruiken alsook de prijs per kWh van de drie voorafgaande jaren, voor zover bedoelde leverancier werkelijk geleverd heeft aan de afnemer, of als het gaat om de standaardleverancier bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de in aanmerking komende klanten en het toezicht op de voorwaarden om in aanmerking te komen;


38. nimmt zur Kenntnis, dass drei Friedensvereinbarungen zur Beendigung des fünf Jahre währenden Kriegs im Kongo geschlossen wurden, dass Kämpfe in der kongolesischen Region Ituri im vergangenen Jahr zugenommen haben und dass rund vier Millionen Menschen allein in der DR Kongo im Verlaufe des Konflikts sowie durch Hunger und Krankheiten ums Leben gekommen sind; nimmt ferner zur Kenntnis, dass der Friedensprozess in Burundi durch d ...[+++]

38. merkt op dat er inmiddels drie vredesakkoorden zijn gesloten ter beëindiging van de nu al vijf jaar durende oorlog in Congo, dat de gevechten in de Ituri-regio het laatste jaar bij tijd en wijle zijn opgelaaid en dat er alleen al in de Democratische Republiek Congo ca. 4 miljoen mensen zijn omgekomen bij gevechten en door honger en ziekte; wijst er voorts op dat het vredesproces in Burundi in het gedrang dreigt te komen door de voortdurende gevechten tussen rebellerende strijdkrachten;


21. bedauert, dass der Frauen- und Kinderhandel seit dem vergangenen Jahr nicht zurückgegangen ist und dass mehrere Beitrittsländer in diesem Zusammenhang weiterhin Ursprungs-, Transit- und Bestimmungsland sind; fordert deshalb die Kommission und den Rat auf, den Erweiterungsprozess mit der Verwirklichung wirkungsvoller Instrumente zur Vorbeugung und Bekämpfung des Frauenhandels, der Prostitution, der Prostitution von Minderjährigen und der Kinderpornografie in den Bewerberländern zu verknüpfen; fordert die EU auf, den Beitrittsländern zu diesem Zweck technische und finanzielle Mittel an die Hand zu geben; fordert die Kommission auf, ...[+++]

21. betreurt dat de handel in vrouwen en kinderen sedert vorig jaar niet is afgenomen en dat verscheidene kandidaat-landen nog steeds landen van herkomst, doorvoer en bestemming zijn; verzoekt derhalve de Commissie en de Raad om het uitbreidingsproces te verbinden met de tenuitvoerlegging van doelmatige instrumenten ter preventie en bestrijding van vrouwenhandel, prostitutie, prostitutie van minderjarigen en kinderpornografie in de kandidaat-landen; verzoekt de EU om hiertoe de nodige communautaire middelen en technische bijstand aa ...[+++]


Die Debatte von 2001 und die Lektionen aus der Durchführung der Programme, einschließlich jener des vergangenen Jahres, haben folgendes gezeigt: die effiziente Nutzung der Ressourcen erfordert, dass sich die betroffenen nationalen und regionalen Behörden Herausforderungen in drei Hauptbereichen stellen:

Het in 2001 gevoerde debat en de uit het beheer van de programma's getrokken lessen, met inbegrip van die van het afgelopen jaar, hebben aangetoond dat het voor een doelmatige besteding van de middelen noodzakelijk is dat de betrokken nationale en regionale autoriteiten uitdagingen aangaan op drie belangrijke terreinen:


Ein 1999 veröffentlichter Sonderbericht des Rechnungshofes über die Sicherheiten führte bei der Sitzung des Beratenden Ausschusses für eigene Mittel im Dezember vergangenen Jahres zu drei Mitteilungen der Kommission in bezug auf die Sicherheitsleistung im Falle der Einlegung des Rechtsbehelfs (Artikel 244 des Zollkodex) und des Zahlungsaufschubs (Artikel 74 und 192 des Zollkodex) sowie in bezug auf die Gesamtbürgschaft im externen gemeinschaftlichen Versandverfahren (Artikel 361 einheitliches Versandpapier).

Een in 1999 gepubliceerd speciaal verslag van de Rekenkamer over de zekerheden en borgtochten heeft tijdens de vergadering van het Raadgevend comité eigen middelen in december ll. geleid tot drie mededelingen van de Commissie met betrekking tot zekerheidstelling in geval van beroep (artikel 244 van het Douanewetboek) en bij uitstel van betaling (artikel 74 en 192 va het Douanewetboek) en over de algemene zekerheid bij extern communautair douanevervoer (artikel 361 TCDW).


Keiner der drei Mitgliedstaaten, die an denselben Zielen wie im vergangenen Jahr festgehalten haben (Portugal, Vereinigtes Königreich, Österreich), berichtet über Fortschritte.

Geen van de drie lidstaten (Portugal, Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk) die dezelfde doelen hanteerden als vorig jaar, deed verslag van geboekte vooruitgang.




D'autres ont cherché : drei vergangenen jahre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drei vergangenen jahre' ->

Date index: 2021-07-14
w