Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3-FK-Träger
3-Flugkörper-Träger
Aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend
Bundespräsident
Drei-FK-Träger
Drei-Farben-Lichtzeichenanlage
Drei-Flugkörper-Träger
Drei-Richter-Kammer
König
O2-box mit 3 Masken
O2-box mit drei Masken
Regelsteuerung mit drei Stromteilern
Regelsteuerung mit drei Überschaltdrosseln
Sauerstoff-Behälter mit 3 Masken
Sauerstoff-Behälter mit drei Masken
Staatschef
Staatsoberhaupt
Staatspräsident
Trizyklisch

Traduction de «drei staatschefs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Regelsteuerung mit drei Stromteilern | Regelsteuerung mit drei Überschaltdrosseln

spanningsregelaar met vier hulprails


O2-box mit drei Masken | O2-box mit 3 Masken | Sauerstoff-Behälter mit 3 Masken | Sauerstoff-Behälter mit drei Masken

zuurstofcontainer met 3 maskers voor eerste hulp


3-FK-Träger | 3-Flugkörper-Träger | Drei-FK-Träger | Drei-Flugkörper-Träger

driepoot


Staatschef [ Bundespräsident | König | Staatsoberhaupt | Staatspräsident ]

staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]




trizyklisch | aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend

tricyclisch


Drei-Farben-Lichtzeichenanlage

driekleurige verkeerslichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Schwerpunkt der Tätigkeiten der Kommission in den vergangenen Wochen war es daher, die Bedenken der EU gegenüber den drei Mitgliedern der Zollunion zur Sprache zu bringen, und sie zu ersuchen, diese Bedenken zu berücksichtigen, wenn am 27. November 2009 die drei Staatschefs eine endgültige Entscheidung über den neuen Außenhandelstarif fällen.

Binnen de activiteiten die de Commissie de afgelopen weken heeft ontplooid, heeft de nadruk dan ook gelegen op het aan de orde stellen van de bezorgdheid van de EU bij de drie partijen van de douane-unie en op het verzoek om rekening te houden met deze bezorgdheid wanneer de drie staatshoofden op 27 november 2009 een definitief besluit nemen over het nieuwe gemeenschappelijk buitentarief.


14. unterstützt die Forderung der Staatschefs der EU und der Ukraine anlässlich des 25. Jahrestags der Katastrophe von Tschernobyl in Kiew danach, jegliche erforderliche Unterstützung für die Fertigstellung der Schutzhülle von Block 4 des Kernkraftwerks Tschernobyl zu mobilisieren und die anderen drei Blöcke stillzulegen; betont, dass Transparenz bei dem Vorhaben des Baus einer Schutzhülle von ausschlagender Bedeutung ist, vor allem im Hinblick auf die nächsten Schritte und den derzeitigen Stand der Arbeiten;

14. steunt de oproep die de regeringsleiders van de EU en Oekraïne ter gelegenheid van de herdenking van de Tsjernobyl-ramp van 25 jaar geleden hebben gedaan om alle hulp te mobiliseren die nodig is om de sarcofaag rond Reactor 4 van Tsjernobyl te voltooien en de drie overige reactoren te ontmantelen; benadrukt dat transparantie van cruciaal belang is voor het sarcofaagproject, met name voor wat betreft de volgende stappen en de huidige stand van de werkzaamheden;


(j) Flüge – außer ausschließlich zur Beförderung von in offizieller Mission befindlichen regierenden Monarchen und ihren unmittelbaren Familienangehörigen sowie Staatschefs, Regierungschefs und von zur Regierung gehörenden Ministern eines EU-Mitgliedstaats durchgeführten Flügen –, die von einem gewerblichen Luftverkehrsbetreiber, der in drei aufeinander folgenden Viermonatszeiträumen weniger als 243 Flüge je Zeitraum durchführt, durchgeführt werden, die ansonsten aber unter diese Tätigkeit fallen würden.

(j) andere vluchten dan die welke uitsluitend worden uitgevoerd voor het vervoer op een officiële dienstreis van een regerend vorst en zijn directe familie, staatshoofden, regeringsleiders en ministers van een regering van een EU-lidstaat, door commerciële luchtvervoersondernemingen die gedurende drie opeenvolgende periodes van vier maanden minder dan 243 vluchten per periode uitvoeren en die alleen voor dit punt onder deze activiteit vallen.


D. in der Erwägung, dass der Sondergerichtshof für Sierra Leone eine einen Präzedenzfall schaffende völkerrechtliche Entwicklung darstellt, da es sich um den ersten Gerichtshof handelt, der einen gewählten afrikanischen Staatschef für Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit anklagt, und da das am 20. Juni 2007 ergangene Urteil gegen drei ehemalige Rebellenführer des „Armed Forces Revolutionary Council“ (AFRC) das erste Urteil betreffend die Rekrutierung und den Einsatz von Kindersoldaten sowie Zwangsehen war,

D. overwegende dat de Speciale Rechtbank een precedent heeft gecreëerd voor de ontwikkeling van het internationale recht omdat zij de eerste rechtbank is die een Afrikaans staatshoofd in functie vervolgt wegens oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid en omdat haar vonnis van 20 juni 2007 tegen drie voormalige rebellenleiders van de Armed Forces Revolutionary Council (AFRC) de allereerste gerechtelijke uitspraak was over het ronselen en inzetten van kindsoldaten en over gedwongen huwelijken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass der Sondergerichtshof für Sierra Leone eine einen Präzedenzfall schaffende völkerrechtliche Entwicklung darstellt, da es sich um den ersten Gerichtshof handelt, der einen amtierenden afrikanischen Staatschef für Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit anklagt, und da das am 20. Juni 2007 ergangene Urteil gegen drei ehemalige Rebellenführer des "Armed Forces Revolutionary Council" (AFRC) das erste Urteil betreffend die Rekrutierung und den Einsatz von Kindersoldaten sowie Zwangsehen war,

D. overwegende dat de instelling van het Speciale Tribunaal een precedent heeft gecreëerd voor de ontwikkeling van het internationale recht omdat het het eerste Tribunaal is die een Afrikaans staatshoofd in functie vervolgt wegens oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid en omdat zijn vonnis van 20 juni 2007 tegen drie voormalige rebellenleiders van de Armed Forces Revolutionary Council (AFRC van Sierra Leone) de allereerste gerechtelijke uitspraak was over het ronselen en inzetten van kindsoldaten en over gedwongen huwelij ...[+++]


Die Europäische Union ist erfreut, dass der Dialog der Länder der Mano-Fluss-Union in jüngster Zeit zu Fortschritten geführt hat, wie sich bei dem Gipfeltreffen der Staatschefs von Guinea, Sierra Leona und Liberia, das auf Einladung Seiner Majestät König Mohammed VI. am 27. Februar in Rabat stattfand, gezeigt hat. Die Europäische Union begrüßt insbesondere die eindeutige Zusage der drei Staatschefs, dass sie regelmäßige Kontakte pflegen und in naher Zukunft erneut zusammentreten wollen.

De Europese Unie is bemoedigd door de recente vorderingen van de politieke dialoog tussen de landen van de Mano River Union, die zijn gebleken tijdens de topontmoeting tussen de staatshoofden van Guinea, Sierra Leone en Liberia die op 27 februari op uitnodiging van Zijne Majesteit Koning Mohammed VI in Rabat is gehouden. De Europese Unie is in het bijzonder verheugd over de duidelijke toezegging van de drie staatshoofden om geregelde contacten te onderhouden en elkaar in de nabije toekomst opnieuw te ontmoeten.


Die Europäische Union äußert die Hoffnung, dass die Wiederaufnahme des Dialogs auf der höchstmöglichen Ebene als Zeichen für eine Wende in der Geschichte der Subregion angesehen werden kann, und appelliert an die drei Staatschefs, sich aktiv und konstruktiv um die Wiederherstellung des Friedens und der Sicherheit in der Region zu bemühen.

De Europese Unie spreekt de hoop uit dat deze hernieuwde dialoog op het allerhoogste niveau een keerpunt in de geschiedenis van de subregio betekent, en doet een beroep op de drie staatshoofden om actief en constructief te werken aan het herstel van vrede en veiligheid in de regio.


Die Europäische Union ruft die drei Staatschefs auf, diesen Dialog konstruktiv und vorausschauend zu führen und die Durchführung der zuvor im Rahmen der Mano-Fluss-Union vereinbarten vertrauensbildenden Maßnahmen zu fördern.

De Europese Unie roept de drie Staatshoofden op om deze dialoog op een constructieve, toekomstgerichte wijze te voeren en hun goedkeuring te hechten aan de implementatie van de eerder in het kader van de Mano River Union overeengekomen vertrouwenwekkende maatregelen.


Die Europäische Union möchte den drei Staatschefs versichern, dass sie deren Bemühungen um eine friedliche Entwicklung in der Region des Mano-Flusses - insbesondere durch den Sonderbeauftragten des Vorsitzes für die Mano-Fluss-Union - uneingeschränkt unterstützt.

De Europese Unie wenst de drie Staatshoofden ervan te verzekeren dat zij hen, vooral via de speciale vertegenwoordiger van het voorzitterschap bij de Mano River Union, volledig zal steunen bij hun streven naar een vreedzame ontwikkeling van de Mano Riverregio.


Das WARMAP-Projekt umfaßt drei Bestandteile : Unterstützung des EC-ICAS Hier soll durch die Stärkung der von den zentralasiatischen Staatschefs eingerichteten Regionalinstitutionen, d.h. der EC-ICAS und der Internationale Fond für den Aralsee (IFAS), die Kapazität des Programms gesteigert werden.

Het WARMAP-project heeft drie onderdelen : Steun voor EC-ICAS Hiermee wordt beoogd de programmacapaciteit op te bouwen door meer kracht bij te zetten aan de door de Centraal Aziatische staatshoofden opgerichte regionale instellingen, dat wil zeggen het EC-ICAS en het Internationale Fonds voor het Aralmeer ("International Fund for the Aral Sea" = IFAS).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drei staatschefs' ->

Date index: 2024-02-08
w