Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drei seiner zulieferer beantragte irland » (Allemand → Néerlandais) :

(4) Nach Entlassungen im Unternehmen Talk Talk Broadband Services (Ireland) Limited und bei drei seiner Zulieferer beantragte Irland am 29. Februar 2012 einen Finanzbeitrag des EGF und ergänzte seinen Antrag bis zum 15. Mai 2012 durch zusätzliche Informationen.

(4) Op 29 februari 2012 heeft Ierland een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij Talk Talk Broadband Services (Ireland) Limited en drie van zijn leveranciers; aan de aanvraag werd aanvullende informatie tot en met 15 mei 2012 toegevoegd.


Nach Entlassungen im Unternehmen Talk Talk Broadband Services (Ireland) Limited und bei drei seiner Zulieferer beantragte Irland am 29. Februar 2012 einen Finanzbeitrag des EGF und ergänzte seinen Antrag bis zum 15. Mai 2012 durch zusätzliche Informationen.

Op 29 februari 2012 heeft Ierland een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij Talk Talk Broadband Services (Ireland) Limited en drie van zijn leveranciers; aan de aanvraag werd aanvullende informatie tot en met 15 mei 2012 toegevoegd.


Er betrifft 592 Entlassungen, von denen 432 für eine Unterstützung vorgesehen sind, bei Talk Talk Broadband Services (Ireland) Limited und bei drei seiner Zulieferer in Irland während des viermonatigen Bezugszeitraums vom 7. September 2011 bis 7. Januar 2012 sowie weitere sechs Entlassungen, die außerhalb dieses Bezugszeitraums liegen, aber mit demselben kollektiven Entlassungsverfahren zusammenhängen.

De aanvraag betreft 592 gedwongen ontslagen (waarbij voor 432 betrokkenen om steun wordt gevraagd) bij Talk Talk Broadband Services (Ireland) Limited en drie van zijn leveranciers in Ierland tijdens de referentieperiode van vier maanden van 7 september 2011 tot en met 7 januari 2012 en nog eens zes gedwongen ontslagen buiten de referentieperiode, die evenwel met dezelfd ...[+++]


Nach Entlassungen im Unternehmen Grupo Santana und bei 15 seiner Zulieferer und nachgeschalteten Hersteller beantragte Spanien am 16. Mai 2012 einen Finanzbeitrag aus dem EGF und ergänzte seinen Antrag bis zum 28. November 2013 durch zusätzliche Informationen.

Spanje heeft op 16 mei 2012 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij Grupo Santana en 15 leveranciers en downstreamproducenten, en heeft aanvullende informatie tot en met 28 november 2013 verstrekt.


(4) Nach Entlassungen im Unternehmen Waterford Crystal und bei drei seiner Zulieferer bzw. nachgeschalteten Hersteller beantragte Irland am 7. August 2009 einen Finanzbeitrag des EGF und ergänzte seinen Antrag bis zum 3. November 2009 durch zusätzliche Informationen.

(4) Ierland heeft op 2 september 2009 een aanvraag ingediend om de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG in verband met gedwongen ontslagen in het bedrijf Waterford Crystal en op 7 augustus 2009 voor drie leveranciers of downstream producenten van eerdergenoemd bedrijf, en heeft tot en met 3 november 2009 aanvullende informatie toegevoegd.


(4) Irland hat am 7. August 2009 wegen Entlassungen im Unternehmen Waterford Crystal und bei drei seiner Zulieferer bzw. nachgeschalteten Hersteller einen Antrag auf Inanspruchnahme des EGF gestellt und diesen Antrag bis zum 3. November 2009 durch zusätzliche Informationen ergänzt.

(4) Ierland heeft op 7 augustus 2009 een aanvraag ingediend om de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG in verband met gedwongen ontslagen in het bedrijf Waterford Crystal en voor drie leveranciers of downstream producenten van eerdergenoemd bedrijf, en heeft tot en met 3 november 2009 aanvullende informatie toegevoegd.


Der vorliegende Vorschlag betrifft den Antrag Irlands infolge von Entlassungen bei Waterford Crystal und drei seiner Zulieferer.

Het voorliggende voorstel betreft de aanvraag van Ierland inzake gedwongen ontslagen bij Waterford Crystal en drie toeleverende bedrijven.


Bis zu seiner Abänderung durch Artikel 87 des Programmdekrets vom 3. Februar 2005 behielt Artikel 127 des WGBRSE die Sonderregelung für die Erteilung der « öffentlichen Genehmigungen », die ein erleichtertes Verfahren einführte, wobei die Gemeinden eine beratende Rolle erhielten und Abweichungen erleichtert wurden, drei Fällen vor: demjenigen der Genehmigungen, die durch eine der durch die Regierung aufgezählten Personen öffentlichen Rechts beantragt wurden, demjenigen, ...[+++]

Tot de wijziging ervan bij artikel 87 van het programmadecreet van 3 februari 2005, bestemde artikel 127 van het W.W.R.O.S.P. de bijzondere regeling van uitreiking van « overheidsvergunningen », die in een lichtere procedure voorziet waarbij de gemeenten een adviserende rol wordt toegekend en waarbij afwijkingen worden vergemakkelijkt, voor drie gevallen : dat van de door de Regering opgesomde vergunningen die worden aangevraagd door een publiekrechtelijk persoon, dat van handelingen en werken van algemeen nut, en dat van handelingen ...[+++]


Aufgrund der unterschiedlichen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die vorzeitige Entlassung (siehe Anhang III, Nr. 3) kann es vorkommen, dass ein Verurteilter unmittelbar nach seiner Überstellung in den ersuchten Staat freigelassen werden müsste: Wenn eine Person, die in einem Mitgliedstaat A zu neun Jahren Freiheitsstrafe verurteilt wurde, nach der Verbüßung von vier Jahren die Übertragung der Vollstreckung auf den Mitgliedstaat B beantragt, könnte sie unmittelbar freigelassen werden, wenn nach den Rechtsvorschriften des Mit ...[+++]

Ingevolge de verschillen die tussen de wettelijke bepalingen van de lidstaten inzake de vervroegde invrijheidstelling bestaan (zie bijlage III, punt 3), kan het voorkomen dat een veroordeelde onmiddellijk in vrijheid moet worden gesteld na zijn overbrenging naar de aangezochte staat: indien een persoon die in lidstaat A tot negen jaar gevangenisstraf is veroordeeld na vier jaar van zijn straf te hebben uitgezeten, verzoekt om overdracht van de tenuitvoerlegging naar lidstaat B, bestaat de mogelijkheid dat hij onmiddellijk in vrijheid ...[+++]


(1) Der langfristig Aufenthaltsberechtigte beantragt unverzüglich, spätestens jedoch drei Monate nach seiner Einreise in den zweiten Mitgliedstaat, einen Aufenthaltstitel bei den zuständigen Behörden jenes Mitgliedstaats.

1. Zo spoedig mogelijk en uiterlijk drie maanden na aankomst op het grondgebied van de tweede lidstaat vraagt de langdurig ingezetene een verblijfsvergunning aan bij de bevoegde autoriteiten van deze lidstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drei seiner zulieferer beantragte irland' ->

Date index: 2020-12-16
w