Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3-FK-Träger
3-Flugkörper-Träger
Aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend
Drei-FK-Träger
Drei-Farben-Lichtzeichenanlage
Drei-Flugkörper-Träger
Drei-Punkt-Schloss
Drei-Richter-Kammer
Regelsteuerung mit drei Stromteilern
Regelsteuerung mit drei Überschaltdrosseln
SEPL
Stiftung zur Entwicklung der polnischen Landwirtschaft
Trizyklisch

Vertaling van "drei polnischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stiftung zur Entwicklung der polnischen Landwirtschaft | SEPL [Abbr.]

Stichting voor de ontwikkeling van de Poolse landbouw


Regelsteuerung mit drei Stromteilern | Regelsteuerung mit drei Überschaltdrosseln

spanningsregelaar met vier hulprails


3-FK-Träger | 3-Flugkörper-Träger | Drei-FK-Träger | Drei-Flugkörper-Träger

driepoot


trizyklisch | aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend

tricyclisch






Drei-Farben-Lichtzeichenanlage

driekleurige verkeerslichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach der Annahme der Beschlüsse (EU) 2015/116 und (EU) 2015/190 sind die Positionen von drei polnischen Mitgliedern und fünf polnischen Stellvertretern unbesetzt geblieben.

Na de vaststelling van Besluit (EU) 2015/116 en Besluit (EU) 2015/190 bleven drie plaatsen van lid en vijf plaatsen van plaatsvervanger voor Polen vacant.


Am 29. Mai 2015 wurde dem Rat eine von der polnischen Regierung vorgeschlagene Liste für drei Mitglieder und sechs Stellvertreter vorgelegt.

Op 29 mei 2015 is de lijst met drie leden en zes plaatsvervangers die worden voorgedragen door de Poolse regering, voorgelegd aan de Raad.


– (ES) Der Antrag erfüllt die Anforderungen des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und betrifft 200 der 594 Arbeitnehmer, die über einen Zeitraum von neun Monaten in drei polnischen Unternehmen, welche im Maschinenbau tätig sind und deren Ausfuhren um 58 % zurückgegangen sind, entlassen wurden.

− (ES) Het verzoek voldoet aan de voorschriften van het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering en betreft 200 van de 594 werknemers die in een periode van negen maanden zijn ontslagen door drie Poolse ondernemingen die machines en werktuigen vervaardigen en hun export met 58 procent hebben zien afnemen.


Ein Betrag von 453 570 EUR wird für Arbeitnehmer zugewiesen, die von drei polnischen Unter­nehmen im Maschinenbausektor aufgrund eines Nachfragerückgangs auf den Exportmärkten ent­lassen wurden, der imAnschluss an die globale Finanz- und Wirtschaftskrise eingetreten ist.

Hiervan is 453 570 euro bestemd voor werknemers van drie Poolse bedrijven in de machinebouwsector die zijn ontslagen ten gevolge van een afname van de exportvraag wegens de wereldwijde financiële en economische crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die polnischen Behörden machten die Kommission auf Folgendes aufmerksam: (i) Nauta hatte in den drei Jahren vor der Transaktion Gewinne erzielt und eine gute finanzielle Aussichten; (ii) das Unternehmen verfügte über einen großen Liquiditätsüberschuss und keinerlei verzinsliche Forderungen; (iii) der Wert und die Qualität der Sicherheiten rechtfertigten eine geringe Risikoprämie; (iv) ein höherer Zinssatz hätte das Ziel gefährdet, die Renditen für die Investition der ARP in Nauta-Anteile zu maximieren.

De Poolse autoriteiten vestigden de aandacht van de Commissie op het volgende: i) Nauta had de drie jaren vóór de transactie winst geboekt en had goede financiële vooruitzichten, ii) de onderneming had een groot kasoverschot en geen rentedragende schulden, iii) de waarde en de kwaliteit van de zekerheid rechtvaardigden een geringe risico-opslag, iv) een hogere rentevoet zou de beoogde maximalisering van het rendement op de kapitaalinvestering van het Agentschap (aandelen van Nauta) in gevaar brengen.


Die drei polnischen Werften – Gdingen, Danzig und Stettin – sind insgesamt mit der Größe der deutschen Werften vor ihrer Umstrukturierung vergleichbar, und auch die Beihilfen, die den polnischen Werften zwischen 2002 und 2008 gewährt wurden, ist mit den Mitteln vergleichbar, die Deutschland in seine Werften steckte, nämlich etwa 3 Milliarden Euro.

De totale grootte van de drie Poolse werven – Gdynia, Gdańsk en Szczecin – is vergelijkbaar met die van de Duitse werven voordat ze werden geherstructureerd, en de staatssteun die in de periode 2002-2008 aan de Poolse werven is verleend, is vergelijkbaar met die welke de Duitse staat aan de werven in Duitsland heeft verleend, namelijk ongeveer drie miljard euro.


Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen der polnischen, der dänischen und der zyprischen Delegation – des "Trios" der drei Vorsitze von Juli 2011 bis Dezember 2012 – über den Entwurf eines Achtzehnmonatsprogramms für den Rat (11447/11).

De Raad heeft kennis genomen van de presentatie door de Poolse, de Deense en de Cypriotische delegatie - het voorzitterstrio voor de periode van juli 2011 tot en met december 2012 - van een ontwerp-18-maandenprogramma van de Raad (11447/11).


Eine letzte Anmerkung zu den Verfahren, die den nationalen Parlamenten die Möglichkeit einräumen, zu prüfen, ob die Gesetzesvorschläge dem Grundsatz der Subsidiarität Rechnung tragen. Der Text des Berichts berücksichtigt die drei begründeten Stellungnahmen des portugiesischen Parlaments, des italienischen Senats und des polnischen Senats, einschließlich des Antrags des polnischen Senats, die in Artikel 5 des Protokolls zur Subsidiarität vorgesehene Verpflichtung zu beachten, der vorsieht, dass „ein Vermerk mit detaillierten Angaben, d ...[+++]

Een laatste opmerking over de procedures die de nationale parlementen de mogelijkheid bieden om wetgevingsvoorstellen aan het evenredigheidsbeginsel te toetsen. Het verslag maakt melding van drie toetsingsadviezen van respectievelijk de Portugese volksvertegenwoordiging (Assembleia), de Italiaanse senaat en de Poolse senaat, met onder meer het verzoek van de Poolse senaat om naleving van de in artikel 5 van Protocol nr. 2 bij het Verdrag van Lissabon bedoelde verplichting om bij de wetgevingshandeling een "uitgebreid memorandum op te nemen aan de hand waarvan kan worden beoordeeld of het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel zij ...[+++]


In der französischen, lettischen und polnischen Fassung dieser Verordnung wurde der Begriff „Bodenhaltung“ falsch übersetzt, so dass eine Berichtigung dieser drei Sprachfassungen erforderlich ist.

In de Franse, de Letse en de Poolse versie van die verordening is het Engelse begrip „barn” niet juist vertaald en bijgevolg moeten die drie taalversies worden gecorrigeerd.


Der Rat nahm die drei Verordnungen über die Reform des Zuckersektors in der Fassung der Dokumente 5588/06, 5589/06 und 5590/06 mit qualifizierter Mehrheit gegen die Stimmen der griechischen, der polnischen und der lettischen Delegation an.

De Raad nam met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de drie verordeningen betreffende de hervorming van de suikersector in de documenten 5588/06, 5589/06 en 5590/06 aan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drei polnischen' ->

Date index: 2022-12-20
w