Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einreisevisum
Nationales Visum
Reisevisum
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Visum Typ D
Visum für das Bundesgebiet
Visum für den kurzfristigen Aufenthalt
Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten
Visum für einen längerfristigen Aufenthalt

Traduction de «drei monaten nachgewiesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kleinkinderbeihilfe, die bis zum Alter von drei Monaten gewährt wird

uitkering voor kinderen tot de leeftijd van drie maanden


nationales Visum | Visum für das Bundesgebiet | Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten | Visum für einen längerfristigen Aufenthalt | Visum Typ D

D-visum | machtiging tot voorlopig verblijf | nationaal visum lang verblijf | visum voor verblijf van langere duur | mvv [Abbr.]


(Schengen-)Visum für Aufenthalte von bis zu drei Monaten | (Schengen-)Visum Typ C | Einreisevisum | Reisevisum | Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt | Visum für den kurzfristigen Aufenthalt

C-visum | reisvisum | visum voor kort verblijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Geldbuße wird mit der Anzahl Jahre multipliziert, die auf die erste Feststellung folgen, wobei die Jahre, während derer eine eventuelle Unterbrechung des Leerstands während mindestens drei Monaten nachgewiesen werden kann, nicht berücksichtigt werden.

De boete wordt vermenigvuldigd met het aantal jaren dat volgt op de eerste vaststelling, waarbij er geen rekening wordt gehouden met de jaren waarvoor een eventuele onderbreking van de leegstand gedurende ten minste drie maanden kan worden aangetoond.


(1) Falls eine ernste und unvorhergesehene Gefahr für die Erhaltung der lebenden aquatischen Ressourcen oder des marinen Ökosystems infolge von Fischereitätigkeiten in den Gewässern unter der Hoheit oder Gerichtsbarkeit eines Mitgliedstaats nachgewiesen wird und falls eine unnötige Verzögerung nur schwer wieder gutzumachende Schäden zur Folge hätte, kann dieser Mitgliedstaat Sofortmaßnahmen mit einer Laufzeit von höchstens drei Monaten treffen.

1. Indien er bewijs is van een ernstige en onvoorziene bedreiging voor de instandhouding van levende aquatische hulpbronnen of voor het mariene ecosysteem als gevolg van visserijactiviteiten, die zich voordoet in wateren onder de soevereiniteit of jurisdictie van een lidstaat, waarbij elk te langdurig uitstel zou leiden tot schade die moeilijk te herstellen zou zijn, kan die lidstaat noodmaatregelen nemen waarvan de geldigheidsduur ten hoogste drie maanden bedraagt.


17. begrüßt die den Mitgliedstaaten durch die Richtlinie 2004/38/EG eingeräumte Möglichkeit, nach drei Monaten die Ausweisung des sich als Gast aufhaltenden Unionsbürgers zu verfügen, sobald nachgewiesen ist, dass die Erwerbstätigkeit nicht mehr besteht oder keine ausreichenden Existenzmittel vorliegen, wie sie in Artikel 7 Buchstabe a, b, c und d vorgeschrieben sind;

17. schat de mogelijkheid die Richtlijn 2004/38/EG aan de lidstaten biedt positief in, namelijk om na drie maanden, wanneer is vastgesteld dat de arbeidsplaats niet bestaat of dat er sprake is van onvoldoende economische middelen (zoals bepaald in artikel 7, sub a), b), c) en d)) te kunnen overgaan tot verwijdering van de EU-gastburger;


(1) Die Sicherheit gemäß Artikel 6 Absatz 4 wird anteilmäßig zu der Menge freigegeben, für die innerhalb von sieben Monaten nach der Einfuhr zur Zufriedenheit der zuständigen Behörden nachgewiesen wird, dass sie in den auf den Tag der Einfuhr folgenden drei Monaten ganz oder teilweise in dem bezeichneten Betrieb zu den jeweiligen Erzeugnissen verarbeitet worden ist.

1. De in artikel 6, lid 4, bedoelde zekerheid wordt vrijgegeven naar evenredigheid van de hoeveelheid waarvoor binnen zeven maanden na de dag van invoer ten genoegen van de bevoegde autoriteit het bewijs is geleverd dat al het ingevoerde vlees of een deel daarvan binnen drie maanden na de dag van invoer in de opgegeven inrichting tot de betrokken producten is verwerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Falls eine ernste und unvorhergesehene Gefahr für die Erhaltung der lebenden aquatischen Ressourcen oder des marinen Ökosystems infolge von Fischereitätigkeiten in den Gewässern unter der Hoheit oder Gerichtsbarkeit eines Mitgliedstaats nachgewiesen wird und falls eine unnötige Verzögerung nur schwer wieder gutzumachende Schäden zur Folge hätte, kann dieser Mitgliedstaat Sofortmaßnahmen mit einer Laufzeit von höchstens drei Monaten treffen.

1. Indien er bewijs is van een ernstige en onvoorziene bedreiging voor de instandhouding van levende aquatische hulpbronnen of voor het mariene ecosysteem als gevolg van visserijactiviteiten, die zich voordoet in wateren onder de soevereiniteit of jurisdictie van een lidstaat, waarbij elk te langdurig uitstel zou leiden tot schade die moeilijk te herstellen zou zijn, kan die lidstaat noodmaatregelen nemen waarvan de geldigheidsduur ten hoogste drie maanden bedraagt.


15. fordert die Kommission auf, innerhalb von drei Monaten Änderungen zu der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 des Rates vorzuschlagen, um das Anlanden von Fisch nur zu gestatten, wenn nachgewiesen wurde, dass er unter Einhaltung der von allen einschlägigen regionalen Fischereiorganisationen angenommenen Bewirtschaftungsmaßnahmen und anderen einschlägigen internationalen Vorschriften wie z.B. dem UN-Übereinkommen gefangen wurde;

15. verzoekt de Commissie binnen drie maanden wijzigingen voor te stellen in Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad om het aan land brengen van vis alleen toe te staan als bewezen is dat de vis gevangen is in overeenstemming met de beheersmaatregelen die door een bevoegde regionale visserijorganisatie of andere bevoegde internationale instrumenten, zoals de VN-Overeenkomst, zijn genomen;


15. fordert die Kommission auf, innerhalb von drei Monaten Änderungen zur Kontrollverordnung (2847/93) vorzuschlagen, um das Anlanden von Fisch nur zu gestatten, wenn nachgewiesen wurde, dass er unter Einhaltung der von allen einschlägigen regionalen Fischereiorganisationen angenommenen Bewirtschaftungsmaßnahmen und anderen einschlägigen internationalen Vorschriften wie z.B. dem UN-Übereinkommen gefangen wurde;

15. verzoekt de Commissie binnen drie maanden wijzigingen voor te stellen in de controleverordening nr (2847/93) om het aan land brengen van vis alleen toe te staan als bewezen is dat de vis gevangen is in overeenstemming met de beheersmaatregelen die door een bevoegde regionale visserijorganisatie of andere bevoegde internationale instrumenten, zoals de VN-Overeenkomst, zijn genomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drei monaten nachgewiesen' ->

Date index: 2023-08-20
w